Jump to content

Джон МакМердо

Джон МакМердо
Замок Драмланриг
Рожденный 3 июня 1743 г. ( 1743-06-03 ) [ 1 ] [ 2 ]
Драмланриг , Шотландия [ 2 ]
Умер 4 декабря 1803 г. ( 1803-12-05 ) (60 лет) [ 2 ]
Бат , Англия [ 3 ]
Занятие Чемберлен герцога Куинсберри [ 2 ] [ 1 ]

Джон МакМердо (1743–1803) был другом Роберта Бернса , который стал камергером герцога Куинсберри в замке Драмланриг , где поэт был частым гостем. Его старшая дочь Джин (1777-1839) также была близкой подругой Бернса, написавшей в ее честь песню « Bonie Jean ». [ 4 ] Будучи старой семьей Нитсдейлов, МакМёрдо были родственниками Шарпов из Ходдама, Чартерис из Эмисфилда, Фергюссонов из Крейгдарроха, [ 3 ] доктор Джеймс Карри [ 2 ] и Дунканы Торторвальда среди других. [ 5 ]

Жизнь и характер

[ редактировать ]
Киркьярд Святого Михаила, Дамфрис
Карс Монахов, дом Роберта Ридделла.

Его отцом был Роберт МакМердо из Друнгана, а матерью - Филадельфия Дуглас. [ 2 ] Его отец был камергером «Старого Кью», 4-го герцога Куинсберри , Уильяма Дугласа в замке Драмланриг , с которым он был дальним родственником. [ 3 ] и Джон, хотя и имел квалификацию юриста, [ 3 ] сменил его в 1780 г. [ 2 ] Выйдя в отставку в 1797 г. [ 1 ] Он женился на Джейн Блэр (1749–1836), дочери Дэвида Блэра, дочери ректора Дамфриса . [ 2 ] и у этой пары было семь сыновей и семь дочерей. [ 2 ] Джейн умерла 19 апреля 1836 года и похоронена на кладбище Святого Михаила в Дамфрисе. [ 2 ] [ 6 ] Джон МакМердо умер в Бате в 1803 году. [ 3 ]

В 1793 году он построил таунхаус в Дамфрисе, а также приобрел недалеко от Аннана . в качестве инвестиции поместье под названием Хардриггс [ 2 ] [ 5 ]

Дочь Макмердо Арента была названа в честь главного коменданта Королевских добровольцев Дамфриса, полковника Арента Шайлер Де Пейстер. Бернс и МакМердо были членами Добровольцев. [ 7 ]

Ассоциация с Робертом Бернсом

[ редактировать ]
Эллисленд Фарм

Бернс был представлен МакМердо Робертом Ридделлом из Гленриддела. [ 3 ] летом 1788 года, когда он переехал на ферму Эллисленд и стал частым гостем у семьи МакМердо, жившей в самом замке Драмланриг . [ 8 ]

Бернс написал стихотворение в честь МакМердо и выгравировал эти стихи на оконном стекле в доме МакМердо в замке: [ 9 ]

О мистере МакМердо [ 10 ]

Благословен МакМердо в его последний день!
Никакая завистливая туча не заслонила его вечернего луча;
Ни одна морщинка не пройдена рукой заботы,
И никогда печаль не прибавит ни одного серебряного волоса!
О, пусть ни один сын не запятнает честь отца,
Никогда дочь не причиняла матери боли.

Стивен Кларк, музыкальный редактор « Шотландского музыкального музея », Бернс уговорил Бернса приехать из Эдинбурга, чтобы научить Джин и Филадельфийскую Барбару МакМердо петь и играть на фортепиано. [ 2 ] [ 5 ] Кларк записал мелодию « Жила-была девушка, и она была прекрасна » и научил сестер словам старой песни, которую пела Джин Армор Бернс, а в апреле 1793 года Бернс отправил ее Джорджу Томсону для публикации с письмом, подробно описывающим ее историю. Томсон отказался публиковать его, Бернс позже отправил копию Джин МакМердо вместе с письмом. [ 5 ] [ 11 ]

Филадельфия была известной красавицей, известной своим друзьям как Филлис и вдохновившей Бернса, написавшего в ее честь несколько песен, таких как « Adown Wandering Nith », « Phillis the Fair » и « . Philly and Willie » [ 5 ]

Вниз по извилистому Ниту я бродил,
Филлис, чтобы размышлять и петь.

Макмердо понравился непристойный стих Бернса [ 2 ] а в 1793 году он одолжил ему единственный рукописный экземпляр « Веселых муз ». [ 2 ]

Конкурс «Свисток».
Свисток - Баллада.

