Jump to content

Чо Бён Хва

Умер 8 марта 2003 г. ) ( 2003-03-08 ) ( 81 год
Язык корейский
Национальность Южнокорейский
Гражданство Южнокорейский
Альма-матер Токийский педагогический колледж
Корейское имя
хангыль
Чо Бён Хва
Ханджа
Чжао Бинхуа
Пересмотренная романизация Чо Бён Хва
МакКьюн-Рейшауэр Чо Пёнхва

Чо Бён Хва ( корейский : 조병화 ; 2 мая 1921 — 8 марта 2003) — крупный южнокорейский поэт, критик и эссеист, известный доступностью своих произведений. [ 1 ] Помимо своей писательской и академической деятельности, он также был спортсменом-любителем и художником.

Чо Бён Хва родился в Ансоне , Кейки-до , Корея, Японская империя . Он окончил педагогическую школу Кейджо в Кейджо (Сеул), а в 1945 году завершил обучение в Токийском педагогическом колледже по специальности физика. Затем он преподавал в средней школе Инчхон и средней школе Сеула . Академическая карьера Чо началась с его назначения в 1959 году в Университет Кёнхи , где он стал деканом аспирантуры педагогики. В 1981 году он ушел, чтобы возглавить литературный факультет Университета Инха , а позже стал там деканом аспирантуры. Чо занимал ведущие позиции в таких организациях, как Ассоциация корейских поэтов, Ассоциация корейских писателей, Корейский совет искусств и Корейская академия искусств и литературы. Он также был президентом 4-го Всемирного конгресса поэтов, проходившего в Сеуле в 1979 году. [ 2 ] В 1999 году ему была присвоена почетная степень Университета Виктории, Австралия . [ 3 ]

Чо официально вошел в литературный мир в 1949 году со своей книгой стихов « Наследие, от которого я хочу отречься» (1949), за которой вскоре последовали новые сборники. Его ранние произведения были написаны в стандартной форме и ритме и выражали любовь, радости и горе современного человека. Его более поздние работы дают представление о существовании и судьбе человечества. [ 4 ] Он был необычайно плодовитым поэтом, использовавшим откровенный разговорный стиль, хотя часто использовал фрагментированную грамматику и обрывочные фразы. Это можно найти, например, в простых куплетах, описывающих скучную туристическую сцену во « Дворце Токсу »:

Туристы во дворце
Бабочка ускользает
с вытоптанной лужайки у озера.
Бронзовая печать льет воду изо рта
в саду мраморного здания.
Бродяга прерывисто дремлет
в тени лоз глицинии.
Макулатура, окурки, жевательная резинка
разбросанный по земле воскресной толпой.
С тупыми движениями
усталая старая вдова наводит порядок.
Увядание азалий.
Разочарование.
Тоскливое чувство тяготит
Пионовый сад во дворце Токсу.
Вытоптанная лужайка у озера
- маленькие копья сверкающего света. [ 5 ]

Чо хвалили как поэта, который разрушил представление о том, что современная поэзия должна быть непонятной, и завоевал симпатии многих читателей своим откровенным выражением на повседневном языке чувств и переживаний своей собственной жизни. Однако некоторые критики считают его видение слишком эгоцентричным и мало внимания уделяют социальным и политическим аспектам, лежащим в основе реалий, которые он описывает. Таким образом, критическое восприятие его поэзии разделяется между восхищением ее гармонией и замечанием отсутствия новаторства или большим стремлением к эстетическому качеству ради самого по себе. Сам объем его опубликованных произведений, включающий 44 поэтических сборника среди его 130 книг, в сочетании с отсутствием в них большого разнообразия или общего драматического развития, вероятно, оказал ему плохую услугу. [ 6 ]

Помимо стихов, он опубликовал четыре книги по теории поэтики, в том числе «Если ночь уйдет», «Наступит утро» ( Bami gamyeon achimi onda ), и почти тридцать сборников эссе, в том числе «Записную книжку поэта» ( Siinui bimangnok ), а также альбомы своих картин. [ 7 ]

Работает в переводе

[ редактировать ]
  • Мечта ( )
  • un soleil infini ( взгляд Чо Бён Хва - бесчисленные солнца )

Работает на корейском языке (частично)

[ редактировать ]
  • Комфорт всего на один день ( Харамануи виан )
  • Камера с ракушками ( Паэгаги Чимсил )
  • Прежде чем любовь уйдет ( Саранги гаги джон ),
  • Сеул, Те, кто живет в ожидании ( Gidarimyeo saneun saramdeul )
  • Причина сосуществования ( Gongjonui iyu )
  • В поисках обители времени ( Siganui suksoreul deodeumeoseo )
  • Где-то завтра ( Naeil eoneu jarieseo ),
  • Ночная лампа ( Gasugui laempeu )
  • Между пылью и ветром ( Мёнджива барам сай )
  • Изнутри окна наружу ( Чанг анесео чанг бакке )
  • Дорога в туман ( Angaero ganeun gil )
  • Далекое обещание ( Меонамеон яксок ),
  • Звезда, появляющаяся даже в темную ночь ( Eoduun bamedo byeoreun tteoseo )
  • По дороге ( Jinaganeun gire )
  • Безжалостное одиночество ( Huhoe eomneun godok )
  • Нажмите «Загрузить», чтобы сохранить Cry of the Camel mp3 youtube com.
  • Маленький полевой цветок, цветущий на чужбине ( Tahyange pin jag-eun deulkkot ).
  • Азиатская литературная премия свободы, 1960 г.
  • Гран-при Второй Всемирной конференции поэтов, 1973 г.
  • Культурная премия города Сеула, 1981 г.
  • Премия Корейского совета искусств, 1985 г.
  • Культурная премия Самила, 1990 г.
  • Литературная премия Республики Корея, 1992 г.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Биографический PDF-файл "조병화" доступен в Корейской библиотеке LTI или в Интернете по адресу: «База данных авторов — Корейский институт перевода литературы» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Проверено 3 сентября 2013 г.
  2. ^ Ким, Джэ Хон (1996). «Чо, Бён Хва». Кто есть кто в корейской литературе . Сеул: Холлим. стр. 32–34. ISBN  1-56591-066-4 .
  3. ^ Сайт университета
  4. ^ Техническое описание LTI Korea "Cho Byeonghwa" доступно в Корейской библиотеке LTI или в Интернете по адресу: «База данных авторов — Корейский институт перевода литературы» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Проверено 3 сентября 2013 г.
  5. ^ Питер Х. Ли, Стихи из Кореи , Гавайский университет, 1974, стр. 178-9.
  6. ^ Корейская литература сегодня , 2.1, 1997 г.
  7. ^ Техническое описание LTI Korea "Cho Byeonghwa" доступно в Корейской библиотеке LTI или в Интернете по адресу: «База данных авторов — Корейский институт перевода литературы» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Проверено 3 сентября 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 95e1b0f401fc5e1576bb5c7aafea3914__1710958140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/95/14/95e1b0f401fc5e1576bb5c7aafea3914.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cho Byung-hwa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)