Роберт Бернс и поместье Эглинтон
В 1781–1782 годах, в возрасте 23 лет, Роберт Бернс (1759–1796) жил в Ирвине, Северный Эйршир . около 9 месяцев [ 1 ] [ 2 ] одновременно обучаясь ремеслу выделки льна у Александра Пикока, который, возможно, был сводным братом его матери, работал в магазине хекинга в Глазго Веннел. [ 3 ] Доктор Джон Камминг из Милгархольма, ректор Ирвина, утверждал, что он пригласил Бернса приехать в Ирвин, чтобы научиться выделывать лен. [ 4 ] За это время он завел ряд знакомств, подружился с несколькими местными жителями и регулярно гулял в Эглинтонский лес по старой платной дороге Ирвин-Килвиннинг и Друккенской или Дракенской (Пьяной) лестнице . [ 5 ] Перешагиваете Красный Ожог и обратно через территорию Святых Невест или колодца Брайда в Стэнкасле. [ 6 ] У Бернса было несколько других связей с поместьем Эглинтон и другими ветвями семьи Монтгомери. Вероятно, он уехал в марте 1782 года. [ 7 ]
Монтгомери, графы Эглинтон
[ редактировать ]Арчибальд Монтгомери, одиннадцатый граф Эглинтон (1726–96), унаследовал этот титул в 1769 году. Он был известен как генерал Монтгомери, так как в 1757 году сформировал 77-й пеший полк в Хайленде, командующим которым он был назначен подполковником. . [ 8 ]
Арчибальд, 11-й граф, выступил гарантом печати «Килмарнокского издания» стихов Роберта Бернса 1786 года вместе с Джоном Голди . [ 9 ] и Джон Гамильтон, [ 10 ] позже доктор Гамильтон, студент-медик и сын проректора Чарльза Гамильтона из Ирвина. Гамильтоны жили у входа в Глазго Веннел, недалеко от квартиры Бернса, и, возможно, в первую очередь были связующим звеном в его приезде в Ирвин. [ 11 ]
Граф Эглинтон также отправил Бернсу десять гиней по прибытии в Эдинбург в качестве подписки на «скрепку», то есть два экземпляра, однако большинство авторов указывают их как 42 (36 по одному). [ 12 ] и в списке подписчиков [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] ) Эдинбургского издания стихотворений. При цене 5 шиллингов для подписчиков и 6 шиллингов для остальных 10 гиней на двоих были бы чрезвычайно щедрыми. [ 17 ] [ 18 ] и фактическое намерение указывается как « заказать (заранее) новое издание и вручить ему подходящий денежный подарок». [ 19 ] Миссис Данлоп из Данлопа , постоянный корреспондент Бернса, говорила со своим другом доктором Джоном Муром об Бернсе как о чуде гения , и именно этот «Добрый человек» побудил графа стать покровителем Бернса. [ 19 ]
В ответ на покупку графа 11 января 1787 года Бернс сказал:
Ваша щедрость, милорд, безусловно, заслужила мою очень благодарную признательность, но ваше покровительство — награда, особенно отвечающая моим чувствам. [ 8 ]
Графы сохранили интерес к Бернсу, о чем свидетельствует список подписчиков « Полного собрания сочинений Бернса » Джеймса Карри , первого крупного труда о жизни и творчестве Бернса, опубликованного в 1800 году. 12-й граф подписался на 12 экземпляров; больше экземпляров, чем у большинства подписчиков, которые на самом деле не занимались книготорговлей.
