Дэвид Силлар
Дэвид Силлар | |
---|---|
![]() Ферма Спиттлсайд, Тарболтон | |
Рожденный | 1760 Спитталсайд, Тарболтон , Шотландия |
Умер | 2 мая 1830 г. Ирвин, Северный Эйршир , Шотландия |
Род занятий | Фермер, учитель, поэт, бакалейщик и охранник. |
Дэвид Силлар (1760–1830) был шотландским фермером, поэтом, бакалейщиком, школьным учителем и приставом, близким другом поэта Роберта Бернса . Он умер в 1830 году в возрасте 70 лет после продолжительной болезни и был похоронен на кладбище Старой приходской церкви Ирвина. [ 1 ] Его разрушенное надгробие было заменено факсимиле благодаря Клубу Ирвина Бернса . Он был женат дважды, и у него остался только один сын, доктор Закари Силлар, доктор медицинских наук из Ливерпуля. [ 2 ] Его отцом был Патрик Силлар, фермер-арендатор в Спитталсайде недалеко от Тарболтона , Эйршир. [ 3 ] Впервые он женился на вдове, миссис Маргарет Керр, урожденной Джеммелл, вскоре после переезда в Ирвин, и у него было семеро детей. [ 4 ] [ 5 ] и его вторая жена была сестрой Джона Брайана из Sun Inn, Килмарнок . [ 6 ]
Жизнь и характер
[ редактировать ]
Дэвид был третьим сыном из четырех человек, его отцом был Патрик Силлар, фермер из Спитталсайда (NS 425 277) недалеко от Тарболтона , недалеко от семейной фермы Бернса в Лохли . [ 7 ] Его брат Уильям взял ферму в аренду, а его старшие братья Роберт и Джон стали торговцами, торгуя с Африкой после того, как Роберт покинул мыловаренный завод в Эре, где его нанял Джеймс Гибб. [ 8 ]
Дэвид был самоучкой, однако ему все же удалось быть назначенным временным учителем в Тарболтоне , однако постоянная должность досталась некоему Джону Уилсону, прославившемуся смертью и доктором Хорнбруком . Уилсон преподавал в Крейги. [ 1 ] Ответом Силлара было создание «школы приключений», но безуспешно, в Коммонсайде (NS 415 244), который находится между Аннбанком и Тарболтоном. После этой неудачи Силлар переехал в Ирвин в 1783 году, где зарекомендовал себя как бакалейщик под руководством старого Ирвина Толбута. [ 9 ] и после банкротства в 1791 году провел короткое время в Толбуте, тюрьме для должников. Записано, что он написал одному из двух своих старших и успешных братьев-бизнесменов с просьбой о кредите в размере 5 фунтов стерлингов, которые ему нужны, чтобы не попасть в тюрьму должника, но ему было отказано. [ 9 ] Этот инцидент оказал на него неизгладимое впечатление, несмотря на то богатство, которое он впоследствии приобрел. [ 4 ]
В 1784 году он еще раз попробовал свои силы в качестве учителя в Ирвине, открыв школу мореплавания на Ист-Бэк-Роуд. [ 10 ] однако с тем же результатом, что и раньше. [ 11 ] Однако Макинсон отмечает, что эта навигационная школа была очень успешной, обеспечивая ему доход около 100 фунтов стерлингов в год. [ 8 ] Ирвин в то время был загруженным портом. [ 9 ] В 1797 году он безуспешно подал заявку на работу учителем английского языка в Ирвине. [ 11 ]
Дэвид записал свой переезд в Ирвин в рифму:
:"Прошло два года и что-то еще |
После этой серии неудач судьба сыграла положительную роль, и ему посчастливилось унаследовать состояние (от 30 000 до 40 000 фунтов стерлингов) от дяди, партнера ливерпульской торговой компании Sillar and Henderson. Макинсон утверждает, что состояние на самом деле было унаследовано от его старших братьев Роберта (умер в 1811 году) и Джона, которые добились больших успехов в торговле между Ливерпулем и Африкой, не были женаты и оба умерли молодыми. У Дэвида также был младший брат Уильям, который умер молодым и оставил ему значительную сумму денег вместе с арендой фермы Спитталсайд. [ 9 ] Жена Дэвида управляла фермой, а он руководил своей школой, возвращаясь к работе в поле в конце каждой недели. [ 12 ]
Получив финансовую безопасность, он стал советником, а затем судебным приставом или мировым судьей в Ирвине. [ 1 ] Его неудачный бакалейный магазин располагался недалеко от старой будки, однако, получив значительное наследство, он купил различную недвижимость, в том числе квартал из четырех домов к северу от креста на западной стороне Хай-стрит и в 1814 году дом в Киркгейхеде. [ 13 ] Он не отмечен как щедрый благотворитель, возможно, из-за его жизненного опыта. [ 2 ] Он пережил всю свою семью, кроме сына, жившего в Ливерпуле.
