Jump to content

Китайский морской пехотинец (мемуары)

Китайский морской пехотинец:
Жизнь пехотинца после Второй мировой войны
EB Sledge, 1946
Автор Евгений Б. Санки
Язык Английский
Жанр Военные мемуары
Издатель Университет Алабама Пресс
Дата публикации
10 мая 2002 г.
Место публикации Соединенные Штаты
СМИ тип Печать
Страницы 167 стр.
ISBN 0-8173-1161-0
940.54'1273-DC21
LC Class D811 .S548 2002
Предшествует Со старой породой: в Пелелиу и Окинаве  

Китайский морской пехотинец: жизнь пехотинца после Второй мировой войны является вторым мемуаром, написанным Соединенных Штатов морским капраром Юджином Б. Сланком , опубликованным посмертно с предисловием Стивена Э. Амброуза без субтитра, 10 мая 2002 г. [ 1 ] Он был переиздан в мягкой обложке с полным названием Oxford University Press в июле 2003 года. [ 2 ] Эта книга является продолжением его первого, более известного мемуара со старой породой: в Peleliu и Okinawa и Ambrose идентифицируют его как единственный отчет о морских пехотинцах, размещенных в послевоенном Китае. [ 3 ] Недавно он достиг более широкого общественного признания в качестве зачисленного исходного материала для HBO мини -сериала 2010 года The Pacific . [ 4 ]

Китайские морские детали детали военной службы Сланки на Окинаве после битвы за захват острова , послевоенная служба в оккупации США в Китае, возвращение в мобильную, Алабаму и реинтеграцию в гражданское общество. [ 4 ] Он содержит краткие рассказы о политической ситуации послевоенной китайской полиции, включая повторное рассказа о ранее опубликованном Сланчике [ 5 ] Отчет об инциденте в Ланг Фанг, вооруженное противостояние между «двумя противоборствующими китайскими войсками» и японцами, которые еще не были эвакуированы из страны. [ 6 ]

Однако основным направлением книги является процесс психологической реабилитации автора, когда он оправился от ужасов своего боевого опыта. [ 7 ] Таким образом, большая часть его содержания глубоко личная, например, его первые встречи с братом и родителями [ 8 ] и тревожный инцидент в Обернском университете , где он осознал расстояние между своим опытом и дистанцией тех, кто не был на войне. [ 9 ]

Синопсис

[ редактировать ]

Вторая книга Сленба открывается в 1945 году, когда первая морская дивизия, оставшаяся на Окинаве, после 82-дневной битвы за уборку и подготовку к ожидаемому вторжению в « Военно-морскую базу Йокосуки в устье Токийского залива». [ 10 ] Ни один из морских пехотинцев не ожидает такого вторжения. [ 11 ] [ 12 ] После атомных взрывов и ускоренной сдачей Японии они не праздновали, а скорее были заняты возвращением к интенсивному ручному труду очистки. По словам Санжи: «Я думаю, что мы на самом деле боялись верить, что это было правдой ... воспоминания о многих мертвых друзьях все еще были свежими в наших умах». [ 13 ]

Жизнь на Окинаве внезапно стала более терпимой, поскольку сбитые с толку и неверующие морские пехотинцы поняли реальность их огромной удачи. Таким образом, они заполнили свое свободное время развлечениями, включая фильмы, книги и их многолетнее времяпрепровождение « дымовая труба » (дурака) »новых заменных войск. [ 14 ] Даже в остальном опасные события, такие как тайфун (см. Сезон Тихоокеанского тайфуна 1945 года ), которые поразили Окинаву, были легко выдержаны. [ 15 ]

Батальон Сленки был отправлен в Пекин (тогда известный как Пекин), Китай, вместо того, чтобы отправить домой. Первоначально это был захватывающий опыт, поскольку сани, а остальные были подвержены сложностям китайской культуры, наслаждаясь богатым опытом, а также игрушками гарнизона. «Западка дымовой трубы» была расширена, чтобы включить китайцев с такими практиками, как смотреть на несуществующие предметы в небе, пока они не были окружены огромными толпами зрителей, которые напрягаются, чтобы увидеть. Саней встретил ряд людей, которые повлияли на его направление в жизни, в частности, фламандского священника, отца Марселя фон Хемелрика и семьи доктора Юн. [ 11 ]

Все не было туризмом и весельем во время китайской оккупации, и условия ухудшились в течение месяцев. У Санбои было несколько напряженных встреч, находящихся на охране, и были свидетелями политических событий, таких как инцидент в Ланг Фанг; Стресс поднялся по мере роста раздоров между китайскими фракциями. [ 6 ] К 1946 году некоторые из морских пехотинцев были очень близки к неподчинениям, а другие - выпить. Один из приятелей Сланчи, ветеран Кейп Глостер , стал беспорядочным и был избит военной полицией, а затем положил в бриг . [ 16 ]

