Александрос Пападиамантис
Александрос Пападиамантис | |
---|---|
Рожденный | 4 марта 1851 г. |
Умер | 3 января 1911 г. | (59 лет)
Национальность | Греческий |
Заметная работа | Убийца |
Александрос Пападиамантис ( греч . Ἀλέσανδρος Пападиамантис ; 4 марта 1851 – 3 января 1911) был влиятельным греческим писателем, автором рассказов и поэтом.
Биография
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( июль 2018 г. ) |
Пападиамантис родился в Греции, на острове Скиатос , в западной части Эгейского моря . Остров будет занимать видное место в его творчестве. Его отец был священником. он переехал в Афины В молодости , чтобы закончить среднюю школу, и поступил на философский факультет Афинского университета , но так и не закончил учебу. Это произошло потому, что у него были экономические трудности, и ему пришлось искать работу, чтобы зарабатывать на жизнь.
В более позднем возрасте он вернулся на свой родной остров, где проведет остаток своей жизни и в конце концов скончался там в 1911 году. На протяжении всей своей взрослой жизни он зарабатывал на жизнь тем, что писал все, что угодно, от журналистики и рассказов до нескольких сериализованных романов. С определенного момента он стал очень популярен, и газеты и журналы соперничали за его произведения, предлагая ему значительные гонорары. Пападиамантис не заботился о деньгах и часто просил снизить гонорары, если считал их несправедливо высокими; кроме того, он раздавал свои доходы тем, кто в них больше нуждался, и не заботился о своей одежде и внешнем виде. Показателем его отношений с деньгами является случай, о котором сообщил писатель Павлос Нирванас : когда Пападиамантис начал сотрудничество с газетой «Асти», режиссер предложил ему 150 драхм в качестве зарплаты . Ответ Пападиамантиса был: « Сто пятьдесят — это слишком много. Мне достаточно ста ». [1]
Он никогда не был женат и был известен как отшельник, единственными истинными заботами которого были наблюдения и записи о жизни бедных и духовных деятелей, а также пение в церкви: его называли «космокалогеросом» (κοσμοκαλόγερος, « монах из народа»). Он умер от пневмонии .
Работает
[ редактировать ]Самыми длинными произведениями Пападиамантиса были сериализованные романы «Цыганка» , «Эмигрант» и «Купцы народами» . [2] Это были приключения в Средиземноморье, с богатыми сюжетами, включающими плен, войну, пиратов, чуму и т. д. Однако больше всего автора запомнили примерно по 170 рассказам. [3] Написанные на его собственной версии тогдашнего официального языка Греции, « катаревуса » («пуристского» письменного языка, находящегося под сильным влиянием древнегреческого языка), рассказы Пападиамантиса дают ясные и лирические портреты сельской жизни на Скиатосе или городской жизни бедных слоев населения. кварталах Афин, с частыми вспышками глубокого психологического прозрения. Ностальгия по потерянному островному детству ощутима в большинстве из них; рассказы о городских условиях часто связаны с отчуждением . Персонажи нарисованы ловкой рукой и говорят на аутентичном «демотическом» разговорном языке народа; островные персонажи переходят на диалект. Глубокая христианская вера Пападиамантиса, дополненная мистическим чувством, связанным с православной литургией, пронизывает множество историй. Большая часть его работ окрашена меланхолией и перекликается с сочувствием к страданиям людей, независимо от того, святые они или грешники, невинные или конфликтующие. Однако он не испытывает ничего, кроме презрения к богатым, помещикам, мелкой аристократии и прочим, кто «живет за счет крови простого народа». Фактически, его единственный святой - бедный пастух, который, предупредив островитян, был убит сарацинскими пиратами после того, как отказался покинуть свое стадо ради безопасности укрепленного города. Эта конкретная история, «Бедный святой » ближе всего подходит к истинно религиозной теме.
Примером глубокого и беспристрастного чувства Пападиамантиса к человечеству является его признанный шедевр, новелла «Убийца» . [4] Это история пожилой женщины на Скиатосе, которая жалеет многодочерние семьи: из-за низкого социально-экономического статуса девушки не могли работать до замужества и не могли выйти замуж, если не предоставили приданое; поэтому они были бременем и тяжелым бременем для своих семей. Убив свою собственную новорожденную внучку, тяжело больную коклюшем, она переходит черту от жалости к тому, что она считает полезным и уместным действием, - «убийству из милосердия» молодых девушек. Она убивает подряд трех молодых девушек, бросая их в колодцы, а затем притворяясь, что пытается их спасти, чтобы оправдать свое присутствие там. Совпадения продолжают накапливаться, и она сталкивается с суровым фактом: ее предположение о том, что она помогала, было чудовищно ошибочным, и она постепенно впадает в безумные мучения. Она убегает от ареста и пытается спрятаться в пустыне, но тонет в море, пытаясь спастись от двух полицейских, идущих по ее следу; как выразился Пападиамантис, она встречает «смерть на полпути между божественной и человеческой справедливостью». Характер убийцы изображен с глубоким сопереживанием и без осуждения. «В детстве она служила своим родителям. Выйдя замуж, она была рабыней своего мужа... когда у нее были дети, она служила им, а когда у них были дети, она становилась их рабыней». Даже ее имя рассказывает историю женщин сельской Греции XIX века: ее имя при рождении, Хадула, «нежная», почти забыто; она теперь " Fragkoyannoú », то есть вдова Янниса Фрагкоса, все ее существование связано только с именем ее покойного, никчемного мужа.
