Jump to content

САС против Франции

«САС против Франции» Дело было возбуждено в Европейском суде по правам человека , который постановил, что запрет Франции на ношение покрытия для лица не нарушает положений Европейской конвенции по правам человека (ЕКПЧ) о праве на неприкосновенность частной жизни или свободу религии , а также не приводит к другим ссылкам. положения. По этим двум пунктам суд принял решение пятнадцатью голосами против двух. Двое судей в меньшинстве выразили частично особое мнение.

Французский запрет на закрытие лица, loi n° 2010-1192 от 11 октября 2010 года, interdisant la Dissimulation du Visage dans l'espace public , был принят 11 октября 2010 года и вступил в силу 11 апреля 2011 года. Хотя закон запрещает все виды Закрытие лица, как правило, считалось, что оно направлено исключительно на запрет никаба . [ 1 ]

В тот же день, когда закон вступил в силу, француженка 1990 года рождения [ 2 ] Пакистанка по происхождению, известная как SAS, подала жалобу на французское государство, поскольку закон запрещал ей носить никаб в общественных местах. [ 1 ] [ 3 ]

Женщина утверждала, что закон нарушил статьи 3 (против бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания) , 8 (о праве на неприкосновенность частной жизни) , 9 (о свободе религии) , 10 (о праве на свободу выражения мнений) , 11 ( о праве на свободу собраний) и 14 (запрещающую дискриминацию) ЕКПЧ. [ 3 ]

Со своей стороны, французское государство в отношении статей 8 и 9 утверждало, что применяются исключения, предусмотренные в пункте 2 этих статей. Пункт 2 статьи 9 допускает ограничения права на религию, если ограничения «предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах общественной безопасности, для охраны общественного порядка, здоровья или нравственности либо для защиты права и свободы других». В частности, Франция привела три основания для ограничения права на ношение паранджи: «уважение равенства между мужчинами и женщинами», «уважение человеческого достоинства» и «уважение минимальных требований жизни в обществе». [ 4 ]

Суд не поддержал позицию французского правительства о том, что запрет действителен из соображений гендерного равенства или человеческого достоинства, но признал, что утверждение Франции о том, что запрет необходим для гармоничного «жизни вместе», находится в пределах закона. Он подчеркнул, что в подобных случаях государства имеют широкую свободу усмотрения. [ 4 ]

В июне 2009 года французский парламент учредил двухпартийную комиссию для подготовки отчета об использовании полного хиджаба во Франции. Отчет был завершен в январе 2010 года, и по оценкам, по состоянию на 2009 год во Франции насчитывалось около 1900 женщин, носивших такую ​​чадру, по сравнению с почти ни одной в 2000 году. В отчете утверждалось, что ношение чадры, закрывающей все лицо, противоречит французским республиканским ценностям Либерте . , égalité, fraternité , заявив, что ношение чадры следует рассматривать как знак подчинения, который нарушает идеалы свободы и гендерного равенства, а также нарушает принцип братства, препятствуя обычным социальным контактам. Поэтому в отчете утверждается, что вуаль, закрывающая все лицо, отрицает французский принцип «жить вместе» ( le vivre ансамбль ). Он внес несколько предложений по противодействию использованию чадры во Франции, но не предложил полного запрета. [ 5 ]

Также в январе 2010 года Национальная консультативная комиссия по правам человека (CNCDH) выступила против запрета на ношение полного паранджи; утверждая, что принцип светскости не дает достаточных оснований для полного запрета и что запрет может стигматизировать мусульман в целом и усложнить жизнь женщинам, носящим чадру.

Премьер-министр Франсуа Фийон 29 января 2010 года поручил Государственному совету провести исследование правовых возможностей запрета хиджаба в частности или закрытия лица в целом. Совет представил свое исследование в марте 2010 года, заявив, что он не одобряет запрет, конкретно направленный против религиозного покрывала; и что запрет на закрытие лица в целом должен быть ограничен ситуациями, когда идентификация необходима по соображениям безопасности или по другим конкретным причинам. [ 6 ]

Правительство, однако, сочло, что ограниченный запрет на закрытие лица нецелесообразен, и в мае 2010 года предложило законопроект о «запрете сокрытия лица в общественных местах», который будет применяться ко всем видам закрытия лица в общественных местах. . [ 7 ]

Закон был принят Национальным собранием против одного голоса в июле 2010 года и единогласно Сенатом в сентябре 2010 года. Конституционный совет, рассматривавший закон, установил, что он не нарушает конституцию Франции, и закон был принят 11 октября 2010 года. [ 8 ]

11 апреля 2011 года француженка из SAS, которая регулярно носила чадру, закрывающую все лицо, подала иск в Европейский суд по правам человека против французского государства, утверждая, что этот закон нарушает некоторые из ее прав человека в соответствии с Европейской конвенцией о правах человека. Права (ЕКПЧ). [ 9 ]

