Джанет Литтл
Эта статья в значительной степени или полностью опирается на один источник . ( август 2023 г. ) |
Джанет Литтл , позже Джанет Ричмонд (1759 — 15 марта 1813), известная как Шотландская доярка , была шотландской поэтессой, писавшей на шотландском языке .
Биография
[ редактировать ]Литтл родилась в Экклефечане и получила «обычное образование» и, будучи помощницей местного духовенства, смогла проявить свою любовь к чтению и письму. [ 1 ] К 1780-м годам она приобрела репутацию «деревенской поэтессы». Ее работодатель, миссис Фрэнсис Данлоп , [ 1 ] рекомендовала ее стихи Роберту Бернсу . Бернс, которого недавно наводнила толпа бездарных подражателей, поначалу отнесся к этому настороженно, но позже помог миссис Данлоп опубликовать стихи Литтла.
Она работала у дочери Фрэнсис Данлоп на молочной ферме в поместье, пока арендовала замок Лаудон недалеко от Галстона в долине Ирвин. В 1792 году она опубликовала небольшой томик своих стихов « Поэтические произведения Джанет Литтл, шотландской доярки », который, в отличие от других стихотворений, таких как Джон Лапрайк и Дэвид Силлар , имел финансовый успех и имел впечатляющий список подписчиков благодаря Фрэнсис. [ 1 ]
Самым известным покровителем Литтла, помимо Бернса и миссис Данлоп, был Джеймс Босуэлл . Где-то в начале 1790-х годов она вышла замуж за Джона Ричмонда (умер в 1819 г.). [ 2 ] вдовец, который старше ее более чем на восемнадцать лет. Литтл продолжала писать до своей смерти в 1813 году о «спазмах в желудке». [ 3 ] Она была похоронена в Лаудон-Кирк на территории мавзолея Кэмпбеллов из замка Лаудон. [ 4 ]
Джеймс Патерсон , написавший ее краткую биографию в 1840 году, описывает ее как «очень высокую мужественную женщину с темными волосами и несколько грубыми чертами лица». [ 2 ]
Попытка связаться с Робертом Бернсом
[ редактировать ]Литтл написал Бернсу в 1789 году:
«Поскольку я имел удовольствие просматривать ваши стихи, я почувствовал пристрастие к автору, которого я не испытал бы, если бы вы находились на более достойном положении». [ 5 ]
Она также написала: «Надеюсь, вы простите мою смелость в этом: моя рука дрожит, пока я пишу вам, сознавая свою недостойность того, чего я самым искренним образом просил бы, а именно вашего благосклонности и дружбы; тем не менее, надеясь, что вы покажете, что обладаете таким же щедрость и добродушие, которые не позволят вам разоблачить то, что может быть справедливо признано подлежащим порицанию в этой мере, я возьму на себя смелость подписаться. P.S. Если бы вы соизволили удостоить меня несколькими строками от своей руки, я бы воспринял это как особую услугу».
Достоверно неизвестно, ответил ли Бернс на нее и ее просьбу; однако она проделала долгий путь, чтобы навестить Бернса на его ферме Эллисленд, но обнаружила, что он отсутствовал на своих акцизных сборах, а затем упал с лошади и сломал руку. Он упомянул ее в письме к Фрэнсис Данлоп, сказав, что ее послание представляет собой «очень остроумное, но скромное сочинение».
Избранные стихи
[ редактировать ]- «В гостях у мистера Бернса» (1791)
- «Послание даме»
- «Подарено даме, которая попросила меня написать стихотворение» (1792)
- «На Хэллоуин» (1792)
- «Моей тете»
- «О девице, разбившей зеркало»
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Патерсон 1840 , с. 79.
- ^ Jump up to: а б Патерсон 1840 , с. 87.
- ^ Патерсон 1840 , с. 89.
- ^ Патерсон 1840 , с. 81.
- ^ Патерсон 1840 , с. 80.
Ссылки
[ редактировать ]- Патерсон, Джеймс (1840 г.), Современники Бернса и более поздние поэты Эйршира, с отрывками из их сочинений , Х. Патон, стр. 78–91 , HDL : 2027/mdp.39015070191773
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Поэтические произведения (1792)
- Лонсдейл, Роджер Х. (1990), Женщины-поэты восемнадцатого века: Оксфордская антология (переиздание, иллюстрированное издание), Oxford University Press, стр. 453–455 , ISBN 0-19-282775-8
- Отрывки из поэтических произведений Джанет Литтл , включая краткую биографию.
- Полное собрание поэтических произведений Джанет Литтл