Яна Букова
Яна Букова | |
---|---|
![]() Букова на фестивале Аполлония в 2014 году. | |
Рожденный | |
Национальность | болгарский |
Альма-матер | Софийский университет |
Род занятий | Поэт , прозаик , публицист , переводчик |
Яна Букова ( болг . Яна Букова ; родилась 18 июля 1968 г.) — болгарская поэтесса , прозаик и эссеист. Считается одним из самых значительных болгарских авторов 21 века.
Жизнь
[ редактировать ]Букова родилась в Софии в 1968 году и окончила Софийский университет по специальности «классика». Она является автором трех сборников стихов, в том числе «Дворцы Диоклетиана» (1995), «Лодка в глазу» (2000) и «Записки женщины-призрака» (2018); два сборника рассказов, в том числе «А как в чем угодно» (2006) и «Сказки без возврата» (2016); и роман « Путешествие в направлении тени» (впервые опубликованный в 2009 году, а затем переработанное издание в 2014 году). Ее стихи и рассказы переведены на многие языки, включая греческий, испанский, французский, немецкий и арабский. Английские переводы ее стихов и прозы были опубликованы в различных антологиях и журналах США. и Великобритании, в том числе «Лучшая европейская художественная литература 2017», «Слова без границ», «Две строки», «Абсент», «Пьяная лодка», «Ариэль Арт», «Европейская литературная сеть», «Поэзия Золанда», «Дейк пять», «На краю света – современная поэзия из Болгарии» .
Букова является членом платформы «Греческая поэзия сейчас» и редакционного совета FRMK , журнала о поэзии, поэтике и изобразительном искусстве, выходящего два раза в год. Стихи, первоначально написанные ею на греческом языке, были включены в книгу «Меры жесткой экономии: новая греческая поэзия» (Penguin Books, 2016, New York Review of Books, 2017). Книги на греческом языке: Минимальный сад , Икарос 2006 (перевод Димитриса Аллоса), Драпетомания , Микри Арктос 2018. Букова также является редактором и переводчиком на болгарский язык более десяти сборников и антологий современной и древнегреческой поэзии, в том числе «Фрагментов Сапфо» ( Премия Союза болгарских переводчиков 2010 г.), сборник стихов Катулла и Пифийский Оды Пиндара (Национальная премия в области перевода 2011 г.).
По словам болгарской поэтессы и писательницы Сильвии Чолевой, «Букова — автор борхесианского типа. Она предпочитает игру, отсылки, загадки неожиданных поворотов, иронию, драматургию стихов. Она обладает глубокими знаниями не только в области гуманитарных наук, но и в области гуманитарных наук. на котором она специализировалась, но ее увлекает и наука, она много знает, и все это отражено в « Записках женщины-призрака ». [ 1 ]
Вымысел
[ редактировать ]Яна Букова — автор сборников рассказов «А как во всём» (2006) и «Сказки без возврата » (2016), а также романа «Путешествие по направлению тени» . Ее роман был первоначально опубликован на болгарском языке в 2009 году (за ним последовало переработанное издание в 2014 году). «Путешествие в направлении тени» было оценено как одна из самых инновационных, убедительных, эрудированных, своеобразных и амбициозных книг, вышедших на современной болгарской литературной сцене за последние десятилетия. Этот самый роман Борхеса — это история о рассказывании историй — о силе историй взаимно притягиваться, находить путь друг к другу и дополнять друг друга. Главные герои, чьи имена служат названиями восьми глав романа, имеют свою полную, от колыбели до могилы «биографию», свой скрытый, часто мучительный талант; все они отмечены судьбой по-своему. Интеллектуально, стилистически и концептуально Букова находится в диалоге с мировым сообществом авторов, объединенным переводами и включающим, в частности, Хорхе Луис Борхес , а также Маргарита Юрсенар , Милорад Павич , Габриэль Гарсиа Маркес , Итало Кальвино или Жорж Перек и другие.
