Эмили Честер
![]() 1871 издание | |
Автор | Энн Монкюр Крэйн Сималлер |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | роман |
Опубликовано | 1864 |
Место публикации | США |
СМИ тип | Печать |
Эмили Честер была американским романом, написанной Энн Монкур Крейн в 1864 году. [ 1 ] Он был опубликован без слов предисловия, чтобы дать наименее намек на местонахождение автора, и не был покрыт паллом великого южного романа! режим романов южных как обычно были объявлены писателей. Он сделал репутацию в Бостоне до того, как было объявлено, что автор была леди Балтимора . [ 2 ]
Фон
[ редактировать ]В 1858 году, когда Крейну было 20 лет, она конкурировала с рядом своих друзей, чтобы увидеть, кто может написать лучший роман. [ 3 ] [ А ] [ 4 ] Результатом дружеского соревнования была работа, которая заставила бы Крейн на ее выдающемся пути - роман Эмили Честер . Когда роман был завершен, он был доставлен господам Ticknor & Fields, Boston, писателем, который был для них незнакомцем. Ей сказали, что они даже не могут развлечь идею публикации, так как они были переполнены предыдущими обязательствами; Но, побуждая ее к этому, ей вежливо позволили покинуть книгу для проверки. Через две недели с того времени они отправили контракт на его публикацию, адресованную «автору Эмили Честер; и только когда Крейн вернул документ в полном объеме, они знали имя писателя, чей роман они связали себя чтобы опубликовать. [ 5 ] Тем не менее, первое издание было опубликовано анонимно. [ 4 ] На титульном листе - цитата от Гете : «Именно в ее чудовищах природа раскрывает нам свои секреты». [ 4 ]
С самого начала книга достигла успеха. Издатели едва ли смогли удовлетворить предложение. Более того, ведущие английские издатели были выпущены четыре издания, и эта история была переведена на немецкий язык, встречая сердечный прием в культивированных и благодарных кругах европейского мира. Роман был драматизирован Джорджем Х. Майлзом и выиграл новую славу в результате презентации на сцене, превысив самые оптимистичные надежды автора, а также адаптер. Весь хор рецензентов, включая имена возвышения, были в восторге от их похвалы. Вероятно, ни одна книга, написанная женщинами из Мэриленда, не встретилась с более быстрым и более заметным успехом. В определенной степени работа была автобиографической по своему характеру, это статья в литературном вероисповедании мисс Крэйн, что роман эффективен прямо, поскольку элементы автобиографии вступают в его создание. [ 6 ]
Сюжет
[ редактировать ]Вступительные сцены этой книги, а некоторые наиболее интересные, размещены в Мэриленде . [ 7 ] В основе работы летала дилемма главного героя, который женился на респектабельном, хотя и скучном джентльмене среднего класса, а затем влюбился в более лихого человека ее общины. Жесткие моральные дебаты, которые впоследствии бушевали в Эмили - будь то верным ее мужу или преследовать ее страсть к ее настоящей любви - в конечном итоге оказали вредное влияние на ее физическое здоровье. Заключение пришло, болезненно, со смертью Эмили. [ 4 ]
Персонажи
[ редактировать ]Было сказано, что персонажи взяты из жизни. Независимо от того, будут ли они извлечены из индивидуальных жизней или иным образом, они определены смелой и мастерской рукой, равны задаче. В «Эмили Честер» автор, как говорят, идеализировала себя. «Конечно, - сказал друг этого писателя, - славные волосы, увенчанные головой Эмили Честер, принадлежали Энн Крейн». [ 7 ]
Критический прием
[ редактировать ]«Новый и оригинальный роман» был заголовком статьи в бостонской стенограмме , написанной Эдвином Перси Уиппл , эссеистом , в которой он говорит: -
«Наиболее заметной характеристикой этой книги, опубликованной Ticknor & Fields под названием« Эмили Честер », является ее оригинальность, и она даст новым читателям действительно новое впечатление. Все обычные элементы романтического интереса избегают, и новые элементы, до сих пор. Но слегка намекают на английские романы, стали субстанцией работы. Исключительные чувства и страсть представлены с такой страстью и силой, как в «Эмили Честер». Игра симпатии и антипатии, в углублениях ума, где не окажет контрольного влияния, проявляется у пациента, проникновения и интенсивной власти, которая застегивает читателя несколько неохотно и сопротивляется вниманию и заставляет его проявлять интерес к тому, что имеет Нет естественного удержания его здоровых симпатий и Фредерик Гастингс также является типами персонажа, и контрастный магнетизм, который они проявляют на разуме, и сердце героини ярко представлено. и, кажется, впадают в то, чтобы дать облегчение страстям главных персонажей. Книга, она демонстрирует незрелость как мысли, так и наблюдения ... Эмили Честер «демонстрирует такое ощутимое мастерство призрачных фаз страсти, трудно исправить и изобразить, что она не может не произвести глубокое впечатление на публику». [ 2 ]
