Мартино да Каналь
Мартино да Каналь летописцем 13-го века был венецианским , чья единственная известная работа — это так называемые «Les estoires de Venise» , французская хроника истории Венеции от ее начала до 1275 года. Она особенно ценна тем, что Канал описал события во время его при жизни, особенно в 1267–1275 годах, когда он был в Венеции.
Биография
[ редактировать ]Мартино да Каналь не упоминается ни в одном другом источнике, и единственные биографические сведения о нем — это то, что можно извлечь из его работ. [ 1 ] Дата его рождения и молодость совершенно неизвестны. Он, очевидно, был знаком с Венецией и ее историей и наверняка проживал в самом городе между 1267 и 1275 годами, когда составлял свою хронику, поскольку его рассказ об этих годах, очевидно, принадлежит очевидцу. [ 1 ] Вполне возможно, что он был мелким государственным чиновником, возможно, писцом в каком-то венецианском совете или магистратуре, и наиболее вероятным кандидатом был Тавола да Мар , своего рода морская таможня. [ 1 ] Возможно, у него были близкие отношения с дожем Реньеро Дзено , которому посвящена значительная часть его работ, включая события, предшествовавшие его избранию догом. [ 1 ] Летопись заканчивается сентябрем 1275 года, что также является последней датой его жизни. [ 1 ]
Хроника
[ редактировать ]Его единственной известной работой была хроника Венецианской республики с момента основания города до 1275 года. Написанная на французском языке, Канал назвал ее Cronique des Veniciens («Хроника венецианцев»), но более широко она известна под названием Les estoires. де Вениз . [ 1 ] Произведение разделено на две части более или менее равной длины, каждая со своим прологом. Первая часть произведения была написана в 1267–1268 годах и была остановлена после описания падения семьи Романо в 1259 году, возможно, из-за смерти Зенона. [ 1 ] Вторая часть произведения более разрозненна и включает два раздела, посвященных праздникам Венеции и параду в честь преемника Зенона Лоренцо Тьеполо . [ 1 ]
Поскольку его работа ориентирована на события, современные его собственной жизни, Канал, конечно, не беспристрастный наблюдатель отдаленных событий, а сторонник с очень четкой патриотической точкой зрения. Он защищает действия венецианцев во время и после Четвертого крестового похода , пытаясь развеять обвинение в том, что они направили его на Константинополь ради собственной выгоды. [ 1 ] Внутри страны он выглядит поборником порядка и государственных институтов и поддерживает примирение классов, особенно после негативного воздействия на венецианскую экономику завоевания Константинополя византийцами в 1261 году. [ 1 ]
Канал повторно использовал более старые источники для ранних зелий своей хроники, но их трудно идентифицировать. Однако он включил несколько оригинальных документов, таких как Partitio Romane 1204 года и хартия 1125 года Болдуина II Иерусалимского . Его особая ценность заключается в событиях, свидетелем которых он сам был, начиная с собаки Якопо Тьеполо . [ 1 ] Хронику знал и на нее опирался автор неопубликованной хроники Марко начала XIV века, а также дож и летописец Андреа Дандоло , который довольно выборочно использовал ее в своем сборнике венецианской истории. [ 1 ] Есть также некоторые свидетельства того, что писательница 18-го века Джустиниана Винн знала об этом произведении, но в остальном оно, похоже, было похоронено в коммерческих архивах и не обнаружено снова до 19-го века, когда Л. Ф. Полидори опубликовал свое первое издание в 1845 году. [ 1 ] Его современные издания написаны Альберто Лиментани, Les Estoires de Venise: Венецианская хроника на французском языке с момента ее возникновения до 1275 года (Флоренция, 1972 г.) и английский перевод Лауры К. Морреале, Мартина да Канала, Les Estoires de Venise (Падуя, 2009 г.). .
Ссылки
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]- Текст «Хроника венецианцев» мастера Мартино да Канале на древнем французском языке , на средневековом французском языке плюс перевод на современный итальянский язык (перевод Джованни Гальвани), под редакцией Ф. Полидори, год публикации 1845, текст начинается со страницы 268, в томе VIII сериал «Итальянский исторический архив» .
- Лиментани, Альберто (1974). «КАНАЛ, Мартино» . Биографический словарь итальянцев , том 17: Кальварт – Канефри (на итальянском языке). Рим: Институт итальянской энциклопедии . ISBN 978-8-81200032-6 .
- Английский перевод Лауры Морреале, 2009 г. (Unipress, Падуя).