Jump to content

Энн Топпан Уилбур Вуд

Энн Топпан Уилбур Вуд
Рожденный 20 июня 1817 г. Edit this on Wikidata
Венделл  Edit this on Wikidata
Умер 14 сентября 1864 г. Edit this on Wikidata (47 лет)
Мариетта  Edit this on Wikidata
Родители)
  • Херви Уилбур Edit this on Wikidata

Энн Топпан Уилбур Вуд (20 июня 1817 — 14 сентября 1864) — американская переводчица, писательница и редактор, публиковавшаяся под именами Энн Т. Уилбур , Энн Т. Вуд , Энни Т. Вуд , Флоренс Лейт и миссис Джон. Проктер. Она первая, кто перевел Жюля Верна на английский язык. [ 1 ]

Энн Топпан Уилбур Вуд родилась 20 июня 1817 года в Венделле, штат Массачусетс . Она была дочерью Херви Уилбура , священника-конгрегационалиста и писателя. Она работала учителем музыки, редактором журналов «Женский журнал» и «Женская шкатулка» . [ 2 ]

Ее первым переводом Верна стал рассказ « Путешествие на воздушном шаре », опубликованный в в журнале литературы и искусства Сартена мае 1852 года. Она также перевела « Мартина Паса » как «Жемчужину Лимы. История настоящей любви». », опубликованный в журнале Graham's Magazine в апреле 1853 года. [ 3 ] Среди других ее переводов - «Роман о мумии» (1863 г.), перевод Теофиля Готье » «Романа о маме (1858 г.) и «Одиночество Хуана Фернандеса»; или «Настоящий Робинзон Крузо» (1851). перевод Сеула ! (1857) XB Saintine . [ 2 ] [ 3 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Одинокий Хуана Фернандеса; или «Настоящий Робинзон Крузо» , автор XB Saintine , Тикнор, Рид и Филдс, Бостон: 1851 г. [ 4 ] [ 3 ] [ 2 ]
  • Крисна; Королева Дуная , автор Сантина, перевод с французского Энн Топпан (Уилбур) Wood Delisser & Procter, Нью-Йорк: 1859 г. [ 3 ] [ 2 ]
  • «Римский вопрос» , Эдмон Франсуа Валентин О , перевод Энни Т. Вуд, JE Tilton and Co., Бостон: 1859 г. [ 3 ] [ 2 ]
  • «Роман о мумии » Теофиля Готье, Колумбус, Огайо: 1860 г.; Брэдберн, Нью-Йорк: 1863 г. [ 3 ] [ 2 ]
  1. ^ «SFE: Уилбур, Энн Т» . sf-энциклопедия.com . Проверено 7 мая 2024 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Циклопедия американской биографии Эпплтона. 6. Сандерленд – Зурита. - 1889 . Нью-Йорк: Дэниел; Эпплтон. 1889. с. 503.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Уолкотт, Норман (март 2005 г.). «Викторианские переводчики Верна: Мерсье Меткалфу» . Жюль Верн Мондиаль .
  4. ^ Хартман, Дональд К. (1999). Исторические личности в художественной литературе XIX века . Кенмор, Нью-Йорк: Книги эпохи. ISBN  978-0-9629586-3-2 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 88dbf9f876dbbcc4d9e44e0abd4176f3__1716244260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/88/f3/88dbf9f876dbbcc4d9e44e0abd4176f3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anne Toppan Wilbur Wood - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)