Jump to content

Джон Бэкон (арендодатель)

Джон Бэкон
Церковь Клоузберн и старый Кирк
Умер 1 ноября 1824 г. [ 1 ] [ 2 ]
Занятие трактирщик [ 3 ]

Джон Бэкон ( ум. 1824) был виноделом. [ 4 ] и владелец некогда важной гостиницы под названием « Браунхилл Инн» , которая находилась на открытой местности к югу от Клоузберна в Нитсдейле, на дороге от Эйра до Дамфрис. С 1788 по 1791 год поэт Роберт Бернс провел много вечеров в гостинице Бэкона, путешествуя по своим акцизным сборам. Гостиница, где располагались автобусная остановка и гостиница, находилась примерно в 7 милях к северу от фермы Эллисленд , дома Бернса до того, как семья переехала в Дамфрис. Во время их турне в августе – сентябре 1803 года Вордсворт со своим братом Уильямом Вордсвортом и общим другом Сэмюэлем Тейлором Кольриджем Бэкон и его жена приняли Дороти в их гостинице.

Жизнь, семья и характер

[ редактировать ]
Роберт Бернс

Женой Бэкона и хозяйкой гостиницы «Браунхилл Инн» была Кэтрин Стюарт, родители которой владели гостиницей на мосту Клоузберн-Кирк. [ 1 ] Джон и Кэтрин поженились в Клоузберн-Кирк 2 октября 1782 года. [ 5 ]

Томас Стюарт и Джин Лис из Клоузберна Кирк Бриг были родителями Кэтрин Стюарт, родившейся 16 февраля 1790 года. [ 6 ] Кэтрин умерла раньше своего мужа, который умер в 1824 году, а Джон и Джозеф Бэконы, записанные как его душеприказчики и ближайшие родственники, могли быть их сыновьями. [ 4 ]

В 1803 году представление о том, как они содержали гостиницу, высказала Дороти Вордсворт , написавшая: « Это была настолько красивая комната, насколько могла быть совершенно грязная: квадратная гостиная, выкрашенная в зеленый цвет, но настолько закопченная дымом и грязью, что выглядела мало чем отличается от зеленого, видимого сквозь черную марлю » . [ 7 ] [ 8 ]

Список его движимого имущества после его смерти в 1824 году включает сельскохозяйственный инвентарь и урожай, что позволяет предположить, что он каким-то образом занимался сельским хозяйством. [ 2 ]

Полли Стюарт, дочь Уильяма Стюарта, часто оставалась со своими тетей и дядей в гостинице и встречала там Роберта Бернса. [ 9 ]

В 1797 году у Бэкона было шесть лошадей, которые содержались в конюшнях на западной стороне дороги. [ 10 ] У него также была одна четырехколесная повозка. [ 11 ]

Когда однажды коммивояжёр по фамилии Ледимен попросил Бёрнса доказать, что это был действительно знаменитый поэт, с которым он обедал беконом с бобами, Бёрнс тут же сочинил следующую эпиграмму , которая подчеркнула личностные особенности Бэкона. часто злоупотреблять гостеприимством при обслуживании клиентов: [ 12 ] [ 13 ]

«В Браунхилле мы всегда получаем изысканное хорошее настроение,
И много бекона каждый день в году;
У нас есть хорошие вещи, и в основном в сезон,
Но почему всегда Бэкон? Ну, скажи мне причину?

Бернс произнес эти строки экспромтом, когда Бэкон вышел за свежими запасами виски-тодди. [ 1 ] [ 14 ]

Браунхилл Инн

Однако Бэкон проявил большой интерес к поэту и в 1798 году купил кровать, в которой родился Бернс, у Гилберта Бернса на соседней Диннинг-Фарм. Бэкон установил кровать в Браунхилле и, продемонстрировав свою деловую хватку, поручил клиентам и другим людям увидеть ее. Конюх из Браунхилла Джо Лангхорн спал в нем много лет и в 1829 году купил его сам. [ 15 ] Лэнгхорн отвез ее в Дамфрис, где кровать в конце концов разобрала родственник и использовала для изготовления табакерок с памятной надписью Бернсу. [ 14 ] [ 15 ]

Шурином Бэкона, братом его жены, был Уильям Стюарт (1749–1812), следовательно, сын трактирщика в Клоузберн-Кирк-Бридж. Уильям был участником скорби в поместье Далсвинтон преподобного Джеймса Стюарта Ментейта и хорошего друга Роберта Бернса, который часто посещал замок Клоузберн. [ 1 ] [ 16 ] Он был отцом « прекрасной Полли Стюарт » и зятем домовладельца Джона Бэкона.