На соревновании по свистку , проходившем в монастыре Монахов Карс, судьей был назначен Макмердо. [ 2 ] Бернса уговорили пообедать с герцогом Куинсберри, несмотря на его большую неприязнь к нему, и впоследствии он послал ему экземпляр « Свистка ». [ 3 ]

В 1793 году Бернс прислал Макмердо бесплатный экземпляр « Избранного сборника » Томсона, который содержал несколько новых песен Бернса, таких как « Блуждающий Вилли » и « Возвращение Соджера » . [ 12 ]

Макмердо представил Бернса полковнику Де Пейстеру, который был главным комендантом добровольцев Дамфриса, членом которых был Бернс. Де Пейстер купил Мэвис-Гроув недалеко от Дамфриса, где поэт был частым гостем. Макмердо женился на сестре жены Де Пейстера и к концу своей жизни купил Мэвис Гроув, и родственники все еще жили там в 1860-х годах. [ 13 ]

Бернс написал несколько песен для семьи МакМёрдо. [ 2 ] например, « К жаворонку », который он написал по велению Джейн МакМердо. [ 14 ] Он написал « Бони Джин » для одной из дочерей Макмердо и попросил разрешения подарить ее его дочери, с дальновидным комментарием: « Уверяю вас, я немало польщен этой идеей, когда ожидаю, что дети укажут на это в будущих публикациях». дань уважения, которую я оказал их матерям ». [ 15 ] Эту песню часто ошибочно приписывают Джин Армор , «Бонни Джин» Бернса.

Во время попыток Бернса очистить имя учителя Джеймса Кларка от обвинений в жестокости по отношению к его ученикам, была заручена помощью МакМердо, и в конечном итоге Кларк оказался невиновен в предъявленных ему обвинениях. [ 2 ]

В 1794 году Макмердо стал проректором Дамфриса. [ 2 ] и Бернс упомянул эту пару в своей « Предвыборной балладе » 1790 года: [ 7 ]

МакМердо и его любимая супруга
(Влюбленные лавры целуют ее брови!)
Во главе с любовью и грацией:
Она завоевала сердце каждого зияющего горожанина,
Пока он, sub rosa, играл свою роль
Среди их жен и девушек.

Он оставался хорошим другом Бернса до его смерти и выступал в качестве попечителя средств, собранных для помощи Джин Армор и ее семье. [ 2 ] Сайм , Максвелл и МакМердо уже встретились за день до смерти Бернса, чтобы обсудить сбор средств для Джин и семьи. [ 16 ]

Переписка

[ редактировать ]
Издание 1793 года «Стихи, преимущественно на шотландском диалекте».
Веселые музы Каледонии

26 ноября 1788 года Бернс написал, что « у меня достаточно философии и гордости, чтобы с необузданным безразличием поддерживать пренебрежение моих простых скучных начальников, простых рядовых дворян и дворян, более того, даже для того, чтобы сохранять свое тщеславие совершенно трезвым под навесом». из их комплиментов, но из тех, кто одинаково отличается своим рангом и характером, тех, кто несет истинные изящные отпечатки Великого Творца на богатейших материалах, их; небольшие замечания и знаки внимания для меня относятся к числу первых земных наслаждений » . [ 17 ] [ 18 ]

9 января 1789 года Бернс писал, что « Поэт и нищий во многих отношениях схожи, что можно было бы принять их за один и тот же персонаж под разными обозначениями, если бы не очень пустяковая поэтическая вольность. Поэтов можно называть нищими, однако обратное утверждение не означает, что каждый нищий является поэтом » . [ 1 ]

После неприятного инцидента Бернс разослал письма с извинениями всем участникам, в том числе МакМердо, в котором говорилось: « Я считаю, что вчера вечером мой старый враг, Дьявол, воспользовался тем, что я пьян (он хорошо знает, что у него нет никаких шансов со мной в моей жизни). трезвые часы) соблазнили меня быть немного беспокойным. У вас слишком много человечности, чтобы прислушиваться к маниакальным бредам несчастного, окруженного силой Ада и силой портвейна. А пока позвольте мне представить вам следующую песню, которую я сочинил сегодня утром. Прилагаемая песня была « Wandering Willie ». « Lang Here Awa, There Awa Wandering Willie ». Бернс был прощен, и их дружба продолжилась. [ 6 ] [ 17 ] [ 3 ]

Февраль 1792 г. Письмо Бернса Макмердо в Драмланриг.

Примерно в июле 1793 года Бернс написал: « Короли дарят короны; увы, я могу подарить только балладу. Однако я с гордостью заявляю об одном превосходстве даже над монархами: мои подарки, поскольку я Поэт, являются подарками Гения; и как и дары Р. БЕРНСа, это дары почтительной благодарности ДОСТОЙНЫМ. Уверяю вас, я немало польщен этой мыслью, когда ожидаю, что дети укажут в будущих публикациях дань уважения, которую я оказал. их матери Достоинства шотландских мелодий, на которые написаны и будут написаны многие из моих песен, дают мне эту приятную надежду » .

