Jump to content

Эдвард Уигэм

Эдвард Уигэм
Могила Эдварда Уигэма в приходской церкви Санкуар
Рожденный 1750 [ 1 ]
Умер 3 октября 1823 г. [ 1 ]
Род занятий Владелец отеля и проректор Санкуара [ 1 ]

Эдвард Уигэм (1750–1823) был владельцем постоялого двора, приставом, проректором Санкуара, [ 1 ] библиофил и один из близких друзей Роберта Бернса во времена его жизни в Нитсдейле и Дамфрисе. [ 2 ] Эдвард женился на Джейн Осборн (1758 – 6 октября 1846). [ 1 ]

Жизнь и характер

[ редактировать ]

Хотя он родился в Лидхиллсе , в детстве он переехал в Санкуар , а в молодости взял в аренду главную гостиницу города, New Inn, позже отель Queensberry Arms, известный как «Whigham's Inn». [ 1 ] один из старейших хостелов Шотландии. [ 3 ] В просторечии известный как «Гостиницы», он был частично перестроен во времена Уигэма, что дало ему название «Новая гостиница». [ 4 ]

Он был библиофилом , имел обширную библиотеку и собирал старые шотландские баллады для себя и Роберта Бернса. [ 1 ]

Роберт Бернс. Факсимиле Маклюра и Макдональда с гравюры Джона Бьюго.
Единственный известный портрет Эдварда Уигэма. В настоящее время принадлежит его английским потомкам.
Единственный известный портрет Эдварда Уигэма, хранящийся у потомков его сына Джеймса.

Уигэм был судебным приставом в 1788 году и был проректором Санкуара с 30 сентября 1793 года по 29 сентября 1800 года. [ 1 ] [ 5 ]

Как уже говорилось, он женился на Джейн Осборн, и у пары родилось семеро сыновей:

Джеймс и Элизабет Хэйр (2 мая 1880–1861) 13 сентября 1829 года в Санкуаре. 6 детей.

Эдвард (1793–28 декабря 1874 г.) и Джейн Браун (1797–15 февраля 1871 г.) 16 апреля 1846 г. в Эре.

Джон (1782-19 сентября 1857 г.)

Георгий (- 1836)

Роберт (28 июля 1783 г. -)

Уильям. 2 детей.

Сэмюэл (1809–12 сентября 1880 г.) и Шарлотта Скотт (1816–17 апреля 1838 г.) 25 декабря 1836 г. Трое детей.

Эдвард Уигэм умер 3 октября 1823 года в возрасте 73 лет и был похоронен на кладбище Санкухар рядом с семейным мавзолеем. Его жена Джейн была похоронена рядом с мужем в 1846 году, а могила отмечена мраморной доской. [ 1 ]

Ассоциация с Робертом Бернсом

[ редактировать ]

Впервые он встретил Бернса в январе 1789 года. [ 6 ] когда поэт посетил свой постоялый двор по дороге в Эйршир, назвав его «единственной сносной гостиницей в этом месте». [ 7 ] Работа акцизного чиновника привела его сюда, и за этим последовало множество визитов. Бернс стал близким другом Эдварда и его жены Джейн, называя их «моими близкими знакомыми». [ 1 ] Они остались друзьями даже после того, как Бернс переехал в Дамфрис с фермы Эллисленд . [ 8 ]

Старый отель Queensberry Inn

В декабре 1794 года Бернс стал свободным гражданином и горожанином Санкуара в то время, когда Уигэм был ректором, вероятно, поэтому благодаря влиянию своего друга. [ 1 ]

Зафиксировано, что в сочельник 1794 года Бернс покинул Уигэмс-Инн задолго до рассвета и не вернулся домой в Дамфрис , полностью изнуренный, до одиннадцати часов того же вечера, посетив рестораторов в Данскоре , Пенпонте , Кэрнмилле, Тинроне и Кроссфорде. [ 9 ]

Конкурс «Второй свисток»

[ редактировать ]

Через несколько дней после знаменитого конкурса «Свисток» в Friars Carse второй конкурс с использованием виски-тодди был проведен в Whigham's Inn. Бернс одолжил свисток у Фергюссона из Крейгдарроха, чтобы показать его семье и друзьям в Моклине . В этом соревновании участвовали Бернс, Уигэм, Джон Кинг и проректор Уильям Джонстон из Клаклита, позже Блэкэдди, судьей был сын Уигэма Джон. [ 10 ] Не записано, кто стал победителем. [ 1 ] Джон Дафф утверждал, что у него есть стакан для питья, который использовался на конкурсе, а у миссис Уильям Керр - чаша для пунша с виски-тодди, которая сейчас находится в собственности Службы музеев Дамфриса и Галлоуэя. [ 10 ]