В 1788 году жена Бэкона, Кэтрин Стюарт, вдохновила обиженного Бернса на сочинение стихотворения « Муж-подкаблучник » после того, как она отказалась подать мужу и поэту еще спиртное, когда Бернс остался на ночь, и они были заняты запоем в Браунхилл. Насколько действительно Бернс раскрывает личность Арендодателя, остается под вопросом: [ 14 ]

«Проклятый человек, самый бедный несчастный в жизни,
Приседающий вассал жены-тирана!
У кого нет воли, кроме как с ее высокого позволения,
У которой нет шести пенсов, кроме нее;
Кому он должен, тайны своего дорогого друга рассказать,
Кто боится лекции под занавес больше ада.
Если бы такова была моя жена,
Я бы сломил ее дух или разбил бы ей сердце;
Я бы очаровал ее волшебством выключателя,
Я бы поцеловал ее служанок и пнул бы эту извращенную сучку».

Джон Бэкон умер, не оставив завещания, 1 ноября 1824 года, и протоколы суда показывают, что у него было два душеприказчика, которые были его ближайшими живыми родственниками: Джон Бэкон из Хантингдона и Джозеф Бэкон из Уайтхейвена. [ 2 ] Его поместье стоило 1037 фунтов 19 шиллингов 11 1/4 пенсов. [ 4 ]

Ассоциация с Робертом Бернсом

[ редактировать ]
Вид на старые конюшни и навесы для тележек на север.

В «Ежемесячном информационном бюллетене Эйршира» за 1844 год сообщалось, что « при продаже вещей г-на Бэкона в Браунхилл-Инн после его смерти в 1825 году на его табакерке была обнаружена надпись: « Роберт Бернс - офицер акцизного управления». «— хотя это был всего лишь «платок» или рог, оправленный серебром, проданный за 5 фунтов стерлингов. Предполагалось, что Бернс подарил его Бэкону, с которым он провел много веселых ночей » . [ 17 ]

Однажды летним вечером 1793 года, обедая в гостинице с доктором Пурди из Санкуара и еще одним другом, [ 14 ] Бернс встретил усталого солдата и, выслушав его рассказ о многочисленных приключениях, которые ему пришлось пережить, вдохновился на написание своей знаменитой песни « Возвращение солдата ». [ 18 ] [ 19 ] [ 14 ]

Когда раздался смертельный взрыв дикой войны ,
И нежный покой возвращается ,
У меня есть милая малышка без отца ,
И многие вдовы скорбят ;
Я покинул ряды и палаточное поле ,
Где я был жильцом ,
Мой скромный рюкзак - мое богатство ,
Бедный и честный чувак .

В 1791 году Бернс однажды разозлил жену Бэкона, выгравировав строки « Добро пожаловать, Вилли Стюарт ». [ 3 ] на стеклянном стакане своей алмазной ручкой. [ 20 ] Однако Кэтрин смогла продать стеклянный стакан за шиллинг покупателю, который купил его на память. [ 21 ] По другой версии, это событие происходит в гостинице Closeburn Kirk Bridge Inn, хозяйкой которой была мать Кэтрин Стюарт Бэкон. [ 16 ]

Хор

Пожалуйста, Вилли Стюарт ,
Пожалуйста, Вилли Стюарт ,
Ни один цветок не расцветает в мае ,
Это уже наполовину добро пожаловать !

Приходите, бортики высокие, выразите свою радость ,
Чашу мы маун обновим ,
Курица-кувшинка, принеси ей бен ,
Поприветствовать Уилли Стюарта и т. д.

Пусть враги запутаются, а друзья расслабятся ,
Илк поступок, пусть он пожалеет об этом ,
Пусть женщина от него повернется спиной ,
Это тебя расстраивает, Вилли Стюарт ,

Стакан с гравировкой сохранился и по сей день, став ценной частью коллекции сэра Вальтера Скотта в Абботсфорд-хаусе. [ 22 ]

Бернс также написал стихи в честь Полли Стюарт, племянницы Бэкона, дочери Уильяма Стюарта. [ 23 ] [ 24 ] [ 9 ]

«Цветок цветет, увядает, он исчезает,
И искусство никогда не сможет его обновить;
Но стоит и правда вечная молодость
Подключится к Полли Стюарт».

Также записано, что «даже в один понедельник» Бернс отправил Уильяму Стюарту из гостиницы «Браунхилл Инн» рифмованное послание, вероятно, в январе 1793 года, начинающееся так:

«По честному Бэкону,
Вот маун сижу и думаю;
Больной мир и его семья,
И тошнит, чертовски тошнит от выпивки!»
[ 25 ] [ 17 ]

В «Женском журнале» от 3 сентября 1870 года, издававшемся в Глазго и Эдинбурге , была опубликована статья, в которой утверждалось, что Бернс выгравировал на некоторых оконных стеклах определенные стихи, которых стыдились даже лучшие друзья. [ 26 ] В статье утверждалось, что сэр Чарльз Д. Стюарт-Ментейт, Барт из замка Клоузберн, приказал аккуратно снять и упаковать эти оконные стекла. Говорят, что после смерти своего отца сэр Джеймс исследовал эти артефакты и был настолько потрясен, что уничтожил их, чтобы сохранить репутацию Бернса. [ 26 ] Уотсон, местный житель, записывает в 1901 году. [ 27 ] что речь идет о стихотворении « Муж-подкаблучник » .

