Jump to content

Лапалиссаде

Лапалиссада трюизм — это очевидная истина, т. е. или тавтология , производящая комический эффект. Оно происходит от имени Жак де ла Палис и используется на нескольких языках. [1] [2] [3]

Источник

[ редактировать ]

Ла Палиса Эпитафия гласит: [2] [1]

«Здесь покоится Хозяин Дворца: если бы он не умер, ему бы до сих пор завидовали».
(«Здесь покоится сеньор де ла Палис: если бы он не умер, ему бы до сих пор завидовали».)

Эти слова были неправильно истолкованы (случайно или намеренно) как « ...il ſerait [serait] encore en vie » («...он был бы еще жив»), где длинные слова способствуют путанице. В XVI веке это неверное толкование было включено в популярную сатирическую песню, а со временем появилось множество других вариантов, в том числе «... que deux jours avant sa mort / il était encore en vie» («... что за два дня до его смерть / он был еще совсем жив») и «...et quand il était tout nu, / il n'avait point de chemise» («... и когда он был совершенно голый / он не носил рубашку»).

В начале 18 века Бернар де ла Моннуа собрал более 50 юмористических четверостиший из «Ла Палиса» и опубликовал их как пародийную « Песню о Ла Палисе ». Из этой песни произошел французский термин lapalissade, означающий совершенно очевидную истину, то есть трюизм или тавтология , и он был заимствован в ряде других языков. Французская фраза «La Palice en aurait dit autant!» («Ла Палис сказала бы то же самое!») используется для выражения того, что утверждение очевидно.

Похожие термины

[ редактировать ]

В испанской культуре аналогом является фольклорный персонаж Педро Грулло [ es ] (Перогрулло) со своими перогрулладами : [4] « Правда Педро Грулло: когда его рука закрыта, он называет ее кулаком». [5]

В английском языке «Капитан Очевидность» несколько уничижительно указывает на то, что говорящий сказал самоочевидную истину. Другими видами банальных выражений являются « банальность » и « бромид ».

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Жорж Лебук, 2500 имен собственных, ставших нарицательными , с. 389
  2. ^ Jump up to: а б Мишель Шабанн (14 июня 2007 г.), комментарий к «Энциклопедии выражений: правда из Ла Палиса / Трюизм». Архивировано 3 марта 2009 г. в Wayback Machine . По состоянию на 15 апреля 2009 г.
  3. ^ Саймон Бейкер, Сюрреализм, история и революция , стр.195.
  4. ^ Гильермо Суасо Паскуаль, Азбука высказываний и фраз , 1999, с. 131 .
  5. ^ Словарь испанских пословиц, 1834, с. 382 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 89bb75461e5a089840a137f73bcea163__1720578120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/89/63/89bb75461e5a089840a137f73bcea163.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lapalissade - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)