Монтгомери в целом и полковник Хью Монтгомери (Соджер Хью) в частности включены в книгу Бернса «Сердчайший крик и молитва автора» 1776 года, посвященную «Достопочтенным и достопочтенным шотландским представителям в Палата общин." [ 20 ]
Эти строки относятся к графу:
Искренний крик и молитва «Тебя, чудак Хью, мой сторож стентировал, |
Эта строфа была исключена в первых изданиях Бернса, хотя было хорошо известно, что Соджеру Хью «легче что-то сделать, чем говорить об этом». [ 21 ]
Бернс также написал следующие строки:
О собаке лорда Эглинтона «Я никогда не лаял, когда не сезон, |
12-й граф Эглинтон, «Соджер Хью», был троюродным братом 11-го графа, первоначально жил в Койлсфилд-Хаусе недалеко от Тарболтона , где «Хайленд Мэри» Бернса, вероятно, Мэри Кэмпбелл, была кормилицей и, возможно, любовницей графа. брат, капитан Джеймс Монтгомери из Койлсфилда. Ранее она работала у Гэвина Гамильтона в Моклине. [ 22 ] [ 23 ] Мэри Кэмпбелл вдохновила Бернса на создание некоторых из лучших и самых известных стихотворений.
Бернс написал следующие строки о своем расставании с Мэри Кэмпбелл в Койлсфилде (замок Монтгомери): [ 24 ] –
«Вы, банки, бреши и ручьи вокруг |
Сестра 12-го графа, Лиллиас, вышла замуж за Джона Гамильтона из Сундрама , который был назначен «Оверсманом», или рефери, в споре отца Роберта Бернса с его домовладельцем Дэвидом Маклюром. [ 25 ]
Пегги Монтгомери, Пегги Томпсон , была еще одним увлечением Бернса. Пегги была «высшей служанкой», возможно, экономкой Койлсфилд-Хауса, и Бернс познакомился с ней, передавая ей в церкви billets doux (любовные письма). Он поклялся ей: [ 26 ] -
Пегги Монтгомери «Если бы я был бароном гордым и высоким, |
Ему было ясно, что она любит другого, и Бернс писал, что ему потребовалось несколько месяцев, чтобы забыть ее. [ 27 ]
Ирвин и Пьяные шаги
[ редактировать ]Роберт Бернс написал Ричарду Брауну , или Ричи Брауну (1753–1833), 30 декабря 1787 года, говоря: « Моя воля судьбы, вы знаете: вы помните воскресенье, которое мы провели вместе в Эглинтон-Вудс?» Когда я повторил вам несколько стихов, вы сказали мне, что вы удивились, смогу ли я устоять перед искушением послать в журнал столь достойные стихи. [ 29 ] Поэтому именно Ричард Браун в лесах поместья Эглинтон подал Бёрнсу идею опубликовать свою работу. [ 30 ] В подтверждение Бернс написал Брауну следующее: «На самом деле это дало мне представление о моих собственных произведениях, которые побудили меня попытаться создать образ Поэта» . Бернс, как мы увидим, не сразу последовал совету своего друга, поскольку прошло пять лет, прежде чем он отважился напечатать свою книгу. [ 29 ] [ 31 ] Говорят, что Уильям Уоллес также был знаком с этими лесами. [ 30 ]
Почему изменилось мнение? Роберт и его брат Гилберт захватили ферму Моссгил (Моклин) после смерти своего отца в 1784 году, и, изо всех сил пытаясь заработать на жизнь, Роберт отчаялся в своем будущем в сельском хозяйстве и построил некоторые первоначальные планы эмигрировать на Ямайку. Именно сейчас поощрение Ричарда Брауна к печати принесло свои плоды, и это, наконец, привело к тому, что в 1786 году появилось первое опубликованное Килмарнокское издание его работ с целью сбора денег на предложенную им эмиграцию. [ 32 ]
Говорят, что «Философ» Джон Голди встретил Роберта Бернса на ферме Моссгил и после прослушивания его стихов был настолько впечатлен, что побудил его напечатать их, и познакомил его с несколькими влиятельными людьми в Килмарноке , которые обеспечили печать в издательстве Джона Уилсона. пресса пошла вперед.
Ричард Браун, капитан дальнего плавания, боролся за свободу американцев против британцев, и американская борьба за свободу, очевидная в ранних стихах поэта, может быть приписана Брауну. Сборник получил настолько высокую оценку, особенно в Эдинбурге, что Роберт отказался от идеи эмиграции и вместо этого отправился в Эдинбург, чтобы опубликовать второе издание своих произведений. [ 32 ] Ричард Браун был одним из немногих, кто получил подписанный презентационный экземпляр стихов Бернса из Килмарнокского издания, найденный спрятанным в предмете домашней мебели Ричарда Брауна после смерти капитана.