Примечания
  1. ^ Jump up to: а б с д Джон Бэкон — Энциклопедия Бернса
  2. ^ Jump up to: а б с Люди Шотландии - Джон Бэкон Винтнер
  3. ^ Jump up to: а б МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 82. ИСБН  978-0-9559732-0-8 .
  4. ^ Jump up to: а б с Народ Шотландии — Джон Бэкон
  5. ^ Люди Шотландии - Рождения, смерти и браки
  6. ^ Регистр рождений - Кэтрин Стюарт, Клоузберн
  7. ^ «Полный текст «Журналов Дороти Вордсворт, том I» » . www.archive.org . Проверено 21 апреля 2016 г.
  8. ^ Перди, Дэвид (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея . Роберт Хейл. п. 36. ISBN  978-0-7090-9194-3 .
  9. ^ Jump up to: а б Дуглас, Уильям (1938). Килмарнокское издание поэтических произведений Роберта Бернса . Шотландская Дейли Экспресс. п. 32.
  10. ^ Места Шотландии. Налог на фермерских лошадей.
  11. ^ Места Шотландии - Налог на перевозку
  12. ^ Дуглас, Уильям (1938). Килмарнокское издание поэтических произведений Роберта Бернса . Шотландская Дейли Экспресс. п. 339.
  13. ^ Перди, Дэвид (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея . Роберт Хейл. п. 37. ИСБН  978-0-7090-9194-3 .
  14. ^ Jump up to: а б с д и Маккей, Джеймс (1988). Бернс Лор из Дамфриса и Галлоуэя . Аллоуэй. п. 16. ISBN  0-907526-36-5 .
  15. ^ Jump up to: а б Вуд, Родж (2011). Фольклор Верхнего Нитсдейла . Кридон. п. 98. ИСБН  978-1-907931-03-1 .
  16. ^ Jump up to: а б Маккей, Джеймс (1988). Бернс-Лор из Дамфриса и Галлоуэя . Издательство Аллоуэй. п. 25.
  17. ^ Jump up to: а б Перди, Дэвид (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея . Роберт Хейл. п. 37. ИСБН  978-0-7090-9194-3 .
  18. ^ «Браунхилл / Клоузберн Торнхилл Дамфрисшир | Юридические услуги Макьюэна Фрейзера» . Мсеван Фрейзер Юристы и агенты по недвижимости . Проверено 21 апреля 2016 г.
  19. ^ Уотсон, Р. (1901). Клоузберн (Дамфрисшир). Напоминающий, исторический и традиционный . Инглис Кер и Ко. с. 132.
  20. ^ Ватсон, страница 137
  21. Brilliant Glass Получено: 24 ноября 2012 г.
  22. ^ Уотсон, Р. (1901). Клоузберн (Дамфрисшир). Напоминающий, исторический и традиционный . Инглис Кер и Ко. с. 137.
  23. Музей будущего . Дата обращения: 24 ноября 2012 г.
  24. ^ Полли Стюарт Получено: 24 ноября 2012 г.
  25. ^ «Страна Роберта Бернса: Энциклопедия Бернса: Стюарт, Уильям (1749? – 1812)» . www.robertburns.org . Проверено 21 апреля 2016 г.
  26. ^ Jump up to: а б Дуглас, стр. 340
  27. ^ Ватсон, страница 135

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  1. Браун, Хилтон (1949). Был Парень. Лондон: Хэмиш Гамильтон.
  2. Бернс, Роберт (1839). Поэтические произведения Роберта Бернса. Альдинское издание британских поэтов . Лондон: Уильям Пикеринг.
  3. Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Оксфорд: Кларендон Пресс.
  4. Дуглас, Уильям Скотт (ред.) 1938. Килмарнокское издание поэтических произведений Роберта Бернса. Глазго: The Scottish Daily Express.
  5. Хехт, Ганс (1936). Роберт Бернс. Человек и его работа. Лондон: Уильям Ходж.
  6. Маккей, Джеймс А. (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN   0907526-85-3 .
  7. Маккей, Джеймс А. (1988). Бернс-Лор из Дамфриса и Галлоуэя. Эйр: Издательство Аллоуэй. ISBN   0-907526-36-5 .
  8. Макинтайр, Ян (2001). Роберт Бернс. Жизнь . Нью-Йорк: Добро пожаловать, издательство Rain. ISBN   1-56649-205-X .
  9. Макнот, Дункан (1921). Правда о Роберте Бернсе . Глазго: Maclehose, Jackson & Co. ISBN   9781331593317
  10. МакКуин, Колин Хантер (2008). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. ISBN   978-0-9559732-0-8
  11. Перди, Дэвид, МакКью и Каррутерс, Дж. (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея. Лондон: Роберт Хейл. ISBN   978-0-7090-9194-3
  12. Росс Рой, Г. (1985). Письма Роберта Бернса . Оксфорд: Кларендон Пресс.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0b88a1481ef09b7ae8b796ca253b7a5a__1705832580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0b/5a/0b88a1481ef09b7ae8b796ca253b7a5a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Bacon (landlord) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)