По данным фонда PEN America Pen/Heim Translation Юрия, роман Яны Буковой «Путешествие в направлении тени» — одна из самых оригинальных и захватывающих книг, появившихся на современной литературной сцене Болгарии: сюжет разворачивается в XIX веке в на Балканах, предлагает комплексное понимание и исторический взгляд на культуры, малоизвестные за их пределами, а также на главных героев, чьи имена служат названиями восьми глав романа, каждая из которых имеют свои собственные интригующие биографии от колыбели до могилы. В своем мастерском переводе Екатерина Петрова уловила множество нюансов, регистров и литературных приемов прозы Яны Буковой». [ 2 ]
Поэзия
[ редактировать ]Ее сборник стихов «Записки женщины-призрака» получил Национальную премию имени Ивана Николова как самый выдающийся сборник стихов 2019 года. Его грекоязычная версия также была опубликована в 2018 году в Афинах под названием « Драпетомания» .
Греческая поэтесса, художница и переводчица Катерина Илиопулу определяет следующее: « Женщина-призрак, дирижирующая книгой, — это невидимо присутствующий свидетель-поэт, тот, кто превратился в призрак во всем спектре тоталитаризма товаров, замаскированный под мультяшный супергерой, демонстрирующий невероятную преобразующую силу поэзии. Потому что речь идет не о поражении поражения, а, скорее, о боевой поэзии, о поэзии настоящего будущего, которая заявляет: мы прекрасно умеем пользоваться вашим собственным оружием! . [ 3 ] Афинская ежедневная утренняя газета «Катимерини» подчеркивает значение поэзии Яны Буковой: « Главствует острый интеллект: беспокойный, ироничный ум высказывается в стиле, который призван умничать, вызывать ссадины, не отягощенный заблуждением пророческой речи и сопутствующее обеспечение высокого дискурса. [ 4 ] Греческий поэт и критик Орфеас Апергис подчеркивает в газете «Та Неа следующее: » друг друга. Букова формулирует выводы, которые кажутся научными, но несут в себе поэтический заряд, который обычно выражается в терминах ужаса перед метафизической пустотой. Второй центральный раздел книги называется «Трактат». Это трактат об отвращении наблюдателя к городским голубям. Можно сказать, что это как встреча Витгенштейна с Кафкой. Этот «Трактат» вполне можно было бы преподавать в школах как пример разницы между поэзией и «поэтичностью» . [ 5 ] "
Работает
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Записки женщины-призрака : Поэзия. Пловдив: Джанет 45, 2018, 67 с. ISBN 978-619-186-460-7
- Нравится все : Истории. Пловдив: Джанет 45, 2018, 2 шт., 120 с. ISBN 978-619-186-429-4
- Драпетомания : Поэзия. Афины: Микри Арктос, 2018, 64 с. ISBN 978-960-8104-98-3
- А как ни в чём : Истории. София: Прозорец, 2016. 64 с. ISBN 978-954-733-879-1
- 4 Tales With no Return : Разкази. Plovdiv: Janet 45, 2011, 44 p. ISBN 978-619-186-291-7
- Путешествие в направлении Тени . Роман. Второе исправленное издание Пловдив: Джанет 45, 2014 г., 2-е изд., 311 стр. ISBN 978-619-186-052-4
- Путешествие в направлении Тени . Роман. Первое издание. София: Стигматы, 2009, 312 с. ISBN 978-954-336-066-6
- Нравится все : Истории. София: Стигматы, 2006, 103 с. ISBN 978-954-336-016-1
- Минимальный сад : Поэзия. Афины: Ikaros Books, 2006, 56 стр. ISBN 978-960-8399-26-6
- Лодка в глазу : Поэзия. София: Херон Пресс, 2000, 45 с. ISBN 978-954-336-016-1
- Дворцы Диоклетиана : Поэзия. София: Свободнопоэт. общество, 1995, 39 с. ISBN 954-8642-16-6
Работает в антологиях и литературных сборниках.