Дэвид одновременно играл на цимбалах и на скрипке, для которой он сочинял музыку. Эфир «Бутон розы на моей ранней прогулке» был написан им и отправлен Бернсом для включения в Музыкальный музей Джонсона. [ 1 ]
Маргарет или Пегги Орр была няней в Лестничном доме , и, как говорят, Роберт Бернс помогал в ухаживании за этой женщиной в роли «черноногих» или «черных подошв», однако помолвка была недолгой, и позже она вышла замуж за Джона Пейтона, Эдинбургская сапожница и умерла там в 1837 году. Ее брат Джон был одним из последних членов Тарболтонского клуба холостяков. [ 14 ] В своем первом «Послании к Дэви», озаглавленном « Послание к Дэви, брату-поэту, любовнику, пахарю и скрипачу» , Бернс писал:
:Есть радость сердца , |
Кэтрин Стюарт из Stair, а затем и Afton Lodge узнала о «поэте Роберте Бернсе» во время его визитов к Дэвиду, и она была первым представителем высших классов, признавшим его способности и подружившимся с ним. [ 15 ]
Ассоциация с Робертом Бернсом
[ редактировать ]Дэвид был на год младше Роберта и, вероятно, был ближайшим другом Бернса, его Дэйнти Дэви во времена его жизни в Лохли. Вероятно, они впервые встретились в 1780 году или в начале 1781 года. [ 16 ]

Дэвид Силлар оставил нам важное описание Роберта Бернса во время его пребывания в Тарболтоне:
Мистер Роберт Бернс некоторое время находился в приходе Тарболтона до моего знакомства с ним. Его социальный характер легко обеспечил ему знакомство; но некая сатирическая приправа, которой он и все поэтические гении находятся в известной степени под влиянием, в то время как она приводила в рев деревенский круг, не была лишена сопровождения своего родственного спутника - подозрительного страха. Я помню, как слышал, как его соседи заметили, что ему есть что сказать в свою защиту, и что они подозревали его принципы. Он носил единственные связанные волосы в приходе; а в церкви свой плед, который был какого-то особенного цвета, кажется, филем, он особым образом обматывал плечами. Эти предположения и его внешний вид оказали такое магическое влияние на мое любопытство, что я стал особенно заинтересован в его знакомстве. Было ли мое знакомство с Гилбертом случайным или преднамеренным, я сейчас не уверен. Через него я был представлен не только своему брату, но и всей этой семье, где в короткое время стал частым и, думаю, не нежеланным гостем. [ 1 ]
О его дружбе с Дэвидом записано следующее:
После начала моего знакомства с бардом мы часто встречались по воскресеньям в церкви, когда между проповедями вместо того, чтобы идти с друзьями или девушками в гостиницу, мы часто гуляли в поле. Во время этих прогулок меня часто поражала его легкость в обращении к прекрасному полу; и много раз, когда я стыдливо беспокоился, как бы выразиться, он вступал с ними в разговор с величайшей легкостью и свободой; и обычно встреча со знакомой женщиной становилась смертельным ударом для нашего разговора, каким бы приятным он ни был. [ 1 ]
Он не был одним из основателей Тарболтонского холостяцкого клуба, однако вступил в него в 1781 году, и голографическая копия правил клуба сохранилась у него на руке. [ 17 ]
Он был корреспондентом Бернса после того, как покинул Тарболтон в 1785 году, а также стал героем двух стихотворений Роберта, а именно «Послания к Дэви». [ 17 ]
