Маргарет Чалмерс (миссис Льюис Хэй)
Маргарет Чалмерс | |
---|---|
Рожденный | 1763 [ 1 ] [ 2 ] Финляндия, Кирквудшир [ 1 ] |
Умер | 3 марта 1843 г. [ 1 ] По, Франция |
Род занятий | Жена, музыкант и вокалист |
Маргарет Чалмерс (1763–1843) или миссис Льюис Хэй [ 1 ] был другом Роберта Бернса на протяжении всей жизни и однажды отклонил его предложение руки и сердца. [ 3 ] Она вышла замуж за Льюиса Хэя и после его смерти в 1800 году эмигрировала в По , где и умерла в 1843 году. [ 1 ] Она переписывалась с поэтом между 1787 и 1792 годами, хотя большая часть этих писем была уничтожена. [ 4 ] Одна из его последних законченных работ, «Самая прекрасная горничная на Девон-Бэнкс», возможно, была написана с мыслью о ней. [ 5 ] однако ее кузина Шарлотта Гамильтон является более сильным соперником.
Жизнь и характер
[ редактировать ]Маргарет или Пегги родилась младшей дочерью в поместье Финленд недалеко от города Сент-Джонс в Далри в Киркудбрайтшире, ныне Дамфрис и Галлоуэй , однако ее отец, Джеймс Чалмерс, [ 6 ] был вынужден из-за финансовых трудностей [ 3 ] [ 2 ] продать и арендовать ферму Брэхед на Хо-роуд, примерно в двух милях к югу от Моклина , Восточный Эйршир , где она могла впервые встретиться с Робертом Бернсом , когда он жил на ферме Моссгил. [ 7 ] Она хорошо разбиралась в литературе, хотя в основном занималась самоучкой, а также в музыке и хорошо пела шотландские песни. [ 2 ] [ 8 ]
Юфимия Чалмерс, урожденная Мердок, мать Пегги, познакомилась с Бернсом в поместье Харвистон, когда он был в туре по Вест-Хайлендсу. [ 9 ] Юфимия была дочерью последнего лэрда Камлоддана в Стюартрии Киркубрита. [ 10 ]
Пегги вышла замуж за банкира Льюиса Хэя 9 декабря 1788 года после периода, когда ее помолвка держалась в секрете от ее семьи. Льюис работал в эдинбургском банке сэра Уильяма Форбса, Джеймса Хантера и компании. Пара жила в помещении банка Forbes на Парламентской площади, а затем после смерти Льюиса на Баклю-плейс, 12. У них было три сына и три дочери [ 11 ] и они переехали на континент, где умер Льюис. [ 12 ]
Как уже говорилось, она переехала в По на юге Франции, в провинции Беарн, примерно в 1820 году, после смерти Льюиса в 1800 году. [ 3 ] Маргарет умерла в По 3 марта 1843 года в возрасте 80 лет. [ 2 ] [ 12 ]
Ассоциация с Робертом Бернсом
[ редактировать ]Бернс был очень увлечен Пегги, ее закадычной подругой и родственницей Шарлоттой Гамильтон и часто говорил о них вместе в своих письмах. 21 ноября 1787 года он рассказал Пегги, что она и Шарлотта — два любимых места отдыха его души в ее « странствах по утомительной, тернистой пустыне этого мира » . [ 10 ]
После своего тура по Хайленду Бернс провел восемь дней в октябре 1787 года в поместье Харвистоун недалеко от Доллара в компании Пегги. [ 4 ] Она была родственницей хорошего друга Бернса Гэвина Гамильтона , а сестра ее матери была его мачехой. [ 1 ] [ 2 ] Мемориальная пирамида из камней в память о визите Бернса была построена в замке Харвистун. [ 2 ]
Бернс написал подробный отчет о своем первом визите в Харвистаун к Гэвину Гамильтону, упомянув Грейс Гамильтон и уделив особое внимание Шарлотте Гамильтон, однако Пегги в этом случае отсутствовала, к его большому разочарованию. [ 13 ] [ 14 ]
Находясь в Эдинбурге, живя со своей матерью в 1786 и 1787 годах, [ 15 ] Пегги часто играла на фортепиано и пела. [ 3 ] ибо слепые доктор Томас Блэклок и Бернс вполне могли бы снова встретиться с ней в своем доме на Вест-Николсон-стрит. [ 2 ]
Пегги призналась поэту Томасу Кэмпбеллу, что, как было сказано, Бернс сделал ей предложение руки и сердца. Однако ей удалось тактично отказаться, поскольку она уже была тайно помолвлена с Льюисом Хэем. [ 4 ] и им удалось остаться друзьями. [ 2 ]
Бернс слишком любил добавлять французские фразы в свою переписку с Пегги, и Томас Кэмпбелл рассказал историю о том, как однажды Пегги насмешливо представила Бернса француженке в социальной обстановке, с которой он попытался поговорить на ее родном языке. В результате ни один из них не понял другого, и поэту невольно удалось оскорбить даму. [ 16 ] [ 17 ] Позже Бернс брал уроки французского у Луи Ковена у себя дома в сопровождении Джона Бьюго в результате этого неловкого взаимодействия. [ 18 ]
Всего за девять дней до смерти поэта он отправил Джорджу Томсону из Brow Well песню «Самая прекрасная горничная на Девон-Бэнкс». Как уже говорилось, было высказано предположение, что оно было написано для Маргарет «Пегги» Чалмерс. [ 5 ] хотя Шарлотта Гамильтон, ее подруга и родственница, кажется более вероятной. Пегги была одной из двух молодых женщин, с которыми Бернс подружился на интеллектуальной основе (вторая была Мария Ридделл). [ 2 ] Продолжающаяся любовь Бернса к ней очевидна, и в письме от 10 января 1788 года к Агнес Маклхоз , также известной как Кларинда, он заметил, что зарегистрировал подругу «в глубине души от Пегги Чалмерс».