Однако позже Бернс вспоминал в автобиографическом письме о времени, проведенном в Ирвине:
«Рифма… Я сдался; но, встретив шотландские стихи Фергюссона, я заново натянул свою дико звучащую деревенскую лиру с подражающей энергией».
Здесь он имеет в виду поэта Роберта Фергюссона (1750–1774). [ 33 ]
Рассказ Робина Каммелла в художественной литературе
[ редактировать ]Робин рассказывает, что однажды в воскресенье по пути в церковь он встретил Ричарда Брауна и Роберта Бернса у Редбернских ворот. Они пошли в буковый лес Эглинтона и обсудили, какое большое впечатление произвели его стихи на многих друзей Бернса, таких как Дэви Силлар, и на них самих. Бернс заявил, что Старый Робин Грей был королем баллад, и размышлял о том, сколько из них не станут знаменитыми, пока не умрут. Ричард Браун отметил, что королевские принцы и герцоги могут стремиться к трону и получить его , тем самым поощряя Бернса публиковать свои работы. [ 34 ]
Маршрут старой платной дороги
[ редактировать ]-
Старая платная дорога 1774 года, ведущая к Хиггинсу от старого Лонг-Драйв.
-
Старая платная дорога 1774 года с видом на Друккенскую лестницу со старой Лонг-драйв.
-
Красный пожар в 2009 году возле Друккенской лестницы.
-
Гравийный коттедж (ныне Morven Lodge) на старой платной дороге 1774 года недалеко от дома Хиггинса.
Друккенская лестница в старом Эглинтонском лесу недалеко от Стэнкасла на NS 329 404 была любимым местом Бернса и Ричарда Брауна, когда они оба были в Ирвине в 1781–1782 годах, а также памятной пирамидой из камней на Бэнк-стрит на Маккиннон-Террас, рядом со скоростной автомагистралью. ошибочно утверждается, что он находится в нескольких сотнях ярдов от места, где были установлены Друккенские ступеньки через Красный Ожог, а также считается, что это место колодца Святой Брайд или Невесты. Поэтому до недавнего времени считалось, что Друккенская лестница погребена под поверхностью дороги. [ 35 ]
Ричард Браун был ближайшим другом Бернса в Ирвине. Бернс сказал о нем: « Ум этого джентльмена был полон мужества, независимости, великодушия и всех благородных мужских добродетелей. Я любил его, я восхищался им с некоторым энтузиазмом; и я стремился подражать ему. В какой-то мере мне это удалось: гордость у меня была и раньше, но он научил ее течь в нужное русло. Его познания мира значительно превосходили мои, и я был полностью сосредоточен на обучении. [ 7 ]
Другие взгляды на Ричарда Брауна были менее снисходительными, например: « Этот моральный прокаженный, который говорил о незаконной любви со всем легкомыслием моряка» . [ 37 ] Гилберт Бернс говорит о днях, проведенных Робертом в Ирвине, что он завел здесь несколько знакомых, придерживавшихся более свободного образа мышления и образа жизни, чем тот, к которому он привык, чье общество подготовило его к преодолению границ жесткой добродетели, которая до сих пор сдерживала его . Сам Роберт заявил, что взгляды Брауна на недозволенную любовь причинили мне вред . [ 38 ] Когда Браун услышал о комментариях Бернса, он воскликнул: «Незаконная любовь!» Легкость моряка! Когда я впервые познакомился с Бернсом, ему нечему было учиться в этом отношении . [ 39 ]
Название шагов «Друккен» происходит от походки человека, когда он переступал с камня на камень, пересекая ожог. Таким образом, Друккенская лестница находилась на месте старой Платной дороги в 1774 году, которая шла от западного конца Ирвина через полисы Эглинтона до Килвиннинга через Милнберн или Миллберн ; [ 40 ] пересечение Красного Огня возле Кнаджерхилла (ранее Кнадгар и произносилось как «Найгерхилл»). [ нужна ссылка ] как в стране. [ 41 ] ) и пробежали мимо «Коттеджа Хиггина, «Хигенхауса» 1774 года, [ 40 ] сейчас снесен. 55°37.902′N 004°39.355′W / 55.631700°N 4.655917°W
В 1799 году граф закрыл дорогу за ступеньками Друккена, чтобы «защитить» свою новую политику, проложив вместо этого новую дорогу, которая пролегала через Кнаджерхилл. [ 42 ]
Steps Road в Ирвине посвящена шагам Друккена. [ 43 ]
Дом Хиггина и платная дорога
[ редактировать ]Виды на дом Хиггина в 2009 году.
