Я сын фруктов
Эми Омо Эсо — это имя, приписываемое моральному кодексу касты Эсо Икойи воинов племени йоруба в Западной Африке . Дословный перевод: « Я дитя Эсо» .
История
[ редактировать ]После создания кавалерийской дивизии императорской армии Старого Ойо примерно в 17 веке династии вождей Эсо , возникшие из нее в столичном городе Икойи, со временем прославились манерой поведения, которая стала синонимом с самими обладателями дворянского титула.
В конечном итоге кодекс стал описывать правильное поведение как Эсо, так и их многочисленных прямых наследников, и был заключен в серию пословиц, которые передавались из поколения в поколение семей Эсо, пословиц, которые по традиции служили мнемоническими приемами . [1]
Пословицы
[ редактировать ]Пословицы, составляющие основу философского кредо Эми Омо Эсо, включают следующие:
Эсо поймет две вещи
Фруктовый бой. Ты можешь сражаться.
Эсо бой. Смерть войне.
Эсо приличествует одно из двух: Эсо должен сражаться и побеждать, или Эсо должен сражаться и погибнуть.
Эсо, а затем Офа
Если только вы не забудете фактическое присутствие.
Эсо никогда нельзя стрелять в спину, его раны всегда должны быть прямо спереди.
Алакаро — это не война.
Тот, кто носит корону, никогда не должен бежать в бой.
Аффирмация
[ редактировать ]Эми Омо Эсо также повлияла на последующие поколения наследников Эсо. После расформирования самой кавалерии в 19 веке дети и внуки ее бывших членов начали использовать ее название как утверждение, аналогично использованию латинского dictum infra dignitatem . Учитывая, что классический Эсо был традиционно обязан и широко считался благородным как в словах, так и в делах, заявление о том, что вы являетесь потомком такого персонажа, рассматривалось в этой культуре как средство подсознательного заставить себя соответствовать его наследию. . Таким образом, эта фраза может по-разному символизировать ваше презрение ко всему подлому или низкому или ваше презрение к трудностям, опасности или – потенциально – самой смерти. Заявляя, что вы были ребенком Эсо, вы фактически заявляли, что не знаете страха или что определенная вещь ниже вашего достоинства. [2]