Заявление было передано в Палату Пятой секции, которая в мае 2013 года отказалась вынести по нему решение в пользу Большой Палаты. [ 10 ]

В другом деле, касающемся закона, когда женщина обжаловала постановление пройти курс обучения по гражданству из-за того, что носила паранджу, Кассационный суд Франции в марте 2013 года установил, что закон не нарушает ЕКПЧ, и отклонил апелляцию. [ 11 ]

Слушание в Большой палате состоялось 27 ноября 2013 г. с участием представителей правительства Франции, заявителя и одного представителя правительства Бельгии. Бельгия приняла аналогичный запрет, что и Франция, в июле 2011 года. Кассационный суд Бельгии постановил в декабре 2012 года, что запрет не нарушает права человека. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]

Письменные комментарии предоставили организации Amnesty International , Liberty , Open Society Justice Initiative и ARTICLE 19 , а также Центр по правам человека Гентского университета. [ 14 ] и правительство Бельгии. [ 10 ]

Соответствующие разделы закона гласят:

Раздел 1 «Никто не может в общественных местах носить одежду, скрывающую лицо».

Раздел 2 «I. — Для целей раздела 1 настоящего Закона «общественные места» включают в себя автомагистрали общего пользования и любые места, открытые для публики или предназначенные для общественных служб. II. - Запрет, предусмотренный в разделе 1 настоящего Закона, не применяется, если одежда предписана или разрешена первичным или подзаконным законодательством, если она оправдана медицинскими или профессиональными причинами, или если ее носят в контексте спорта, праздников, художественных или художественных или традиционные мероприятия».

Раздел 3 «Любое нарушение запрета, установленного в разделе 1 настоящего Закона, наказывается штрафом по ставке, применяемой к мелким правонарушениям (правонарушениям) второго класса [максимум 150 евро].

Обязанность прохождения курса гражданства, предусмотренная пунктом 8 статьи 131-16 УК, может быть возложена в дополнение или вместо уплаты штрафа».

Французское правительство заявило, что SAS не может считаться жертвой в значении статьи 34 конвенции, в которой говорится, что любое лицо, утверждающее, что оно является жертвой нарушения конвенции, может подать заявление в суд. [ 15 ] Они задали вопрос, насколько важно полное покрывало для ее религиозной практики, учитывая, что чадру она носила только в определенных случаях, а не в других, и подчеркнули, что ее никогда не останавливала полиция. SAS утверждала, что она была потенциальной жертвой как набожная мусульманка, и заявила, что для нее важна возможность носить полную паранджу. Суд заявил, что, хотя защита по статье 9 о свободе вероисповедания требует определенного уровня серьезности и сплоченности, государство не может отменять то, какие религиозные обычаи человек считает важными; и подчеркнул, что проявление религии не обязательно должно быть обязательным в рамках религии, подлежащей защите. Суд также заявил, что человек может считаться жертвой, если ему необходимо изменить свое поведение, чтобы избежать риска судебного преследования, или если он принадлежит к группе, которая рискует подвергнуться прямому воздействию закона, и установил, что это применимо к SAS. Таким образом, потерпевший был принят судом. [ 16 ]

Поскольку суд установил, что у SAS было законное требование, даже несмотря на то, что она не подвергалась какой-либо конкретной реакции или наказанию. французскими властями, он отклонил требование французского правительства о прекращении дела из-за неисчерпания внутренних средств правовой защиты. Суд отметил, что кассационные суды подтвердили закон как не нарушающий Конвенцию в другом деле в 2013 году. [ 17 ]

Утверждения SAS о том, что закон нарушил запрет на пытки или унижающее достоинство обращение согласно статье 3 Конвенции и право на свободу объединений согласно статье 11, были признаны судом явно необоснованными, и, таким образом, эта часть заявления была признана неприемлемой с точки зрения Статья 35 конвенции. [ 18 ] Жалоба на нарушение статьи 8 о неприкосновенности частной жизни, статьи 9 о свободе вероисповедания и статьи 10 о свободе выражения мнений была признана приемлемой. [ 19 ]

Статьи 8 о неприкосновенности частной жизни и 9 о свободе вероисповедания.