Килмарнокское издание

[ редактировать ]

Бернс подарил Уигамам копию первого «Килмарнокского издания» своих стихов. [ 8 ] надпись, сделанная неизвестной рукой, на самом деле гласит: «Миссис Уигэм». Бернс также прислал им голографические копии некоторых своих песен. [ 1 ] [ 10 ] Уигэм собрал для Бернса шотландские мелодии, а поэт отправил жене копии нескольких своих стихотворений. [ 7 ] «Килмарнокское издание» перешло во владение г-на Дж. Р. Уилсона из Королевского банка в Санкуаре. Уилсон предоставил свой экземпляр на выставку Бернса 1896 года. [ 11 ] [ 12 ] и сейчас он принадлежит Принстонскому университету . [ 8 ]

Ода, посвященная памяти

[ редактировать ]

Миссис Мэри Освальд из похоронного кортежа Ошенкрува приехала в «Уигемс-Инн» суровой зимней ночью в январе 1789 года, и это привело к тому, что Бернсу после изнурительного рабочего дня пришлось уехать и проехать 12 замерзших миль до Нью-Камнока на своем юном любимце. Пегаса, чтобы найти тепло, еду, питье и ночлег. [ 1 ] [ 10 ] Этот опыт привел к тому, что Бернс сначала наслаждался теплым огнем, а затем приступил к написанию горького стихотворения «Ода, посвященная памяти миссис Освальд из Ошенкрюва» . [ 6 ] начало: «Обитатель темного подземелья» [ 7 ] [ 10 ] копию которого он отправил миссис Фрэнсис Данлоп, получив в результате выговор. [ 10 ] [ 6 ] [ 13 ]

Новая гостиница и гравюра Diamond Point

[ редактировать ]

Как уже говорилось, Бернс был частым гостем в Санкуаре и часто останавливался в гостинице «Нью-Инн» на Хай-стрит, где, как говорят, в 1789 году он однажды после завтрака выгравировал строки на оконном стекле, что он делал в нескольких других гостиницах по всей Шотландии. Стихотворение, написанное до 1719 года, было сочинено не самим Бернсом, а Джоном Хьюзом (1677–1720) для окна в Уоллингтон-хаусе, доме миссис Элизабет Бриджес. [ 14 ] Говорят, что в 1880-х годах оконное стекло было разбито или снято во время ремонта дома, но в 1880-х годах мисс Эллисон, внучка Эдварда Уигэма, [ 15 ] читал строки по памяти для автора местного путеводителя.

Зависть, если твой желтушный глаз.
Через это окно шанс подглядывать,
К своей печали ты найдешь,
Все щедрое, все доброе
Дружба, добродетель, всякая грация,
Живя в этом счастливом месте.

Эти строки также сохранились с небольшими изменениями в формулировках, но не рукой Бернса, а в экземпляре « Килмарнокского издания» Бернса , который, как говорят, он подарил миссис Уигхэм и сейчас находится в библиотеке Принстонского университета. [ 16 ] В 1896 году сообщалось, что оконное стекло с гравировкой, которое, возможно, действительно было работой Бернса, было частью коллекции памятных вещей Бернса г-на Дэвида Баркера, а совсем недавно сообщалось, что оно находится в Новой Зеландии. [ 17 ] [ 18 ] [ 1 ] [ 12 ]

Переписка с Бернсом

[ редактировать ]
Старые конюшни и мощеный кортирад старого постоялого двора Куинсберри.

7 февраля 1789 года Бернс написал миссис Джейн Уигхэм: «Я получил книги в целости и сохранности; а взамен прилагаю вам стихотворение, которое вы хотели. Вы также увидите первый набросок стихотворения, но это совсем другой план. Комплименты бейли: я во многом обязан вашей доброте и его доброте к двум мальчикам, моим шуринам». [ 19 ]

В 1793 году Бернс написал «Меморандум для проректора Э[дуарда] У[хайэма], чтобы получить от Джона Френча его наборы следующих шотландских мелодий: 1. Старый йове перепрыгнул через привязь. 2. Девять ночей, добро пожаловать домой, моя дорогая. 3. Ночами в году торговец не пьет воду. Мистер Уигэм либо сам, либо через посредство этого достойного ветерана оригинального остроумия и социального беззакония, Клаклита, добудет их, и это будет чрезвычайно любезно». [ 20 ]

Это было в то время, когда Бернс собирал старые шотландские мелодии и песни для Джорджа Томсона «Избранного собрания оригинальных шотландских мелодий для голоса» . [ 21 ]

В 1996 году на аукционе Christie's было продано следующее: «БЕРНС, РОБЕРТ, 1759–1796. Рукопись с автографом (подпись «Автор»), его «Песня-Мелодия». Юморы Глена», адресованный внизу поэтом «Провосту Э. Уигэму, этому первому экземпляру песни», np, nd [1795?]. 1 страница, 4to, 240 x 197 мм. (9 3/8 x 7 3/4 дюйма), цельная заготовка, бумага провисла в нескольких сгибах, крошечный скол оторвался от нижнего края листа».

