Отдавайте предпочтение языкам!
« Favete linguis! » — это латинская фраза, означающая «облегчайте [ритуальные действия] своими языками» («языки» как орган речи). Другими словами, «придержите язык» или «облегчайте ритуальные действия посредством молчать».
Эту фразу используют Цицерон , Овидий , Гораций , Плиний Старший и Сенека .
Нортроп Фрай использовал этот термин в отношении того, как философия «новой критики» запрещает ограничение на использование междисциплинарной критики, предполагая, что для тех, кто хочет побаловаться с текстом, используя инструменты вне литературной традиции (т.е. используя критические приемы других художественных дисциплин в отношении литературы), им следовало бы «придержать язык». [ нужна ссылка ]
Источник
[ редактировать ]«Пожалуй меня своими языками». Во время официальных ритуальных действий глашатай приказал остальным замолчать, сказав эту фразу. Это было сделано для того, чтобы не допустить прерывания неосторожным, а может быть, и зловещим словом. [ нужна ссылка ]
Примеры
[ редактировать ]- Марк Туллий Цицерон (106–43 до н.э.), О гадании (2, 83)
- Гораций (65 г. до н.э. – 8 г. до н.э.), Кармина (3, 1, 2)
- Овидий (43 г. до н.э. - 17/18 г. н.э.), Фасти (2, 654 г.)
- Сенека (4 г. до н. э. – 65 г. н. э.), О блаженной жизни (26, 7)
- Плиний Старший (23–79 гг. н. э.), Naturalis historia (28, 3)
- Нортроп Фрай (1919–91), Анатомия критики: четыре эссе (82)