[ редактировать ]

Суд рассмотрел жалобы на статью 8 о праве на неприкосновенность частной жизни и статью 9 о праве на свободу вероисповедания одновременно. Он установил, что запрет на ношение хиджаба, закрывающего все лицо, представляет собой «вмешательство» или «ограничение» осуществления обоих этих двух прав, но сделал акцент на статье 9, поскольку установил, что право на свободу вероисповедания представляет собой ядро дела. [ 20 ]

Придя к выводу, что запрет нарушает право на свободу вероисповедания (а также право на неприкосновенность частной жизни) согласно первому параграфу этих статей, он перешел к обсуждению того, может ли вмешательство быть законным согласно второму параграфу статьи 9 (и почти аналогичный параграф в статье 8), в которой говорится, что свобода может подвергаться «таким ограничениям, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах общественной безопасности, для защиты общественного порядка, здоровья или нравственности, или для защиты прав и свобод других лиц». [ 20 ]

Утверждение французского правительства о том, что запрет на использование хиджаба, закрывающего все лицо, необходим для обеспечения общественной безопасности, не было признано Судом обоснованным, поскольку оно утверждало, что проблемы общественной безопасности могут быть решены с помощью более ограниченных ограничений, которые Суд ранее принял; например, обязательство показывать лицо в целях идентификации при определенных обстоятельствах. [ 21 ]

Французское правительство далее заявило, что запрет необходим для «защиты прав и свобод других лиц» по смыслу второго параграфа статей 8 и 9. В частности, правительство утверждало, что это необходимо «обеспечить соблюдение минимального набора ценностей открытого и демократического общества» и назвал три ценности: «уважение равенства между мужчинами и женщинами», «уважение человеческого достоинства» и «уважение минимальных требований жизни в обществе». [ 22 ]

Здесь Суд установил, что «уважение равенства между мужчинами и женщинами» и «уважение человеческого достоинства» не могут считаться «защитой прав и свобод других лиц». Что касается аргумента о гендерном равенстве, Суд написал: «Государство-участник не может ссылаться на гендерное равенство, чтобы запретить практику, которую защищают женщины – такие как заявительница – в контексте осуществления прав, закрепленных в этих положениях, если только это не было следует понимать, что на этом основании отдельные лица могут быть защищены от осуществления своих собственных основных прав и свобод». [ 23 ]

Напротив, Суд установил, что «уважение минимальных требований жизни в обществе» может при определенных обстоятельствах считаться «защитой прав и свобод других лиц». В нем говорилось: «Суд принимает во внимание точку зрения государства-ответчика о том, что лицо играет важную роль в социальном взаимодействии. [...] Таким образом, Суд может признать, что барьер, возведенный против других вуалью, скрывающей лицо, воспринимается государством-ответчиком как нарушение права других людей жить в пространстве социализации, которое облегчает совместную жизнь, учитывая гибкость понятия «совместное проживание» и вытекающий из этого риск злоупотреблений. провести тщательное изучение необходимости оспариваемого ограничения». [ 24 ]

При обсуждении того, был ли запрет соразмерным, Суд подчеркнул, что запрет имел серьезные последствия для женщин, желающих носить чадру; поскольку это ограничивает их право на личный выбор и выражение своих убеждений, а также может привести к тому, что женщины решат изолироваться. Суд отметил, что многие субъекты, занимающиеся правами человека, выступили против запрета, и выразил обеспокоенность тем, что более широкие дебаты во Франции по поводу закона в некоторой степени включали исламофобские аргументы. [ 25 ]

С другой стороны, суд придал вес утверждению французского правительства о том, что запрет на ношение маски, закрывающей все лицо, несовместим с французским образом жизни вместе. Суд написал: «С этой точки зрения государство-ответчик стремится защитить принцип взаимодействия между людьми, который, по его мнению, имеет важное значение для выражения не только плюрализма, но и также терпимости и широты взглядов, без которых не может быть демократического общества». [ 25 ]

Хотя только во Франции и Бельгии были законы, запрещающие ношение хиджаба, закрывающего все лицо, Суд установил, что запреты обсуждались и в других странах и что не существовало европейского консенсуса относительно того, является ли запрет законным или нет. [ 26 ]

Суд придал определенное значение тому факту, что запрет касался всех видов закрытия лица, а не только его по религиозным соображениям, а также тому факту, что наказания были одними из самых мягких из возможных (небольшой штраф или обязательное получение гражданства). . [ 26 ]

Подчеркнув, что страны должны иметь широкую свободу усмотрения в вопросах, по которым взгляды в демократических странах могут законно различаться, Суд пришел к выводу, что запрет можно «расценивать как соразмерный преследуемой цели, а именно сохранению условий «совместного проживания» как элемент «защиты прав и свобод других лиц». Таким образом, оспариваемое ограничение можно рассматривать как «необходимое в демократическом обществе». Таким образом, он не обнаружил нарушений статей 8 и 9 Конвенции. [ 27 ]

Мнение меньшинства

[ редактировать ]

Меньшинство не согласилось с выводом и заявило, что это решение «приносит в жертву конкретные права личности, гарантированные Конвенцией, ради абстрактных принципов». [ 28 ]