Летом 1791 года Дэвид был вынужден, вероятно, из-за своего неудачного бакалейного бизнеса, написать письмо и попросить у Бернса ссуду, однако поэт не смог помочь, поскольку в настоящее время он был богат всего на пять шиллингов. [ 18 ] [ 19 ]
В августе 1791 года Бернс написал из Эллисленда Дэвиду, который явно недавно женился. [ 20 ]
В 1826 году он был одним из основателей и первым вице-президентом Ирвинского Бернс-клуба . Джон Маккензи (врач) был первым президентом. В 1925 году проректор Р.М. Хогг организовал презентацию Ирвинскому Бернс-клубу стульев, которые доктор Джон Маккензи и Дэвид Силлар использовали в качестве советников на праздновании столетия клуба. [ 21 ]
Александр Тейт
[ редактировать ]Силлар и Бернс хорошо познакомились с местным персонажем «Сони Тейтом», но они оскорбили поэзию Тейта, Силлар сравнил поэтическую музу Александра с « … кувыркающейся тележкой, желающей встряхнуться». Это относится к типу тележки с несмазанной древесной осью и без железные шины, печально известные из-за почти невыносимого визга, который они издавали, Тейт написал о Силларе в ответ: « Никто не может издавать непристойные звуки, как вы и Бернс. ", подчеркнула взаимное удовольствие пар от непристойных занятий. [ 22 ]
Еще одним ответным произведением стала « Силлар и Тейт, или Око за око ».
Мою трубку с ветром я наполню, |
» Тэйта « Стихи и песни были опубликованы в 1790 году и, как и «Силлар», не получили большого признания или вообще не получили его.
Бьюханиты
[ редактировать ]От имени г-жи Стюарт из Афтон-Лодж он присутствовал на двух собраниях, проведенных Бьюкенитами , и делал записи об их убеждениях и обычаях, за что его сначала оспаривал г-н Уайт, однако после проверки было признано, что записи были честными и точными. [ 24 ] Здесь существует связь с Робертом Бернсом, который знал о буханитах, и некой Джин Гарднер , ученицей секты.
Поэзия
[ редактировать ]

В 1789 году Дэвид опубликовал сборник стихов под названием «Стихи» объемом 247 страниц, используя принтер Роберта, Джона Уилсона из Килмарнока. [ 7 ] и посвящен Хью Монтгомери, эсквайру Скелморли. В продаже его стихов ему помог его друг, который написал ему 22 января 1790 года, вложив 2 фунта 4 шиллинга 0 пенсов от одиннадцати подписчиков на стихи Дэвида, письмо, которое сейчас находится во владении Клуба Ирвина Бернса . [ 25 ] К сожалению, стихи были посредственными и не были хорошо приняты. [ 17 ] Макинсон отмечает, что его стихи были тяжеловесными, лишенными юмора и несколько грубыми. [ 2 ] Было высказано предположение, что его более поздняя неудача в качестве бакалейщика в Ирвине была частично связана со временем, которое он потратил на сочинение стихов. [ 7 ] [ 26 ]
Во втором «Послании к Дэви» Бернс писал: [ 26 ] -
|
Клуб Ирвина Бернса располагает двумя оригиналами писем Роберта Бернса Дэвиду Силлару, купленными клубом в 1975 году у преподобного Дэвида Силлара из Уэтерби , Йоркшир, праправнука. Оба письма были написаны из Эллисленда , Дамфрисшир, и датированы 5 августа 1789 года и 22 января 1790 года. Это теплые дружеские письма, в которых говорится о том, что Бернс получил одиннадцать подписчиков на собственную книгу Силлара «Стихи, напечатанные Джоном Уилсоном из Килмарнока в 1789 году».
