Jump to content

Изабелла Стивен

Изабелла Стивен
Рожденный
Шотландия
Умер
Шотландия
Занятие Домохозяйка

Изабелла Стивен или Тибби Стейн была дочерью фермера-арендатора с фермы Литлхилл или Литл-Хилл (NS467305), которая примыкала к ферме Бернсов в Лохли. [ 1 ] [ 2 ] «Штайн» — альтернативная форма фамилии «Стивен». У Литтлхилла было три акра земли, которая, как говорят, была немногим лучше торфяного мха. [ 2 ] Говорят также, что она жила в Тарболтоне . [ 1 ]

Жизнь и характер

[ редактировать ]

Изабелла или Тибби считались очень красивыми женщинами, и в семнадцатилетнем возрасте Роберт Бернс сильно увлекся ею. [ 2 ] Поэт «считал, что преуспевает в ухаживаниях», пока «Тибби» не получила наследство и приданое в размере 75 фунтов стерлингов, после чего она решила, что она выше простого фермерского сына. Вскоре после этого она вышла замуж за более состоятельного поклонника. [ 3 ]

Изобель Бернс, сестра поэта, которой на момент этих событий было девять или десять лет, является единственным источником идентификации Изабеллы Стивенс как «Тибби» в песне. [ 3 ] Тарболтонская традиция гласит, что «Тибби» жил в деревне на западной стороне Бернс-стрит, на углу Гарден-стрит. [ 3 ] Говорят, что ее отец был богатым фермером. [ 4 ]

Ассоциация с Робертом Бернсом

[ редактировать ]
Полный вид портрета Нейсмита 1787 года, Шотландская национальная портретная галерея.

Говорят, что однажды вечером поэт посетил ее дом только для того, чтобы вежливо сообщить, что «Тибби» недоступна, поскольку она помолвлена ​​с другим поклонником. Бернс бросился наутек и больше никогда к ней не приходил. [ 2 ] Тибби женился на своем возлюбленном и стал миссис Изабеллой Аллан, и Роберт обратил свое внимание на Элизабет Пэтон . [ 5 ]

Поэт написал едкую песню «O Tibbie, I Hae Seen The Day» с припевом:

О Тибби, я видел тот день,
Вы бы не были такими застенчивыми,
Из-за отсутствия снаряжения вы легкомысленно относитесь ко мне,
Но, честно говоря, меня это не волнует.

Песня о любви, одна из первых Бёрна в этой категории, написана на мелодию «Invercauld's Reel», появляется (№ 196) в Шотландском музыкальном музее Джонсона в 1788 году: [ 5 ]

Истрин, я встретил тебя на болоте,
Вы говорили, но веселились, как стоур;
Вы на меня нападаете, потому что я беден,
Но вот уход за волосами я!

Однако Тибби была достаточно горда, чтобы признать, что песня была о ней и что когда-то она испытывала некоторую привязанность к поэту. Однажды, когда ее внук декламировал песню, она сказала ему, что она героиня произведения. [ 2 ]

Поэт презирает наследницу:

Рядом с твоим парнем живет девушка,
Я бы предпочел, чтобы она была в ее сарке
Тогда у тебя будет тысячная отметка,
Ты выглядишь очень высоко.

Тысяча марок или мерков в то время стоила около 56 фунтов стерлингов, что достаточно близко с поэтической лицензией к 75 фунтам стерлингов. Считается, что «девушка у того парка» относится к Элизабет Пэтон, хотя Бернс никогда этого не подтверждал. [ 2 ]

Микроистория

[ редактировать ]

Национальный фонд Шотландии хранит свадебную ложку и очки Изабеллы Стивен в музее, где родился Бернс в Аллоуэе . [ 6 ] [ 7 ]

См. также

[ редактировать ]
Примечания
  1. ^ Jump up to: а б Бойл, стр. 86
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Маккей, стр. 80
  3. ^ Jump up to: а б с Маккей, стр. 80
  4. ^ Энциклопедия Бернса Получено: 10 октября 2012 г.
  5. ^ Jump up to: а б Перди, стр. 300
  6. ^ Свадебная ложка Получено: 10 октября 2012 г.
  7. Получение очков : 10 октября 2012 г.
Источники
  1. Бойл, AM (1996). Эйрширская книга Бернса-Лора. Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN   0-907526-71-3 .
  2. Хилл, Джон К. Преподобный (1961). Песни о любви и героини Роберта Бернса. Лондон: Дж. М. Дент.
  3. Маккей, Джеймс (2004). Биография Роберта Бернса. Эдинбург: Основное издательство . ISBN   1-85158-462-5 .
  4. Перди, Дэвид; МакКью Кирстин и Каррутерс, Джеррард. (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея . Лондон: Роберт Хейл. ISBN   978-0-7090-9194-3 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 98ef855825cd5eca1dccf4911f34452a__1725750540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/2a/98ef855825cd5eca1dccf4911f34452a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Isabella Steven - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)