Прекраснейшая горничная на берегах Девона, Ты прекрасно знаешь, что я люблю тебя, дорогая, Прекраснейшая горничная на берегах Девона, Тогда приди, прекраснейшая из прекрасных, |
Бернс упоминал Пегги в двух своих песнях о любви, одна из которых « Where Braving Angry Winter's Storms ». [ 3 ] настроен на мелодию Нила Гоу « Плач по Аберкэрни » и опубликован в 1788 году в Шотландском музыкальном музее. [ 6 ] Другим было « Лицо моей Пегги, форма моей Пегги », и оно было опубликовано Томсоном с «Мэри», заменившей «Пегги» в 1802 году на мелодию « Иви с кривым рогом » в Избранном сборнике шотландских песен . [ 3 ]
Хотя оно было отправлено Бернсом в 1787 году, оно было опубликовано только в 1803 году под названием « Лицо моей Пегги, форма моей Пегги». [ 3 ] с безымянной мелодией:
«Лицо моей Пегги, форма моей Пегги, |
Примерно в декабре 1787 года он написал Пегги, чтобы развеять ее страхи, сказав: « Я только что прочитал ваши. Поэтические комплименты, которые я делаю, не могут быть поняты неправильно. Ни один из них не настолько особенный, чтобы указать на вас миру в целом; и круг ваших знакомых допускает все, что я сказал. Кроме того, я похвалил вас главным образом, почти исключительно, за ваши умственные способности. Должен ли я быть с вами настолько откровенен, так что обратите внимание на личные привлекательности, мадам. Ты обладаешь умом, пониманием и достоинством высшего класса. Это чертовски прямолинейный способ сообщить тебе эти истины, но не позволяй мне больше слышать о твоей застенчивой робости » . [ 6 ]
Бернс впервые встретил Агнес Маклехоз на чаепитии, устроенном подругой Пегги мисс Ниммо. [ 3 ]
10 января 1788 года Бернс написал Агнес Маклхоз о своих ближайших друзьях, говоря: « Мне должен быть третий, но она окружена уговорами лести и ухаживаний. Ее я регистрирую в глубине своего сердца Пегги Чалмерс: Мисс Ниммо может вам сказать». какая она божественная, она достойна места в одном лоне с моей клариндой. Это высший комплимент, который я могу ей сделать » . [ 19 ]
В письме от 31 января 1788 года Агнес Маклхоз написала: « Письма мисс Чалмерс очаровательны. Почему такая женщина не завоевала ваше сердце? О каприз человеческой натуры — фиксироваться на невозможном » . [ 4 ] Бернс прислал ей подборку писем Пегги, и она, похоже, решила использовать Пегги, чтобы отвлечь часть внимания Бернса от себя. [ 20 ]
После своего возвращения из поездки по Вест-Хайлендсу он написал Джеймсу Смиту и упомянул женщину, которая ему очень понравилась, но которая переоценила его намерения и написала ему с твердым отказом. Бернс, однако, написал: « Но я старый ястреб в этом виде спорта; и написал ей такой хладнокровный, взвешенный и расчетливый ответ, что моя птица слетела с ее воздушных высот, хлопнула, вниз к моим ногам, как шляпа капрала Тримса » . предположил, что это была Пегги. Рукопись письма утеряна, а имя удалено из опубликованного текста. [ 21 ]
После смерти Бернса муж Пегги, Льюис Хэй, заверил, что, несмотря на отсутствие прецедентов, его банк окажет помощь в сборе средств для Джин и ее семьи. [ 22 ]
Переписка
[ редактировать ]Некоторые его письма не были датированы, и это привело к тому, что разные авторы иногда указывали разные даты для одиннадцати известных примеров его переписки. Ни одно из пяти записанных писем Пегги не сохранилось и ни одно не было скопировано. [ 11 ]