Достопочтенный Джордж Х. Хиллиард рассмотрел книгу так: -
«У нас есть замечательная оригинальность и власть, безусловно, в этих качествах, имеющих право ранжировать бок о бок с лучшими постановками американского гения в Департаменте художественной литературы. Интерес книги полностью получен из психологических источников, то есть, то есть, то есть, то есть, то есть, то есть, то есть, то есть, то есть, то есть, то есть Из разграничения характера, а не из инцидентов повествования, которые имеют обычный характер, и с едва ли достоинства. «Калеб Уильямс», «Калеб Уильямс» и «Гете», но больше, чем первая. что писатель первого знаком с последним. Годвин, и мы получаем достоверное впечатление от «Эмили Честер». .... Эмили Честер - молодая женщина из сияющей красоты и необычайных умственных способностей. находится в гармонии со своей собственной; Вот целая сеть и гал романа, это, несомненно, является гениальной работой. Справедливо добавить, что это очень печальная история во всем, и, следовательно, нельзя рекомендовать тем, у кого есть достаточно печали, чтобы они не заставляли их жаждать книг, которые заставляют их скорбеть. Это сеть, в которой цветы золота и фиолетового цвета превращаются в похоронную сумму самого глубокого черного. "Героиня - это невозможное существо. Она представляет собой комбинацию Клеопатры, Гарриет Мартино и Флоренс Найтлинга. Один любовник, который удовлетворяет ее интеллект, и другой, который удовлетворяет ее темпераменту, так же круто, как и между грушей и персиком на десерте. Люди не так сделаны. Это воплощения юморов, а не живая плоть и кровь. Тело, сидя в комнате, нагретая воздушной плитой. «Эмили Честер» никогда не подпадает под этим условием, потому что это книга поглощающего интереса. Из первой главы автор использует внимание с сильным захватом гения и держит его непрерывным до последнего. И когда наступит конец, мы откладываем книгу с некоторым вздохом облегчения при расслаблении волокон, растянутых до болезненной степени напряжения ». [ 2 ]
Чтобы показать внимание этому роману, привлеченному среди интеллектуальной части севера, следующая была критика «Гейл Гамильтон» из Новой Англии : -
«Очень распространенная вина этой книги будет иметь тенденцию скрывать от популярного взгляда на свое необычное превосходство. У нее есть все милиновое американское роман-самая изобилующая красота в своих женщинах, идеальная мужская грация в своих мужчинах, Сказочное богатство, окружающее важные персонажи, с множеством элегантных аппаратов, которые при нынешних показателях золота читаются как развлечение арабской ночи. нередко трудолюбиво. своего собственного блеска, но должен быть направлен на черный фон. и обобщения. Замечания и отражения, если иногда немного дерзкие, обычно разумны и проницательны, что указывает на необычную глубину и ясность понимания. Разговоры иногда будут улучшены с помощью сокращения; Но они серьезные и высокие. ....
«Я не знаю, что американская литература романа произвела какую-либо другую работу такой. Известные отцы, матери наемника, семейные вражды и всевозможные обстоятельства идут прямо вну Цель, которую требует жизни. История продолжается в старых добрых путях, по которым они стали настолько знакомыми, что с самого начала могут увидеть конец. Однако бурно может быть морем проблем, на которых он бросает. Но эта книга сталкивается с всеми этими простыми способами. Красивая женщина из своей свободной воли выходит замуж за мужчину, который страстно и самым бескорыстно преданным ей, которого она с глубоким уважением и почтением, но с чувством, мало что ненависть. Что это за новофугнутые понятия? Alasl это новичко только в романах, а не в жизни, и только в том, что не признать эти тонкие, но всемогущие факты, жизнь имеет такую путаницу. Самые осторожные студенты, а также просто случайные наблюдатели могут не понять их; Но мы многое узнали, когда узнали, что есть загадка, что природа имеет свои законы, неотразимые, но императивные, послушанием, к которому жизнь совершенствуется, и из -за непослушания разрушено; Это глубже в центре человека, чем могут проникнуть в любые слова, являются силами, против которых это бесполезно даже для воли борьбы.
