Jump to content

Waola Mayea - это малааха

" Weela Weela Walya ", [ 1 ] [ 2 ] Также под названием « Weila Waile », « Wella Wallia » или « The River Saile »-это песня ирландского школьного двора , которая рассказывает историю о детоубийстве беззаботно. Он был популяризирован в 1960 -х годах ирландскими народными группами The Dubliners и The Clancy Brothers .

Источник

[ редактировать ]

Песня представляет собой вариант убийственной баллады под названием « Жестокая мать » или «Сторона Гринвуда» ( ребенок 20 , Roud 9 ), но в версии вверх температурой, спеясь детьми на школьном дворе. [ 2 ] Как и в нескольких версиях «Жестокая мать», женщина наносит удар ребенку в сердце, используя «длинный и острый». «Weela Weela Walya». Это «два полицейского и мужчина» (две полиции в форме и детектив, или, возможно, психиатр ), которые приходят к ее двери и арестовывают ее за убийство. [ 2 ] Ни эта версия, ни какая -либо ирландская версия для взрослых не найдено в детских английских и шотландских популярных балладах , [ 3 ] Но он указан в индексе народных песен Roud . [ 1 ] Песня была популярна среди -путешественников . ирландских детей [ 2 ] Подобная песня "Old Mother Lee" поется на игровых площадках в Ливерпуле. [ 4 ]

Рефрен / ˈ w l j æ ˈ w l j ˈ w l ɔː . weile ( waile " " weile , «Горе, ла!, Горе). [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]

Название «парус» происходит от ирландского слова «салах», означающее грязно. Это альтернативное название для River Poddle, которое проходит от Дублинских холмов, чтобы присоединиться к реке Лиффи. Исторически он использовался для промышленности, а также для открытой канализации и был очень грязным (Салач). Есть несколько старых историй о том, что в реке встречается тело ребенка.

Производительность

[ редактировать ]

Песня была записана The Clancy Brothers как "Wella Wallia" в «Записано в прямом эфире в Ирландии» (1965), [ 8 ] И как «Вейла Уэйл» Дублинс на их альбоме 1967 года «Капля жестких вещей» . [ 9 ] Это было популярной частью репертуара Дублинсеров на протяжении десятилетий, появившиеся на нескольких их живых альбомах, и пела на похоронах Ронни Дрю в 2008 году. [ 10 ] Virgin Chrunes Пятницы Guggi и Gavin Friday пели версию песни в видео сыновья 1981 года «Найдут дьяволов », это называется «Bernie and Accostricia Sing» на соответствующем живом альбоме. Лиам Нисон поет его в балладе Бастера Скраггса .

Тексты песен

[ редактировать ]

Была старуха, и она жила в лесу
Waola Mayea - это малааха
Была старуха, и она жила в лесу
Вниз у реки парус. [ n 1 ] [ 11 ]

У нее был ребенок три месяца
Waola Mayea - это малааха
У нее был ребенок три месяца
Вниз у реки парус.

У нее был перочный нож длинный и острый
Waola Mayea - это малааха
У нее был перочный нож длинный и острый
Вниз у реки парус.

Она засунула перо в сердце ребенка
Waola Mayea - это малааха
Она засунула перо в сердце ребенка
Вниз у реки парус.

Три громких удара пришли в дверь
Waola Mayea - это малааха
Три громких удара пришли в дверь
Вниз у реки парус.

Два полицейских и мужчина
Waola Mayea - это малааха
Два полицейских и мужчина
Вниз у реки парус.

"Вы женщина, которая убила ребенка?"
Waola Mayea - это малааха
"Вы женщина, которая убила ребенка?"
Вниз у реки парус.

"Я женщина, которая убила ребенка"
Waola Mayea - это малааха
"Я женщина, которая убила ребенка"
Вниз у реки парус.

Они забрали ее и посадили в тюрьму
Waola Mayea - это малааха
Они забрали ее и посадили в тюрьму
Вниз у реки парус.