Его работы имеют основополагающее значение для новогреческой литературы: для греческой прозы он является тем же, чем Дионисий Соломос для поэзии. Как писал Одиссей Элитис : «Помните Дионисия Соломоса, помяните Александра Пападиамантиса». Однако эту работу практически невозможно перевести, поскольку магия его языка основана на греческой диглоссии : тщательно продуманной, высокой катаревусе для повествования, вкрапленной аутентичным местным диалектом для диалога, и со всеми диалектические элементы, использованные в повествовании, сформулированы в строгой катаревусе, а значит, в формах, которые никогда в действительности не существовали.
Избранные работы
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- Миграция (1880). Эмигрант
- Купцы народов (1883). Торговцы народами , пер. Михаил Цуфрас (2016)
- Гифтопула (1884 г.). Цыганка
Новеллы и рассказы
[ редактировать ]- Христос Милионис (1885). Христос Милионис
- Слегка затененный (1892). Фейский народ: Повесть со Скиатоса , пер. Дэвид Коннолли (Афины: Aiora Press, 2013, ISBN 978-618-5048-06-8 )
- Вокруг озера (1892). Вокруг лагуны: Воспоминания другу (двуязычное издание), пер. Питер Макридж (Ограничения: Дениз Харви, 2014) ISBN 978-960-7120-33-5
- Вардианос в спорке (1893 г.). Страж чумных кораблей
- Истребительница (1903). Убийца , пер. Георгий X. Ксантопулидес (1977); пер. Питер Леви (1983); пер. Лиадайн Шеррард (Ограничения: Дениз Харви, 2011, ISBN 978-960-7120-28-1 )
- Розовые берега (1908). Розовые берега
Сборники на английском языке
[ редактировать ]- Сказки с греческого острова , пер. Элизабет Константинидес (издательство Университета Джонса Хопкинса, 1987). [5] Включает:
- «Фортуна из Америки» (1901)
- "Тоскующая по дому жена" (1894)
- «Мост с привидениями» (1904)
- «Сваха» («Пандролог», 1902)
- «Чары Аги» (1896)
- «Цивилизация в деревне» (1891)
- «Сон среди вод» (1900)
- «Строптивая мать» (1902)
- «Люби комбайна» (Терос – Эрос, 1891)
- «Голос Дракона» (1904)
- «Женитьба Карахмета» (1914)
- «Американец» (1891)
- «Безграничный сад: Избранные рассказы», том I , разные переводчики (Limni: Дениз Харви, 2007), ISBN 978-960-7120-21-2
- Бескрайний сад: Избранные рассказы, том II , разные переводчики (Ограничения: Дениз Харви, 2019)
- Отрывки из различных произведений Пападиаманта также были переведены о. Иоаннис Фортомас в своем блоге Wordpress «Papadiamántianpriest»
См. также
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- А. Кеселопулос, Греческий Достоевский: богословское видение Александроса Пападиамандиса (2011)
- Л. Кутель и др., Греческий диптих: Дионисий Соломос и Александрос Пападиамантис (1986)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ https://archeia.moec.gov.cy/sm/279/diigimata_papadiamanti.pdf .
- ^ Мерри, Брюс (2004). Энциклопедия новогреческой литературы . Издательская группа Гринвуд. п. 316. ИСБН 978-0-313-30813-0 .
- ^ Константинидес, Элизабет (1987). «Греческий диптих: Дионисий Соломос и Александрос Пападиамантис (рецензия)» . Журнал современных греческих исследований . 5 (2): 267–268. ISSN 1086-3265 .
- ^ Гилл, Джон (14 октября 2011 г.). Афины . Эндрюс ЮК Лимитед. п. 7. ISBN 978-1-908493-48-4 .
- ^ Пападиамантес, Александрос; Константинидес, Элизабет (1987). Сказки с греческого острова . Интернет-архив. Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. ISBN 978-0-8018-3333-5 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Александроса Пападиамантиса или о нем в Internet Archive
- Дом Пападиамантиса. Архивировано 18 февраля 2007 г. в Wayback Machine.
- Биография в Denise Harvey & Co.
- Рассказ "Собиратель" в переводе на английский язык.
- Музей Пападиамантиса. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine.
- Работы Александроса Пападиамантиса в Project Gutenberg (на греческом языке)
- Работы Александроса Пападиамантиса в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Картирование рассказов Александроса Пападиамантиса (на греческом языке)