Jump to content

Эдна В. Андервуд

(Перенаправлено с Эдны Уортли Андервуд )

Эдна Уортли Андервуд (январь 1873 — 14 июня 1961) — американская писательница, поэтесса и переводчица. [1]

Биография

[ редактировать ]

Эдна Уортли родилась в штате Мэн в январе 1873 года и в детстве получила мало образования, время от времени посещая школу, только когда ее семья переехала в Канзас в 1884 году. Она провела программу обширного самообучения, изучая латынь и несколько основных европейских языков. Она начала учиться в Университете Гарфилда в Уичито, штат Канзас, но позже перешла в Мичиганский университет в Анн-Арборе, где получила степень бакалавра в 1892 году. [2] [3]

Вернувшись в Канзас, она три года преподавала в государственной школе, прежде чем ее уволили, поскольку она отказалась отказаться от книг на иностранных языках в желтых переплетах, которые ее начальство считало «порочными» и, возможно, порнографического характера.

Выйдя замуж за графа Андервуда в августе 1897 года, Эдна переехала в Канзас-Сити, а затем в Нью-Йорк. Она сразу же занялась разнообразной литературной деятельностью, включая сочинение стихов, пьес и сценариев для фильмов. Ее первой опубликованной книгой стал совместный перевод произведения Николая Гоголя в 1903 году.

Первой опубликованной книгой, носившей имя Андервуда как автора, был сборник рассказов « Книга дорогих мертвых женщин» (1911). [4] За единственным исключением «Азиатской орхидеи», Андервуд, очевидно, больше не писал рассказов. В 1919 году она опубликовала «Письма из прерийного сада» , сборник своих писем известному художнику, посетившему Средний Запад и вступившему с ней в переписку.

Андервуд опубликовала сборник стихов « Сад желаний» (1913), но затем обратилась к написанию, по большей части, исторических романов, опираясь в основном на языки, которые она выучила, обширные путешествия, которые она предприняла, и ее тщательные исследования. заземление в истории. «Вихрь» (1918) — о Екатерине II Российской . За ним последовал «Кающийся» (1922) об Александре I ; «Цветок страсти» (1924), о Николае I и Александре Пушкине . «Создатель театрализованного представления» — роман, который планировался, но так и не был завершен и опубликован. Эти романы получили положительные отзывы, но к концу 1920-х годов Андервуд обратился в основном к поэзии и переводам. Она уже выпустила переводы с польского ( «Сонеты из Крыма» , 1917) и других славянских языков ( «Рассказы с Балкан » , 1919), а также переводы с персидского ( «Песни Хафиза» , 1917) и японского ( «Луны Ниппона» , 1919). ). Затем она сделала несколько переводов с китайского, в том числе поэта восьмого века Ту Фу (теперь переводится как Ду Фу); эти переводы были сделаны в сотрудничестве с Чи-Хван Чу.

К началу 1930-х годов она занялась переводами с испанского, в том числе поэтов Мексики, Гаити и Южной Америки. Она получила широкое признание за свои переводы. Латиноамериканский институт культуры Буэнос-Айреса наградил ее золотым знаком « Поэты Гаити» (1935). [2] [5] Кроме того, ее перевод « Духа Анд» (1935) перуанского поэта Хосе Сантоса Чокано был по специальному разрешению посвящен Альфонсо XIII Испанскому . [6]

К 1940 году Андервуд, похоже, отказалась от своих литературных начинаний. В 1953 году она поступила в санаторий с слабоумием. Она умерла 14 июня 1961 года.

Документы Андервуда собраны в библиотеке Университета штата Канзас . [2]

  1. ^ Уорд Крейн, Кэрол (1965). Миссис Андервуд: лингвист, литератор . Форт-Хейс: Государственный колледж Канзаса. с. Предисловие.
  2. ^ Jump up to: а б с «Документы Эдны Уортли Андервуд» . Отдел специальных коллекций Морса. Университет штата Канзас (findingaids.lib.k-state.edu/). Проверено 28 июня 2022 г.
  3. ^ «Университетские архивы и рукописи - Путеводители по коллекциям: документы Эдны Уортли Андервуд» . Библиотека Университета штата Канзас .
  4. ^ «База данных сверхъестественной фантастики, Эдна В. Андервуд» . www.tartaruspress.com . Проверено 12 апреля 2018 г.
  5. ^ «Библиотеки штата К - Университетские архивы - Женщины штата К: Эдна Уортли Андервуд (1873-1961)» . www.lib.k-state.edu . Архивировано из оригинала 27 марта 2017 г. Проверено 12 апреля 2018 г.
  6. ^ «Писательница штата Мэн Эдна Уортли Андервуд представляет книгу, покровителем которой является король» .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кэрол Уорд Крейн, миссис Андервуд: лингвист, литературовед , 1965 г.
  • Введение С.Т. Джоши в книгу «Дорогие мертвые женщины» , Tartarus Press , 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 95ab7c6192b87259160fed6205385663__1690472100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/95/63/95ab7c6192b87259160fed6205385663.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Edna W. Underwood - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)