Эдриенн Диксон
![]() |
Эдриенн Диксон - переводчик голландской и фламандской литературы на английский. Она перевела работу Cees Nooteboom и нескольких других авторов, включая Гарри Мулиша . «Диксон - один из самых плодовитых переводчиков голландской фантастики ... один рецензент даже предположил, что она должна быть удостоена чести за то, что она сделала», чтобы вернуть современную голландскую фантастику для англоязычных читателей ». [ 1 ]
Переводы
[ редактировать ]- Opgraven в Биджбельсе Гронде Сайрусом Х. Гордоном , 1960 год. Перевод на голландцы из английских приключений на Ближнем Востоке .
- Каменная свадебная кровать Гарри Мулиша , 1962. Перевод с голландского каменного свадебного слоя .
- Кольцо Кары Федер-Тал , 1965. Перевод с голландского ваара Бейф-де-Кольца .
- Это были европейцы от Ton Oosterhuis , 1970. Перевод с голландцев с жгутом и без него .
- Размышления: роман Марка Инсингеля , 1971. Перевод с голландского шпигелингена .
- Чапел -роуд от Луи Пола Буна , 1972. Перевод с голландского Капеллекенсбаана .
- Вопрос жизни и смерти Анны Бламан , 1974. Перевод с голландской ОП Левену .
- Человек, который хорошо имел в виду Джерарда Уолшапа , 1975. Перевод с голландского человека гудвилла .
- Курс времени Марка Инсингеля, 1977 год. Перевод с голландца в течение времени .
- Ритуалы: роман Cesus Nate Tree , 1983. Перевод с голландского ритуала .
- Моя территория Марка Инсингеля, 1987. Перевод с голландской территории Мидж .
- В голландских горах Сис Нутебум, 1987 год. Перевод с голландцев в Недерленде .
- Последний звонок Гарри Мулиша, 1987. Перевод с голландского высокого времени .
- Из ума Дж . Бернлеф , 1988. Перевод с голландских Херсеншаммен .
- Филипп и остальные от Сис Нутебум, 1988. Перевод с голландского Филиппа де Андерена .
- Песня правды и подобия от Сез Нутебум, 1990. Перевод с голландской песни фиктивных и сирот .
- Рыцарь умер: роман Сис Нутебум, 1990 год. Перевод с голландского де Риддера - это Гесторвен .
- Затонувший красный от Jeroen Brouwers , 1990. Перевод с голландского Sunned Red .
- Public Secret J. Bernlef, 1992. Перевод с Голландской государственной тайной .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джейн Фенулхет (2000). "CEES NOOTEBOOM 1933-" В классе O. (ред.). Ал Тейлор и Фрэнсис. стр. 1007–8 ISBN 978-1-884964-36-7 .