По мнению меньшинства, конечный мотив запрета закрывать лицо был основан на интерпретации символики вуали, закрывающей все лицо, олицетворяющей подчинение, самоограничение личности или другие негативные характеристики, правильность которых меньшинство не было уверено. Но даже если это было правильно, государство не имело права запрещать символы одежды, которые могли быть связаны с мнениями, которые государство считало оскорбительными. Меньшинство подчеркнуло, что возможность общаться с другим человеком не является правом человека. [ 29 ]

Меньшинство далее заявило, что, хотя лицо играет важную роль в большинстве социальных взаимодействий, оно не является необходимой частью, и использовало катание на лыжах и карнавал в качестве примеров, демонстрирующих, что социальные взаимодействия могут хорошо функционировать, не видя лица друг друга. [ 30 ]

В отличие от большинства, меньшинство обнаружило, что существует консенсус против необходимости запрета хиджаба, закрывающего все лицо, в европейских странах, и подчеркнуло тот факт, что правозащитные учреждения и организации выступили против запрета. По мнению меньшинства, свобода усмотрения отдельного государства должна быть менее широкой, чем приняло большинство. [ 31 ]

Меньшинство пришло к выводу, что даже если «совместное проживание» следует считать законной целью по смыслу параграфа 2 статей 8 и 9, запрет все равно является непропорциональным. Поскольку очень немногие женщины носят чадру, закрывающую все лицо, большинство людей редко или никогда не встречают кого-либо с чадрой, даже без запрета. Для тех немногих, кто носит чадру, последствия запрета были, с другой стороны, серьезными, поскольку им, возможно, придется выбирать между заключением в своем доме или нарушением своих собственных религиозных убеждений или культурных традиций. Меньшинство заявило, что даже если бы штраф был небольшим, женщины, носившие чадру, рискуют получить несколько штрафов, и необходимо учитывать кумулятивный эффект для женщины. [ 32 ]

В заключение меньшинство написало: «Мы считаем, что криминализация ношения хиджаба, закрывающего все лицо, является мерой, непропорциональной цели защиты идеи «совместной жизни» – цели, которую нелегко согласовать с ограничительными положениями конвенции. каталог оснований для вмешательства в основные права человека» и пришли к выводу, что запрет нарушает статьи 8 и 9. [ 32 ]

  1. ^ Jump up to: а б Ким Уилшер (1 июля 2014 г.) Запрет на ношение паранджи во Франции поддержан судом по правам человека The Guardian
  2. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр.3
  3. ^ Jump up to: а б Сайла Уальд Шаиб и Лурдес Перони (3 июля 2014 г.) САС против Франции: упущенная возможность отдать полную справедливость в отношении женщин, носящих вуаль на лице Strasbourger Observer . Архивировано из оригинала 10 марта 2015 г.
  4. ^ Jump up to: а б Фрэнк Кранмер (1 июля 2014 г.) Запрет на закрытие лица в общественных местах не является нарушением ЕКПЧ: SAS против Франции
  5. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр. 4–5.
  6. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр. 6-7.
  7. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр. 7–8.
  8. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр. 9
  9. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр. 1-2.
  10. ^ Jump up to: а б ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014 г.), стр. 2
  11. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр. 15–16.
  12. ^ Исламское покрывало в Европе BBC. 1 июля 2014 г.
  13. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр. 2-3.
  14. ^ Jump up to: а б Саила Уальд Шаиб (29 ноября 2013 г.) САС против Франции: краткий отчет об интересных слушаниях Strasbourg Observers
  15. ^ Конвенция о защите прав человека и основных свобод Совета Европы. Проверено 11 апреля 2015 г.
  16. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр. 27-29.
  17. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр. 29-30
  18. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр. 32-33
  19. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр.34
  20. ^ Jump up to: а б ДЕЛО САС против ФРАНЦИИ (2014 г.), стр. 46
  21. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр. 54-55
  22. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), стр. 47-48
  23. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), с. 48
  24. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), с. 49
  25. ^ Jump up to: а б ДЕЛО САС против ФРАНЦИИ (2014 г.), с. 56
  26. ^ Jump up to: а б ДЕЛО САС против ФРАНЦИИ (2014 г.), с. 57
  27. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), с. 58
  28. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), с. 61
  29. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), с. 62
  30. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), с. 63
  31. ^ ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ (2014), с. 65
  32. ^ Jump up to: а б ДЕЛО САС против ФРАНЦИИ (2014 г.), с. 66
[ редактировать ]
  • «ДЕЛО SAS против ФРАНЦИИ» . hudoc.echr.coe.int . Проверено 24 марта 2015 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 895ae128691cc176a24816f9d4af2ff8__1718069760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/89/f8/895ae128691cc176a24816f9d4af2ff8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
S.A.S. v. France - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)