Клуб Ирвина Бернса также владеет написанной рукой Силлара речью, частично в поэтической форме, произнесенной Дэвидом Силларом в качестве вице-президента Клуба Ирвина Бернса на торжественном ужине в честь открытия в январе 1828 года. Рукопись была представлена клубу его сын доктор Захария Силлар, доктор медицинских наук, президент клуба 1830–31. [ 27 ]
Микроистория
[ редактировать ]Дэвид Силлар подписался на памятник Бернсу в Аллоуэе и был одним из первых, кто сделал это. [ 26 ] В Ирвайне существует традиция, что, когда его попросили подписаться на памятник своему другу, он сказал : «Я не могу этого сделать. Вы морили его голодом, когда он был жив, и вы не можете с добротой установить ему памятник сейчас». [ 28 ] Макинсон утверждает, что Силлар сказал : «Нет, нет; вы морили этого человека голодом, когда он жил среди вас, и я отказываюсь участвовать в бесполезных расходах теперь, когда он мертв». [ 2 ]
Дэвид был первым в списке членов, а Гилберт Бернс также был членом Общества бесед Моклина, которое собиралось для обсуждения широкого круга тем, таких как вопросы морали, политики и т. д. [ 29 ]
Он одолжил 4000 фунтов стерлингов дочери Кэтрин Стюарт из Stair House. [ 15 ] и графу Эглинтону.
Благодаря его единственному зарегистрированному щедрому пожертвованию в пользу Академии Ирвина на общую сумму 100 фунтов стерлингов он стал пожизненным директором школы. [ 2 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Jump up to: а б с д и ж Бойл, стр. 141
- ^ Jump up to: а б с д и Макинсон, стр. 78
- ^ Jump up to: а б Макинсон, стр. 74
- ^ Jump up to: а б Патерсон, стр. 55
- ^ Патерсон, стр. 63
- ^ Патерсон, стр. 56
- ^ Jump up to: а б с Вествуд, стр. 125
- ^ Jump up to: а б Патерсон, стр. 54
- ^ Jump up to: а б с д Макинсон, стр. 76
- ^ Клуб Ирвина Бернса, страница 15
- ^ Jump up to: а б Строухорн, стр. 92
- ^ Макинсон, стр. 77
- ^ Бойл, страница 68
- ^ Патерсон, стр. 41
- ^ Jump up to: а б Бойл, стр. 143
- ^ Патерсон, стр. 40
- ^ Jump up to: а б с Бойл, стр. 140
- ^ Вествуд, страница 126
- ^ www.burnsscotland.com http://www.burnsscotland.com/items/l/letter-of-robert-burns-to-mr-david-sillar,-merchant,-irvine,-%28early-summer-1791%29 .aspx . Проверено 21 марта 2013 г.
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) [ название отсутствует ] - ↑ Auld Lang Syne. Архивировано 30 октября 2013 г. на Wayback Machine. Проверено: 31 марта 2013 г.
- ^ Строхорн, стр. 186
- ^ Перди (2003), Пейдж
- ^ Патерсон (1840), стр. 143
- ^ Патерсон, стр. 58
- ^ Бернс Шотландия. Дата обращения: 31 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Энциклопедия Бернса Дата обращения: 31 марта 2013 г.
- ↑ Irvine Burns Club. Архивировано 22 февраля 2014 г. на Wayback Machine. Дата обращения: 31 марта 2013 г.
- ^ Маккей, страница 699
- ^ Любовь (2012), стр. 73
- Источники
- Бойл, AM (1996). Эйрширская книга Бернса-Лора. Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN 0-907526-71-3 .
- Ирвин и его Бернс-клуб (1976). Ирвин: Клуб Ирвина Бернса.
- С любовью, датчанин (2012). История деревни и прихода Моклин . Окинлек: Carn Publishing. ISBN 978-0-9567550-3-2 .
- Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN 0907526-85-3 .
- Макинсон, Х. (1915). Поэт, любовник, пахарь и скрипач. Ежегодная хроника Бернса и каталог клубов. № XXIV. Январь 1915 года.
- Патерсон, Джеймс (1840) (редактор). Современники Бернса: и более поздние поэты Эйршира. Эдинбург: Х. Патон.
- Строхорн, Джон (1985). История Ирвина. Роял Бург и Таун . Эдинбург: Джон Дональд. ISBN 0-85976-140-1 .
- Вествуд, Питер Дж. (2008). «Кто есть кто в мире» Роберта Бернса . Всемирная федерация Роберта Бернса. ISBN 978-1-899316-98-4 .