Макмердо был одним из тех соратников, которым Бернс прислал копию двухтомника своих стихотворений «Стихи, главным образом на шотландском диалекте», издание 1793 года (второе эдинбургское издание) , отметив в примечании: « Каким бы низшим сейчас или впоследствии я ни был, я могу считаться поэтом». одна честная добродетель, на которую могут претендовать лишь немногие поэты, я надеюсь, что когда-либо буду считать своей: ни одному человеку, независимо от его жизненного положения или его способности служить мне, я никогда не делал комплиментов в ущерб ИСТИНЕ. " [ 17 ] [ 3 ]

При погашении кредита в декабре 1793 г. [ 2 ] шести гиней и одолжить Макмердо единственный рукописный экземпляр « Веселых муз ». Бернс написал в сопроводительном письме, что « мне кажется, я однажды упомянул кое-что о сборнике шотландских песен, который я сочинял в течение нескольких лет: я посылаю вам прочтение то, что я собрал, я не мог бы уделить им более пяти или шести дней, и пяти или шести их взглядов, вероятно, вам будет более чем достаточно. Когда они вам надоест, пожалуйста, оставьте их мистеру Клинту из компании. King's Arms. В мире нет другого экземпляра «Коллекции», и мне будет очень жаль, что любая досадная небрежность лишит меня того, что стоило мне немало хлопот » . [ 2 ] Известно, что в 1800 году Джеймс Карри добавил строчку: « Очень немногие из них [стихов] — мои собственные » . [ 19 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д Вествуд, Питер (2008). «Кто есть кто в мире» Роберта Бернса . Всемирная федерация Роберта Бернса. п. 104.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 178. ИСБН  978-0-9559732-0-8 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Перди, Дэвид (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея . Роберт Хейл. п. 235. ИСБН  978-0-7090-9194-3 .
  4. ^ Вествуд, Питер (2008). «Кто есть кто в мире» Роберта Бернса . Всемирная федерация Роберта Бернса. п. 105.
  5. ^ Jump up to: а б с д и Маккей, Джеймс (1998). Бернс-Лор из Дамфриса и Галлоуэя . Издательство Аллоуэй. п. 40. ИСБН  0-907526-36-5 .
  6. ^ Jump up to: а б МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 241. ИСБН  978-0-9559732-0-8 .
  7. ^ Jump up to: а б Маккей, Джеймс (1998). Бернс. Биограф Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 592. ИСБН  0-907526-85-3 .
  8. ^ Маккей, Джеймс (1998). Бернс-Лор из Дамфриса и Галлоуэя . Издательство Аллоуэй. п. 39. ИСБН  0-907526-36-5 .
  9. ^ Dumfries and Galloway Standard Получено: 25 апреля 2013 г.
  10. ^ Дуглас, страница 373
  11. ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 104. ИСБН  978-0-9559732-0-8 .
  12. ^ Хогг, Патрик Скотт (2008). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 266. ИСБН  978-1-84596-412-2 .
  13. ^ Маккей, Джеймс (1998). Бернс-Лор из Дамфриса и Галлоуэя . Издательство Аллоуэй. п. 132. ИСБН  0-907526-36-5 .
  14. ^ Маккей, Джеймс (1998). Бернс-Лор из Дамфриса и Галлоуэя . Издательство Аллоуэй. п. 471. ИСБН  0-907526-36-5 .
  15. ^ BBC "Бони Джин"
  16. ^ Маккей, Джеймс (1998). Бернс. Биограф Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 644. ИСБН  0-907526-85-3 .
  17. ^ Jump up to: а б с Энциклопедия Бернса - Джон МакМердо
  18. ^ Маккей, Джеймс (1998). Бернс. Биограф Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 235. ИСБН  0-907526-85-3 .
  19. Письмо Университета Южной Каролины Джону Макмердо, февраль 1792 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  1. Браун, Хилтон (1949). Был Парень. Лондон: Хэмиш Гамильтон.
  2. Бернс, Роберт (1839). Поэтические произведения Роберта Бернса. Альдинское издание британских поэтов . Лондон: Уильям Пикеринг.
  3. Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Оксфорд: Кларендон Пресс.
  4. Дуглас, Уильям Скотт (ред.) 1938. Килмарнокское издание поэтических произведений Роберта Бернса. Глазго: The Scottish Daily Express.
  5. Хехт, Ганс (1936). Роберт Бернс. Человек и его работа. Лондон: Уильям Ходж.
  6. Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN   0-907526-85-3 .
  7. Макинтайр, Ян (2001). Роберт Бернс. Жизнь . Нью-Йорк: Добро пожаловать, издательство Rain. ISBN   1-56649-205-X .
  8. Макнот, Дункан (1921). Правда о Роберте Бернсе . Глазго: Maclehose, Jackson & Co. ISBN   978-1-331-59331-7
  9. МакКуин, Колин Хантер (2008). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. ISBN   978-0-9559732-0-8
  10. Перди, Дэвид, МакКью и Каррутерс, Дж. (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея. Лондон: Роберт Хейл. ISBN   978-0-7090-9194-3
  11. Росс Рой, Г. (1985). Письма Роберта Бернса . Оксфорд: Кларендон Пресс.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b552d994c38e8734b6972c01fbdbb511__1674919980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/11/b552d994c38e8734b6972c01fbdbb511.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John McMurdo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)