[ редактировать ]-
Руины дома Хиггина на старой платной дороге возле ступеней Друккен.
-
Руины дома Хиггина, старого коттеджа, который когда-то посещали Роберт Бернс и Ричард Браун.
-
Старая платная дорога проходила мимо руин дома Хиггина.
-
Скопления подснежников и других растений свидетельствуют о древности этого леса.
Участок дороги «Дом Хиггина» (NS 32838 40791) — единственный неизмененный участок, где посетитель может буквально идти по стопам Бернса и Ричарда Брауна; древняя и нетронутая природа Дома Хиггина подчеркивается россыпью подснежников, колокольчиков, собачьей ртути, карикатуры и других растений-индикаторов старого леса, окружающего это место, растений, которые обычно не встречаются больше нигде в Ирвине в таком количестве и вместе в одном месте. Крапива и бузина в Хиггинсе являются надежными индикаторами прошлой деятельности человека. [ 44 ] Мемориальная доска на памятной пирамиде подтверждает, что именно по этой старой дороге Роберт Бернс и Ричард Браун пробирались через леса Эглинтона.
Клемент Уилсон и статуя Эглинтона Бернса
[ редактировать ]Сады загородного парка Эглинтон, созданного Фондом Клемента Уилсона, были украшены прекрасной бельгийской статуей Бернса высотой 2 фута 6 дюймов, подаренной г-ном Р. Клементом Уилсоном. [ 45 ] Статуя много лет стояла на пирамиде из камней между старой площадкой для игры в боулинг и лабиринтом из рододендронов; однако в 2009 году он был перенесен в зону центра для посетителей загородного парка Эглинтон по соображениям безопасности и на место, где его сможет оценить большее количество публики. Его украли несколько лет назад, и тогда его нашли бесцеремонно брошенным в реку Гарнок . [ 46 ]
Р. Клемент Уилсон нашел статую в выставочном зале антиквара Дьючарса в Перте. Статуя была покрыта горячей эмалью, однако ее удалили, и очистку статуи взял на себя г-н Линдси Эйткенхед, скульптор и учитель из Глазго. [ 47 ] Г-н Эйткенхед также спроектировал и построил постамент из камня ручной работы, взятого из замка Эглинтон. [ 48 ]
Джордж Рид и Агнес Теннант из Баркуари
[ редактировать ]Джордж Рид (1762–1838) изначально был фермером в Баркуари или Баркухарри недалеко от Очилтри . В 1786 году Бернс одолжил пони Рида, чтобы отвезти его в Эдинбург 27 ноября 1786 года. [ 49 ] [ 50 ] Позже Бернс написал ему, чтобы поблагодарить и извиниться за позднее возвращение пони, возвращенного Джоном Самсоном; [ 51 ] он также отправил Агнес Рид копию Kilmarnock Edition. [ 52 ] Через Джорджа Рида Бернс познакомился с мистером Прентисом, фермером из Севингтон-Мэйнс, который выразил свое восхищение его поэзией, подписавшись на двенадцать экземпляров второго, эдинбургского издания. [ 53 ]
Агнес Теннант была старшей дочерью Джона Теннанта Гленконнера от его второго брака. Она была женой Джорджа Рида и «старой знакомой» Бернса, Нэнси, в «Послании Джеймсу Теннанту».
