Jump to content

Элисон Бегби

Элисон Бегби
Домик и ворота Карнелл Хаус
Рожденный 1762
Умер к июню 1823 г.
Шотландия
Род занятий Домработница и домохозяйка

Элисон Бегби , Эллисон Бегби или Элизабет Гебби (1762–1823), как говорят, была дочерью фермера, родившейся в приходе Галстон , и во время ее ухаживаний со стороны Роберта Бернса она, как полагают, была служанкой. или домработница [ 1 ] работал в Карнелл-Хаусе, тогда известном как Кэрнхилл, [ 2 ] на реке Сесснок, расположен примерно в 2 милях от мельницы Лаудон. Считается, что младшая сестра Бернса Изобель Бернс перепутала свое имя, которое на самом деле было Элизабет Гебби. [ 3 ]

Жизнь и характер

[ редактировать ]

Элисон, возможно, жила в Олд-Плейс , ныне ферме Шосмилл, в семье фермера-арендатора. [ 1 ] жил на ферме Лохли . Бернс в это время [ 4 ] Хотя она и не была красавицей, она обладала многими очаровательными качествами, вдохновленными образованием, превосходящим все, с чем Бернс когда-либо сталкивался у женщин. [ 5 ]

Ферма Лохли

Сообщается, что Элисон встретила Бернса в 1781 году возле фермы Лохли , либо когда он проезжал мимо Карнелла со своей тележкой за углем, либо когда собирал известь в печах для обжига извести Карнелла, расположенных между Дайкхедом и Снодстоном. [ 1 ]

Бернс надеялся создать с ней собственное хозяйство. [ 6 ] [ 7 ] Ее отказ [ 8 ] Возможно, он внес значительный вклад в депрессивное заболевание, от которого он страдал, живя и работая в Ирвине .

Фамилию Элисон было трудно рифмовать, поэтому Роберт, как говорят, использовал художественную лицензию и назвал ее в своей работе «Пегги Элисон».

Бернс сказал о ней: «Все эти очаровательные качества, усиленные образованием, намного превосходящим все, что я когда-либо встречал в любой женщине, к которой я когда-либо осмеливался приблизиться, произвели впечатление в моем сердце, которое, я думаю, мир никогда не сможет изгладить». [ 9 ]

Однако она была достаточно польщена, чтобы запомнить стихи Бернса о ней из «Сесснок Бэнкс», и когда пожилая женщина, живущая в Глазго, на Кинг-стрит, 74, смогла довольно точно повторить большинство из них, 26 лет. впервые услышав их, Роберту Хартли Кромеку из Халла, [ 10 ] автор издания 1811 года «Реликвии Роберта Бернса». Он не называет имени миссис Браун, просто заявляя, что это песня из «Женщины, проживающей в Глазго, которой бард в молодости нежно восхищался». [ 11 ] Известно, что Элизабет Браун, урожденная Гебби, ее муж Хью переехали в Глазго. У них было четверо детей: Хелен (род. ноябрь 1784 г.), Агнес (род. июнь 1787 г.), Хью (род. июнь 1789 г.) и Элизабет (род. апрель 1791 г.). [ 12 ] [ 13 ]

Элизабет Гебби

[ редактировать ]
Глаз печи на руинах печи для обжига извести Карнелла
Старая печь для обжига извести в поместье Карнелл.

Изобель Бернс , позже миссис Бегг, дала имя Элисон Бегби биографу Бернса доктору Роберту Чемберсу, когда ей было 76 лет, вспоминая события и детали того времени, когда ей было всего 9 или 10 лет. [ 14 ] Исследования Джеймса Маккея показывают, что «Элисон Бегби» на самом деле была смутным воспоминанием об имени Элизабет Гебби, фамилии, которая действительно фигурирует в приходской книге Галстона. Томас Гебби был фермером-арендатором на ферме Пирсленд недалеко от Галстона, а его брат был мельником на мельнице Лаудоун. 22 июля 1762 года у Томаса родилась дочь Элизабет. Элизабет вышла замуж за Хью Брауна в Ньюмилнсе 23 ноября 1781 года, и у них родились первые двое детей, Хелен и Агнес, пока они были в Эйршире. [ 3 ] Элизабет умерла к июню 1823 года. [ 13 ] Эта Элизабет, по-видимому, была женщиной, которая отвергла Роберта Бернса и оставила ему глубокий эмоциональный шрам, что, возможно, отразилось в использовании христианского имени Элизабет для трех его дочерей. [ 15 ]