[ редактировать ]- Букова, Яна. (2018). Каменный квартал [Художественная литература]. В: Абсент. Мировая литература в переводе: эллинизмы. Мичиган: Michigan Publishing Services 2018, стр. 65–78. ISBN 978-1607855095
- Букова, Яна. (2017). Учитель вернулся пьяный [Художественная литература]. В: Лучшая европейская художественная литература 2017 года, Натаниэль Дэвис (редактор), Эйлин Баттерсби (предисловие), Шампейн, Иллинойс. ISBN 978-1628971439
- Букова, Яна. (2017). Избранные стихотворения [Поэзия]. В: «Маленькие животные на убой: новые стихи из Греции», Адриан Касниц (редактор, переводчик), Кельн. ISBN 978-3947676019
- Букова, Яна. (2016). А как в «Что угодно [Художественная литература]. В: Two Lines 25, осень 2016 г. Сан-Франциско, Калифорния, 2016 г. ISBN 978-1931883542
- Букова, Яна. (2016). - Минимальный сад, - Черное хайку, - Милтосу Сахтурису, - Фрактал [Поэзия]. В: Меры жесткой экономии: Новая греческая поэзия, Ван Дейк, Карен (редактор), Нью-Йорк: Penguin UK; Двуязычное издание. ISBN 978-0241250624
- Букова, Яна. (2013). Стихи [Поэзия]. В: Голос Средиземноморья: Поэтическая антология 2013. Венисье, Лион, 2013, 123 стр., ISBN 978-2845622319
- Букова, Яна. (2012). - Поэт, весь в белом, - Спичечные плантации в Дюссельдорфе, - Извинения в обеденный перерыв в понедельник [Поэзия]. В: На краю света. Современная поэзия Болгарии. Бристоль: Shearsman Books, 2013, стр. 82–89. ISBN 978-1-84861-261-7
- Букова, Яна. (2008). Яблоки [Художественная литература]. В: Концерты на фразу: 17 современных историй из Болгарии. Париж: HB Editions, 2008, 210 стр. ISBN 978-2914581868
- Букова, Яна. (2007). Тринадцать стихотворений [Поэзия]. В: Take Five 07, Shoesstring Press, Ноттингем, 2007 г., Яна Букова, стр. 29–41. Перевод Джонатана Данна ISBN 978-1-904885-66-5
- Букова, Яна. (2007). - Короткая поэма о вечере и музыке, - Автопортрет на фоне бегоний, - Балканские наивные художники [Поэзия]. В: Поэтический бар-караоке, Futura, Афины, 2007, стр. 58–62. ISBN 978-969-6654-64-0
Избранные литературные переводы
[ редактировать ]- Сафо. (2019). 100+1 Фрагменты, предисловие и перевод на болгарский язык Яны Буковой. София : Поэзия, издательство ДА, 2019, 159 с. ISBN 978-619-7082-51-7
- Земляной орех. (2011). Предисловие к «Пифийским одам» и перевод на болгарский язык Яны Буковой. София : Стигматы, 2011, 176 с. ISBN 978-954-336-131-1
- Сафо. (2010). 100+1 Фрагменты, предисловие и перевод на болгарский язык Яны Буковой. София : Стигматы, 2010, 159 с. ISBN 978-954-336-091-8
- Гай Валерий Катулл. (2009). Предисловие к стихотворению и перевод на болгарский язык Яны Буковой. София : Стигматы, 2009, 176 с. ISBN 978-954-336-089-5
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Сильвия Чолева, поэтесса и писательница: Безжалостная игра» . София, вып. 8: К – Журнал критики, дебатов и культурных удовольствий. 23 ноября 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ «Объявление победителей литературного гранта Pen America 2021 года» . США: Пен Америка. 21 января 2021 г.
- ^ «Катерина Илиопулу, поэтесса, художница и переводчик: Burning Braile» . Афины: Oanagnostis - Журнал книг и искусства. 23 ноября 2019 г.
- ^ «Мария Топали, поэтесса, критик: Благодатная миграция к греческим буквам» . Афины: Катимерини – Ежедневная газета. 8 апреля 2019 г.
- ^ «Орфей Апергис, поэт, критик, обозреватель газеты Та Неа: Поэма как поле действия» . Афины: Та Неа – ежедневная газета. 3 августа 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт
- Яна Букова в Библионете
- Яна Букова на «Джанет 45»
- Яна Букова, или Неустанный поиск смыслов. Екатерина Петрова о Яне Буковой в журнале Asymptote
- Отрывок из книги «Путешествие в направлении тени» в Европейской литературной сети
- Отрывок из книги « Путешествие в направлении тени» словами без границ
- Рассказ « Каменный квартал в абсенте»