В 1803 году Джордж, хороший друг Робби Бернса, [ 53 ] стал фактором поместья Эглинтон для Хью, 12-го графа Эглинтона , и ему было предоставлено право использования Фергушилл-хауса в качестве его резиденции. Он сыграл важную роль во время строительства нового замка Эглинтон, садов, мостов и т. д. [ 54 ] Дом Фергушилл стоял недалеко от реки Лагтон-Уотер, недалеко от фермы Саут-Фергушилл и нынешнего (2009 г.) коттеджа Фергушилл. Робин Каммелл отмечает, что Рид очень любил развлекать своих многочисленных друзей в Фергушилл-холле, многие из которых также были друзьями Роберта Бернса. [ 55 ]
Робин Каммел (Кэмпбелл)
[ редактировать ]В своей полувымышленной книге Джон Сервис пишет, что Робин или Роберт Кэммелл (Кэмпбелл на английском языке) был уроженцем Килвиннинга, родился около 1745 года и умер в возрасте 95 лет в 1840 году. [ 56 ] Робин много лет работал в замке Эглинтон, и его воспоминания о Роберте Бернсе, а также его воспоминания о поместье и районе были опубликованы в виде книги под названием « Воспоминания о Робине Каммелле» . [ 57 ] Робин записывает, что он хорошо знал Бернса и регулярно встречался с ним, Ричардом Брауном, Киливином (юристом) и Тэмми Страгглс (прозвище) в гостинице Wheatsheaf Inn на Ирвин-Хай-стрит. [ 58 ] Название «Киливин» на лалланском языке означает «Свинцовый карандаш» , что является подходящим прозвищем для клерка адвоката. [ 59 ]
Робин был в группе, которая сопровождала 10-го графа Эглинтона в то роковое утро 24 октября 1769 года, когда граф был смертельно ранен в Ардроссане калибровщиком Мунго Кэмпбеллом . Робин написал отчет очевидца об инциденте, который до сих пор сохранился в « Памяти Робина Каммелла» . [ 60 ] Перед смертью граф подарил Робину один из пистолетов шестого графа; этот граф получил прозвище «Серая сталь» в знак признания его великой храбрости. [ 61 ]
Чарльз Флеминг
[ редактировать ]Во время своего пребывания в Ирвине Роберт заболел, и его лечил Чарльз Флеминг, чей дневник с записью лечения сохранился и находится в распоряжении Ирвинского Бернс-клуба . Чарльз Флеминг умер в возрасте 89 лет примерно в 1809 году. Сначала он был хирургом в Королевском флоте, а после выхода на пенсию из военно-морского флота жил в Ирвине, где женился на Ребекке Монтгомери, наследнице Уильяма Монтгомери из Монтгомери-Филд и унаследовал это имущество через свою жену. . У него была дочь Ребекка, которая вышла замуж за Дэвида, сына Патрика Хантера из Хантерстона. [ 62 ]
Журнал Scots Magazine пишет о Чарльзе Флеминге, что немногие люди сохранили такое неизменное превосходство характера, как этот почтенный старый джентльмен, на протяжении долгой жизни. [ 62 ]
Роберт Бернс
[ редактировать ]В записях переписи 1881 года Роберт Бернс указан как живущий со своей семьей из шести человек в Дайкхед-Лодж; у него также был сын Роберт. Роберт был мастером-кузнецом и руководил штатом из трех человек в кузнице поместья. [ 63 ]
Джон Маккензи
[ редактировать ]В 1801 году 12-й граф Эглинтон Хью Монтгомери убедил Джона Маккензи переехать из Моклина в Ирвин и пожизненно жить бесплатно в Сигейт-Хаусе. В свою очередь, он выступал в качестве семейного врача Монтгомери, получая аннуитет в размере 130 фунтов стерлингов в качестве полной оплаты за свои профессиональные услуги. Джон Маккензи был семейным врачом Роберта Бернса во времена Моклина, а также другом, покровителем и поклонником гения поэта. [ 65 ] Маккензи был первым председателем Ирвинского Бернс-клуба в 1826 году. [ 66 ]
Джон Пиблз
[ редактировать ]Джон был адъютантом 11-го графа Эглинтона, одного из основателей Ирвинского Бернс-клуба, и утверждал, что хорошо знал Роберта Бернса. [ 59 ]
Элисон Бегби
[ редактировать ]Бернсу, вероятно, было отказано в предложении руки и сердца Элисон Бегби незадолго до того, как он переехал жить в Ирвайн, и это, возможно, было важным фактором, способствующим депрессивному заболеванию, которым он страдал в то время. [ 67 ]
Джин Гарднер
[ редактировать ]Джин Гарднер жила в отеле Seagate в Ирвине и, как говорят, была ее близкой подругой. Позже она стала жительницей Бьюкена и покинула город, чтобы жить в Нью-Кемпле, а затем в Крокетфорде.