Возможно, она была героиней одной из самых ранних песен Бернса «Прощание с Элизой». [ 16 ]

Ассоциация с Робертом Бернсом

[ редактировать ]
Полный вид портрета Нейсмита 1787 года, Шотландская национальная портретная галерея.

Возможно, она встретила Бернса во время его визитов вместе со своим отцом собирать известь из печи Кэрнхилл (позже Карнелл) недалеко от ее дома и места работы. [ 1 ]

утверждал, что четыре черновика письма Бернса были Хотя доктор Джеймс Карри отправлены Элисон Бегби, [ 17 ] Сохранился только один в рукописной форме, причем это первый, в котором Бернс надеется, используя вступление «Моя дорогая Э» , получатель не будет презирать его, потому что он «неосведомлен о льстивом искусстве ухаживания». Остальные письма были найдены только в черновиках среди бумаг Бернса, предоставленных ему Джин Армор . Предложение руки и сердца содержится в четвертом письме: «Если ты будешь так добр и великодушен, что примешь меня своим партнером, своим спутником, своим лучшим другом на всю жизнь, ничто по эту сторону вечности не даст мне большего». транспорт." [ 4 ] кажется, что он, возможно, был слишком застенчив, чтобы сделать ей предложение лично. [ 18 ] Из четвертого письма ясно, что ответ был получен от «Моего дорогого Е» . [ 19 ] Пятый черновик письма со строкой « Я в этих вопросах чужой А… » был обнаружен Джоном Адамом из Гринока. [ 20 ]

В автобиографическом письме Роберт Бернс заявил, что на 23-м году его жизни «красавица, которую я обожал» , бросила или отказала ему «при особых обстоятельствах унижения». Именно Изабелла Бернс первой сказала, что Элисон Бегби была человеком, о котором говорил ее брат, поскольку пятое письмо в серии, предположительно Бегби, не дает никаких указаний на существование какого-либо такого предложения или отказа. Было высказано предположение, что эти письма, возможно, в конце концов не были его личными письмами, а были написаны Бернсом от имени другого человека, находящегося в несвязанных романтических отношениях. [ 4 ]

Элисон, вероятно, будет «девушкой из Сесснок-Бэнкс» , вдохновившей «На берегах Сесснока живет девушка» , и Пегги Элисон из «Я заботюсь и боюсь, когда ты рядом» , обе из которых появляются в мелодиях «The Мальчик-мясник» и «Брэс о Балквиддер». Элисон, возможно, также была центральной фигурой песни о любви «О, Мэри у твоего окна», поскольку Мэри Морисон , центральная фигура, как полагают, действительно встречалась с Робертом Бернсом только один раз. [ 4 ] Бернс назвал эту «Девушка из Цесснока» работу своей «Песней о сравнениях» , и она была настроена на то , чтобы он был аккуратным и аккуратным мясником. [ 10 ]

«Но это не ее воздух, это ее лицо ,
Вот что соответствует легендарной Королеве Красавицы:
Это ум, который сияет во всякой грации
И главным образом в своем плутовстве! .
Изабелла Бернс, младшая сестра Роберта

Сестра Бернса Изабелла рассказывает любопытный анекдот, связанный с Элисон. Роберт иногда очень поздно возвращался из Сесснок-Бэнкса в гости к своей красавице , и однажды ночью его отец, Уильям Бёрнс , сел, чтобы впустить его и отчитать сына. Уильям спросил своего сына, где он был, и Бернс в качестве объяснения рассказал ему, что, возвращаясь домой, он встретил Дьявола. Эта история совершенно сбила отца с толку, и упрек был забыт. [ 21 ]