Альтернативное окончание:
Они подняли ее и натянули за шею
Waola Mayea - это малааха
Они подняли ее и натянули за шею
Вниз у реки парус.

И это был конец женщины в лесу
Waola Mayea - это малааха
И это был конец женщины в лесу
Вниз у реки парус.

В культуре

[ редактировать ]

Болезненная тема песни по детоубийству , сопоставленная с детской природой, сделала ее популярной как культурную ссылку. Это упоминается в Себастьяна Барри романе Энни Данн , Ханны Кент романе « Хорошие люди » , Бернарда Маклаверти» и «Благодати роман Даниэля Шортелла это , и создает существенное вдохновение для фильма «Дыра в земле» , который, как Также показывает Лизы Ханниган . версию песни [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] Песня в фильме 2023 года «Чудо -клуб» , где представляет обсуждение опыта абортов.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ / ˈ S ɔː l . J æ / . Из ирландского салаха («грязно») это было бывшее прозвище для реки Подл в Дублине .
  1. ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Вела Вела Валья» . Индекс Roud Folksong (S380526) . Мемориальная библиотека Вогана Уильямса . Получено 6 ноября 2020 года .
  2. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый «Вела Вела Валья» . Песни Клэр . Библиотека округа Клэр . Получено 6 ноября 2020 года .
  3. ^ Ребенок, Фрэнсис Джеймс (1882). Английские и шотландские популярные баллады . Тол. 1. Бостон: Хоутон, Миффлин. С. 218–27 . Получено 19 марта 2017 года .
  4. ^ "Старая мать Ли" . Ливерпульская народная песня в неделю . 31 октября 2011 года . Получено 19 марта 2017 года .
  5. ^ « Weile Weile Waile» - как старая ирландская баллада убийства стала детской песней » . IrishCentral.com . 2 августа 2019 года.
  6. ^ Джеймисон, Джон (1 ноября 1841 г.). «Этимологический словарь шотландского языка: ... к которому префикс, диссертация о происхождении шотландского языка» . W. Tait - через Google Books.
  7. ^ «Wellaway | Происхождение и значение Wellaway с помощью онлайн -этимологического словаря» . www.etymonline.com .
  8. ^ «Братья Клэнси и Томми Макем - записаны вживую в Ирландии» . Дискогии . Получено 19 марта 2017 года .
  9. ^ «Дублины - капля тяжелых вещей» . Дискогии . Получено 19 марта 2017 года .
  10. ^ Андерсон, Никола (20 августа 2008 г.). «Скорбящие дают Ронни редкую отправку» . Ирландский независимый . Получено 19 марта 2017 года .
  11. ^ «Происхождение, история и смысл популярной ирландской народной песни», Weile Weile Waila ». » . Корридоры образовательный веб -сайт в изобразительном искусстве и гуманитарных науках. Показывая мою фотографию и видео . 31 января 2017 года.
  12. ^ Шортелл, Даниэль (1 декабря 2016 г.). th! S. danielshortell.com. ISBN  9780692831182 - через Google Books.
  13. ^ Кент, Ханна (9 февраля 2017 г.). Хорошие люди . Пан Макмиллан. ISBN  9781447233374 - через Google Books.
  14. ^ Барри, Себастьян (25 ноября 2010 г.). Энни Данн . Faber & Faber. ISBN  9780571266845 - через Google Books.
  15. ^ «Новый трейлер к жуткому ирландскому ужасу» «дыра в земле» с участием Лизы Ханниган » . Планета звука . 11 января 2019 года.
  16. ^ «Hole in the Gound - интервью с режиссером Ли Кронином - Основное количество, интервью • Movie.ie - сайт ирландского кино» . 26 февраля 2019 года.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 942e7fe680426193562718d1d2a1e908__1723309740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/94/08/942e7fe680426193562718d1d2a1e908.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Weela Weela Walya - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)