Джин Гловер
[ редактировать ]Джин Гловер Говорят, что у был короткий роман с Робертом Бернсом. Она была странствующей артисткой, и Бернс наверняка записал песню, которую она исполнила, и отправил ее для публикации.
Изображение на монетах
[ редактировать ]В 1996 году монетный двор Побджой выпустил набор из четырех монет номиналом в одну крону для правительства острова Мэн в честь 200-летия со дня смерти Роберта Бернса . На одной из этих монет изображен Роберт Бернс, пишущий стихи в лесу Эглинтона. Изображение основано на фресках Роберта Бернса работы Теда и Элизабет Одлинг, находящихся в клубе Irvine Burns .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Примечания;
- ^ Дугалл, страница 232.
- ^ Дуглас, страница 24.
- ^ Хогг, страница 56.
- ^ Охотник, страница 264
- ^ Шотландский словарь
- ^ Бойл, страница 48.
- ^ Jump up to: а б Хогг, стр. 57.
- ^ Jump up to: а б Энциклопедия Бернса
- ^ Перди, стр.
- ^ МакКуин, страница 38.
- ^ Хилл, стр. 67.
- ^ Хогг, страница 143.
- ^ Бернс, страница XX.
- ^ Чемберс, Т. II, стр. 16.
- ^ Бойл, страница 50.
- ^ Жизнь Роберта Бернса
- ^ Энциклопедия Бернса
- ↑ В письме миссис Данлоп.
- ^ Jump up to: а б Чемберс, т. II, стр. 16
- ^ Стихи Бернса.
- ^ Айкман, страница 3.
- ^ Хогг, страница 95.
- ^ Хайленд Мэри и капитан Монтгомери
- ^ Дугалл, страницы 120–121.
- ^ Лиллиас Гамильтон, урожденная Монтгомери.
- ^ Дугалл, страница 119.
- ^ Чемберс, т. 1, стр. 70.
- ^ Строхорн, стр. 191
- ^ Jump up to: а б Килвиннинг 2000, стр. 36.
- ^ Jump up to: а б Хогг, стр. 58.
- ^ Письма Бернса 1787 г.
- ^ Jump up to: а б Письма Бернса
- ^ Хехт, стр. 101
- ^ Сервис, страницы 148 и 149.
- ^ Любовь, страница 60.
- ^ МакКлюр, стр. 61.
- ^ Харви, страница 120.
- ^ Уилсон, стр. 13
- ^ Аннандейл, страница 28
- ^ Jump up to: а б Маклюр, стр. 53.
- ^ Ирвин Геральд.
- ^ Строхорн, стр. 95
- ^ Строхорн, стр. 223
- ^ Рэкхэм, страница 54.
- ^ Роберт Бернс и Ирвин
- ^ Архив Эглинтона.
- ^ Хроники Роберта Бернса, стр. 54
- ^ Хроники Бернса, 1968, стр. 54
- ^ Джордж Рид
- ^ Хогг, страница 119.
- ^ Росс, страница 254.
- ^ Страна Бернса
- ^ Jump up to: а б Джордж Рид из Баркуарри
- ^ Эглинтон, Архив, Загородный парк Эглинтон
- ^ Сервис, страницы 191–192.
- ^ Сервис, Примечания
- ^ Сервис, стр. 76.
- ^ Бойл, страницы 67–68.
- ^ Jump up to: а б Маккей, стр. 108.