«Эмили Честер» представляет эту теорию в том, что кажется преувеличенной формой. Возможно, чтобы заявить правду, необходимо преувеличить ее. Девиз титульного страницы. нам ее секреты. Макс и Эмили едва ли столько мужчины и женщины, как и подражание магнетизму. Если юношеская рука проследила обмотки внутреннего опыта Эмили, ее меняющиеся отношения с Максом, последствия его отсутствия и присутствия, смешанное недоверие, покаяние, уважение и Благодарность. Голод и мозговые отношения, ее страстные вкусы и дистафмы, являются могущественным облегчением после героинь хлеба и мастера, которые в основном снимают его даже через наши хорошие романы это такая же великая аномалия, как Эмили в ее смазор. , дал себе живую жертву за искупление. Со строгим, неудовлетворенным самоотречением, он пережил самую острую боль, если это так, он может принести ей блеск мира. У него будет больше учеников в его грехе, чем в его страданиях; Но хорошо знать, что такая вещь возможно, даже в концепции ». [ 2 ]
Адаптация
[ редактировать ]В Генри Джеймсе и «Женском бизнесе» (2004) писатель Альфред Хабеггер обвиняет Генри Джеймса в романах Плагиата Крэна после ее смерти и переписывает их под его собственным именем. Он считает, что анонимный анонимный некролог на самом деле был написан Джеймсом, у которого было все причины, он утверждает, чтобы хотеть ее забыть: -
«Для неизвестного писателя этого шокирующего неприятного уведомления о смерти Симюллер [Крейн] был монстром такой силы и пропорций, что было необходимо публично, чтобы провести коврик через ее сердце. Было важно, чтобы этот романист снова никогда не поднимался. Что снова. Лучшее разрешение Джеймса понадобится для его немного рискованного предприятия по присвоению и переписыванию романов Симюллера? и аморальные повествования в роман округлого совершенства ». [ 3 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Другими писателями в группе были Мириам Коулз Харрис , автор книги Ратледжа , и Гарриет Прескотт , автор янтарных богов . [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Liming, Шейла (25 ноября 2016 г.). «Невозможная женщина: Генри Джеймс и загадочный случай Энн Монкур Крейн» . Американский литературный реализм : 95–113 . Получено 26 сентября 2017 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый ТАРДИ 1872 , с. 519-.
- ^ Jump up to: а беременный в Habegger 2004 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Seeküller 1871 .
- ^ Раймонд 1870 .
- ^ Пастух 1911 , с. 73-74.
- ^ Jump up to: а беременный Бойл 1877 , с. 354.
Атрибуция
[ редактировать ]Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном доступе : Бойл, Эсмеральда (1877). Биографические наброски выдающихся Мэрилендеров (общественное достояние изд.). Келли, Пит. п. 354 .
Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном доступе : Раймонд, Ида (1870). Писатели Southland: биографические и критические наброски живых женщин -писателей юга; с выдержками из их писаний (общественное достояние изд.). Claxton, Remsen & Haffelfinger.
Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном доступе : Semüller, Anne Moncure Crane (1871). Эмили Честер: роман (общедоступное изд.). JR Osgood.
Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном доступе : Шепард, Генри Эллиот (1911). Представители авторов Мэриленда: с самого раннего времени до сегодняшнего дня, с биографическими заметками и комментариями по их работе (общедоступное изд.). Уайтхолл издательская компания. п. 73 .
Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном доступе : Тарди, Мэри Т. (1872). Живые женщины -писатели Юга (общественное достояние изд.). Claxton, Remsen & Haffelfinger. п. 519 .
Библиография
[ редактировать ]- Habegger, Альфред (26 августа 2004 г.). Генри Джеймс и «Женский бизнес» . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-60943-2 .