Поскольку мораль продолжал ухудшаться, морские пехотинцы были повернуты домой в рамках системы точек военной демобилизации . Санки были отправлены обратно в Алабаму для его увольнения в начале 1946 года, чтобы начать длительный процесс адаптации в гражданскую жизнь. По его словам: «Моя приспособление к гражданской жизни была нелегкой», и он восхищался такими простыми удобствами, как сухие носки и отсутствие блох . [ 17 ] У него была эмоциональная поддержка от его матери, его брата, который был офицером в Европейской войне, и его отцом, который был врачом армии во время Первой мировой войны .

Он описывает, как он сохранил свое кривое чувство юмора, но он оставался обеспокоенным отсутствием понимания, выраженного гражданскими лицами. Его инцидент в Обернском университете был типичным. Молодой сотрудник в офисе регистратора призвал его перечислить свои курсы военной подготовки, а затем спросил его, научил ли его морские пехотинцы чему -то важному. Она не могла понять актуальность его обучения, пока он не объяснил факты -близнецы, которые морские пехотинцы Соединенных Штатов специально обучили его убить вражеских солдат и что большинство его собственных друзей и партнеров были убиты или ранены врагом. Мнение Сленба было: «(w) для этой леди означало Джона Уэйна или сладкого музыкального южной части Тихого океана ... Я чувствовал себя как своего рода инопланетянин , и я понял, что такие вещи противостоят мне до конца моих дней». [ 9 ]

"Эпилог: я не тот человек, которым я был бы"

[ редактировать ]

Санки поступил в колледж, женился и начал долгое время в качестве биолога и учителя. Он нашел какое -то исцеление в любви своих родителей, его брак и академической работы, но он никогда не прощал солдат империи Японии . Он отрицал сожаление по поводу людей, которых застрелил, но сожалел о том, что пропустил. [ 18 ] (Это в отличие от его предыдущего описания смешанных эмоций, описанных, когда он убил человека лицом к лицу в битве при Пелелиу , [ 19 ] и к его описанию эмпатии по отношению к птицам и животным до такой степени, что он отказался от своего долгосрочного хобби охоты.) [ 20 ]

Он выразил обеспокоенность по поводу исторического ревизионизма по поводу тихоокеанской войны и того, что он назвал, могло быть « изнасилованием нанкинга » в американских городах, если бы японцы не потерпели поражение. Это было его мнение как человека, который пытался жить с Сократическим идеалом самопознания: «Для меня нет« смягчения » - это было бы простить все злодеяния, которые японцы совершили против миллионов азиатов и тысяч американцев. «Мягкий» - значит забыть ». [ 18 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Сяки 2002
  2. ^ Сяки 2003
  3. ^ Предисловие к Китаю Морской (2002) Стивена Э. Амброуза.
  4. ^ Jump up to: а беременный « Китайские морские списки и обзор в каталоге издательства в Оксфордском университете» .
  5. ^ Санки, Юджин (май 2002 г.). Китайский морской пехотинец . Университет Алабама Пресс. С.  0-8173-1161-0 .
  6. ^ Jump up to: а беременный Sledge 2002, с. 35–42
  7. ^ Sledge 2002, предисловие
  8. ^ Sledge 2002, с.124–130
  9. ^ Jump up to: а беременный Sledge 2002, с. 134–135
  10. ^ Sledge 2002, p. 8
  11. ^ Jump up to: а беременный Sledge 2002, p. (Предисловие) XIV
  12. ^ Sledge 2002, с. 1-2
  13. ^ Sledge 2002, с. 2-6
  14. ^ Sledge 2002, с. 7-10
  15. ^ Sledge 2002, с. 10-14
  16. ^ Sledge 2002, с. 114–117
  17. ^ Санки 2002. с. 128
  18. ^ Jump up to: а беременный Sledge 2002, p. 160
  19. ^ Sledge 1981, с. 116–117
  20. ^ Sledge 2002, с. 151–159
  • Санки, Юджин Б. (май 2002 г.). Китайский морской пехотинец . Университет Алабама Пресс. ISBN  0-8173-1161-0 Полем - (Это издание не включает подзаголовок.)
  • Санки, Юджин Б. (июль 2003 г.). Китайский морской пехотинец: жизнь пехотинца после Второй мировой войны . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-516776-7 .
  • Санки, Юджин Б. (1981). Со старой породой: в Пелелиу и Окинаве . Президио. OCLC   12197607 .

Внешние ресурсы

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 896b12f5619525e563db2ddb4611abb1__1726307580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/89/b1/896b12f5619525e563db2ddb4611abb1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
China Marine (memoir) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)