- ^ Казинс, стр. 61
- ^ Сервис, стр. 100
- ^ Jump up to: а б Доби, стр. 169
- ^ Архив Эглинтона
- ↑ Хилл, страница 66.
- ^ Хогг, страница 59.
- ^ Хилл, страница 66.
- ^ Дугалл, страница 232
Источники;
- Айкман, Джеймс (1839). Отчет о турнире в Эглинтоне . Эдинбург: Хью Пэтон, Карвер и Гульден.
- Аннандейл, Чарльз (1890). Работы Роберта Бернса. Лондон: Блэки и сыновья.
- Бойл, AM (1996), Эйрширская книга Бернса-Лора. Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN 0-907526-71-3 .
- Хроники Роберта Бернса (1968). «Однажды утром мы гуляли в Эглинтонском лесу…» Килмарнок: Федерация Бернса.
- Бернс, Роберт (1787). Стихи преимущественно на шотландском диалекте . Эдинбург: Уильям Крич.
- Чемберс, Роберт, редактор (1891). Жизнь и творчество Роберта Бернса . Эдинбург: W&R Чемберс.
- Казинс, Элизабет MBL Монтгомерис из Эглинтона . Эйрская дивизия. Департамент образования Стратклайда.
- Доби, Джеймс (1896). Мемуары Уильяма Уилсона из Краммока . Эдинбург: Джеймс Доби.
- Дугалл, Чарльз Э. (1911). Страна Бернса . Лондон: Адам и Чарльз Блэк.
- Дуглас, Хью (1968). Портрет страны Бернса (и Галлоуэя) . Лондон: Робин Хейл. ISBN 0-7091-0113-9 .
- Архив Эглинтона, Загородный парк Эглинтона.
- Харви, Уильям, Живописный Эйршир . Данди: Валентин и сыновья.
- Хехт, Ганс (1936). Роберт Бернс. Человек и его работа. Лондон: Уильям Ходж и компания.
- Хилл, преподобный Джон К. (1933). Жизнь и работа Роберта Бернса в Ирвине . Лондон: Линкольн Уильямс.
- Хогг, Патрик Скотт (2008). Роберт Бернс. Бард Патриот . Эдинбург: Основное издательство. ISBN 978-1-84596-412-2 .
- Хантер, Дуглас и Маккуин, Колин Хантер. (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Опубликовано авторами. ISBN 978-0-9559732-0-8 .
- Килвиннинг 2000, Сувенирная программа «Миллениум». Ротари и Совет Северного Эйршира.
- Кинг, Роберт (2009). Устное общение.
- С любовью, датчанин (2003), Эйршир: открытие графства . Эйр: Издательство Форт. ISBN 0-9544461-1-9 .
- Маккей, Джеймс. Биография Роберта Бернса . Эдинбург: Основное издательство. ISBN 1-85158-462-5 .
- МакДжаннет, Арнольд Ф. (1938). Королевский Бург Ирвайна. Глазго: Гражданская пресса.
- Маклюр, Дэвид (1994), Платные пошлины и таксмен. Дороги XVIII века в графстве Джон Лаудон Макадам . Монографии Эйршира № 13. Ayr Arch & Nat Hist Soc. ISBN 0-9502698-5-9 .
- МакКуин, Колин Хантер (1999). Рантин, Ровин Робин . Ирвин: Клуб Ирвина Бернса и Ассоциация Эйршира. ISBN 1-899316-41-8 .
- Ведомость боекомплекта 3240, 1966 г., 1:2500.
- Рэкхэм, Оливер (1994). Иллюстрированная история деревни. Лондон: BCA.
- Росс, доктор юридических наук (1927). Кто есть кто в Бернсе. Стирлинг: Энеас Маккей.
- Сервис, Джон (1913), Памяти Робина Каммелла Пейсли: Александр Гарднер.
- Строхорн, Джон (1985). История Ирвина . Эдинбург: Джон Дональд. ISBN 0-85976-140-1 .
- Уилсон, профессор и Чалмерс, Роберт (1840), «Земля Бернса» . Глазго: Блэки и сын.