Джеймс Хогг , Эттрик Шеперд, прокомментировал: «Нет никаких сомнений в том, что повешение и брак будут решены судьбой, иначе у Бернса должна была быть эта разумная девушка». [ 22 ]

Говорят, что Бернс подарил Элисон небольшую карманную Библию, важный подарок, связанный с предложением руки и сердца, а ее отец передал ее мистеру Джону Грею в Глазго, откуда она попала к мисс Мак-Вильям, также из Глазго, прежде чем передать мистеру Грею. Кэмпбелл Уоллес из Галстона . Библия не содержит никаких надписей или пометок. [ 23 ]

В мае 1787 года Роберт Бернс совершил «небольшое паломничество по классическим местам этой страны». Его путешествие привело его сначала к границам, а затем в центральную Шотландию и Хайлендс. В этот период он пытался определить местонахождение Элисон. [ 24 ]


Примечания
  1. ^ Jump up to: а б с д Маккей, стр. 84
  2. ^ Охотник, страница 169
  3. ^ Jump up to: а б Маккей, стр. 88
  4. ^ Jump up to: а б с д Энциклопедия Роберта Бернса Дата обращения: 9 февраля 2012 г.
  5. World Burns Club. Архивировано 17 декабря 2011 г. в Wayback Machine. Проверено: 9 февраля 2012 г.
  6. ^ Хехт, стр. 34
  7. ^ Дугалл, страница 232
  8. ^ Хехт, страница 35
  9. ^ Хилл, стр. 17
  10. ^ Jump up to: а б Патон, стр. 192
  11. ^ Кромек, стр. 187
  12. ^ Дугалл, страница 139
  13. ^ Jump up to: а б Маккей, стр. 89
  14. ^ Маккей, стр. 83
  15. ^ Маккей, страница 90
  16. World Burns Club. Архивировано 26 января 2010 г. в Wayback Machine. Дата обращения: 11 апреля 2012 г.
  17. Auld Lang Syne. Архивировано 5 марта 2012 г. на Wayback Machine. Проверено: 10 февраля 2012 г.
  18. Настоящий Роберт Бернс. Архивировано 29 октября 2013 г. на Wayback Machine. Проверено: 9 февраля 2012 г.
  19. ^ Патон, стр. 196
  20. ^ Маккей стр.85
  21. ^ Жизнь Роберта Бернса. Получено: 10 февраля 2012 г.
  22. ^ Хилл, стр. 21
  23. ^ Мьюир, страница 12
  24. ^ Хогг, страница 336
Источники
  1. Кэрролл, Дэвид (2009). Страна Бернса . Страуд: History Press. ISBN   978-0-7524-4956-2
  2. Кромек, Р.Х. (1817 г.). Реликвии Роберта Бернса». 4-е издание. Лондон: Каделл, Т. и Дэвис, В.
  3. Дугалл, Чарльз С. (1911). Страна Бернса . Лондон: A&C Black.
  4. Хехт, Ганс (1936). Роберт Бернс. Человек и его работа. Лондон: Уильям Ходж и компания.
  5. Хилл, Джон К. Преподобный (1961). Песни о любви и героини Роберта Бернса. Лондон: Дж. М. Дент.
  6. Хогг, Патрик Скотт (2008). Роберт Бернс. Бард Патриот . Эдинбург: Основное издательство. ISBN   978-1-84596-412-2 .
  7. Хантер, Дуглас и Маккуин, Колин Хантер. (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Опубликовано авторами. ISBN   978-0-9559732-0-8 .
  8. Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN   0-907526-85-3 .
  9. Мьюир, Джон (1896). Бернс в Галстоне и Экклефехане. Глазго: Джон Мьюир.
  10. Патон, Норман Р. (1996). Девушка из Сесснок-Бэнкс. Бернс Хроника.
[ редактировать ]
  • [1] Роберт Бернс и печи для обжига извести в поместье Карнелл, Файвэйс, Южный Эйршир.
  • [2] Сайт исследователя «Исследование жизни и времен Роберта Бернса».
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d589735c6f12f35faf2454550b22dc1b__1692270780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d5/1b/d589735c6f12f35faf2454550b22dc1b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alison Begbie - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)