Жена Эдварда, Джейн Осборн, умерла 6 октября 1846 года в возрасте 88 лет; Эдвард Уигэм-младший был торговцем из Санкуара и умер 28 декабря 1874 года в возрасте 81 года; Джон Уигэм умер 19 сентября 1857 года; Роберт, младший брат, живший в Глазго, умер несколько лет спустя. Джордж Уигэм присоединился к Достопочтенному. Ост-Индская компания в качестве помощника хирурга в Бомбее. Он умер в 1836 году. [ 4 ]

Квинсберри Армс Отель

[ редактировать ]

Расположенный по адресу Хай-стрит, 52 (NS 78194 09837), старый отель превратился в магазин, прежде чем был заброшен и заколочен. Мемориальная доска на фасаде здания, установленная в 1996 году, ознаменовала двухсотлетие со дня смерти Бернса. Старый отель внесен в реестр «Здания, находящиеся под угрозой». [ 22 ]

См. также

[ редактировать ]
Примечания
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 224. ИСБН  978-0-9559732-0-8 .
  2. ^ Макинтайр, Ян (1995). Роберт Бернс . Добро пожаловать, Дождь. п. 138. ИСБН  9781566492058 .
  3. ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 253. ИСБН  978-0-9559732-0-8 .
  4. ^ Jump up to: а б Мемориалы Санкуара Киркьярда Тома Уотсона. Опубликовано в 1912 году Робертом Г. Манном, Дамфрисом и Дж. М. Лэнгом, Санкуар.
  5. ^ Макинтри, Ян (1995). Роберт Бернс . Добро пожаловать, Дождь. п. 139. ИСБН  9781566492058 .
  6. ^ Jump up to: а б с Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 439. ИСБН  0907526-85-3 .
  7. ^ Jump up to: а б с Перди, Дэвид (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея . Роберт Хейл. п. 330. ИСБН  978-0-7090-9194-3 .
  8. ^ Jump up to: а б с Янг, Аллан (2017). Килмарнок Бернс. Перепись . Университет Южной Каролины. п. 34. ISBN  9781976245107 .
  9. ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 597. ИСБН  0907526-85-3 .
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж Маккей, Джеймс (1998). Бернс-Лор из Дамфриса и Галлоуэя . Издательство Аллоуэй. п. 144. ИСБН  0907526-36-5 .
  11. ^ Мемориальный каталог выставки Бернса. 1896 год . Уильям Ходж и компания. 1898. с. 400.
  12. ^ Jump up to: а б Браун, Джеймс (1891). История Санкуара . Дж. Андерсон и сын. п. 266.
  13. ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 296 Том 1.
  14. ^ Скотт, Патрик (2016). В гостинице «Уигэмс Инн» . Burns Chronicle 2016. Страница 86.
  15. ^ Скотт, Патрик (2016). В гостинице «Уигэмс Инн» . Burns Chronicle 2016. Страница 85
  16. ^ Скотт, Патрик (2016). В гостинице «Уигэмс Инн» . Burns Chronicle 2016. Страница 81
  17. ^ Маккей (1988), стр. 144
  18. ^ Вуд, Страница 86
  19. ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 306 Том 1.
  20. ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 219 Том 2.
  21. ^ Браун, Джеймс (1891). История Санкуара . Дж. Андерсон и сын. п. 267.
  22. ^ Реестр зданий, находящихся под угрозой

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  1. Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Оксфорд: Кларендон Пресс.
  2. Дуглас, Уильям Скотт (ред.) 1938. Килмарнокское издание поэтических произведений Роберта Бернса. Глазго: The Scottish Daily Express.
  3. Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN   0907526-85-3 .
  4. МакКуин, Колин Хантер (2008). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. ISBN   978-0-9559732-0-8
  5. Перди, Дэвид, МакКью и Каррутерс, Дж. (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея. Лондон: Роберт Хейл. ISBN   978-0-7090-9194-3
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2741c5cf1989152002509fae6fea2cca__1722452640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/27/ca/2741c5cf1989152002509fae6fea2cca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Edward Whigham - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)