Приблизительно в январе 1787 года Бернс, как принято считать, написал Пегги: « Моя доктор Землячка... Я знаю, вы будете смеяться над этим, когда я скажу вам, что вы вместе с вашим фортепиано каким-то образом сыграли двойку над моим сердцем - я был когда-то я был ревностным приверженцем вашего пола, но вы знаете черную историю дома. Моя грудь овдовела за эти несколько месяцев, и я считал себя защищенным от очаровательного колдовства, но я боюсь, что вы «чувственно»; убеди меня, кто я». - Я говорю, что боюсь, потому что не знаю, что со мной, - у меня есть один жалкий нехороший симптом, который, я сомневаюсь, грозит болезнью: когда шепчешь или ласково смотришь на другого, меня тянет сквозняком. проклятье » . [ 6 ]
В октябре 1787 года он писал: « Я полон решимости сделать Шарлотте поэтический комплимент, если мне удастся воспроизвести какой-нибудь славный старый шотландский мотив, во втором номере. В книге вы увидите небольшую попытку написать клочок бумаги; но, тем не менее, Доктор Блэклок очень высоко оценил его, я сам не просто доволен » . [ 23 ]
21 ноября 1787 года Бернс написал: « Я настаиваю, чтобы вы писали все, что приходит первым: то, что вы видите, что читаете, что слышите, чем восхищаетесь, что вам не нравится, пустяки, вещицы, ерунду; 'и подавил смех во всю длину. [ 24 ]
12 декабря 1787 года он написал Пегги из Эдинбурга: « Я нахожусь здесь под присмотром хирурга, с ушибленной конечностью, вытянутой на подушке… Я приложил все усилия к Библии и прошел через пять книги Моисея и полпути Иисуса Навина. Это действительно славная книга » . [ 25 ] Он продолжает: « Я прилагаю вам пробный экземпляр «Берегов Девона», в котором передаю Шарлотте мои наилучшие пожелания. «Охел-Хиллз» вы, вероятно, получите на следующей неделе для себя. Никаких ваших прекрасных речей. " [ 26 ]
22 января 1788 года он написал Пегги, комментируя, что нарушил меры со своим издателем Уильямом Кричем , и написал ему холодное, резкое письмо, в котором говорилось, что он обещал мне своей честью, что я получу отчет в понедельник; но сегодня вторник, а я до сих пор не услышал от него ни слова. Бернс закончил, сказав, что моя конечность скоро выздоровеет, и я буду бороться дальше. [ 27 ]
14 марта 1788 года он написал ей, что « Вчера вечером я заключил сделку с мистером Миллером из Далсвинтона на ферму Эллисленд, на берегу Нита, между пятью и шестью милями выше Дамфриса. построить дом, возить известь и т. д.; и да поможет мне небо, ибо потребуется сильное усилие, чтобы привести мой ум в рутинные дела » . [ 28 ]
Он поделился своими планами в отношении акцизной службы, написав: « Вы осудите меня за следующий шаг, который я сделал: я вступил в акциз. Я остаюсь на Западе около трех недель, а затем возвращаюсь в Эдинбург на шесть недель». инструкции: потом, ибо я тотчас же получаю работу... Вопрос не в том, в какую дверь дворца фортуны мы войдем, а в какие двери она нам откроет » . [ 29 ]
7 апреля 1788 года Бернс написал: « Я продолжаю прогрессивно продвигаться вперед в «мон великий но», трезвой науке жизни. и перескажи обстоятельства, ты бы мне аплодировал. Это говорит о том, что он отказался от холостяцкой жизни и признал Джин Армор своей женой » . [ 30 ]
В своем последнем известном письме к ней недавно женившийся Бернс написал ей из района фермы Эллисленд 16 сентября 1788 года, говоря: « Я здесь, загнанный сюда с моими сборщиками урожая из-за плохой погоды; и как вы и ваша сестра однажды я оказал мне честь заинтересовать вас своим l'egard de moi, я сажусь просить продолжения вашей доброты. Могу с уверенностью сказать, что, за исключением внешней жизни, я никогда не видел двоих, чье уважение льстило бы. благороднейшие чувства моей души » . [ 15 ] « Когда я думаю о тебе — сердца самые лучшие, умы самые благородные, о человеческом роде — несчастные, даже оттенки жизни — когда я думаю, что встретился с тобой и прожил с тобой более настоящую жизнь за восемь дней, что я могу сделать почти с каждым, кого встретил за восемь лет. Когда я думаю о невероятности встречи с тобой снова в этом мире - я могу сесть и заплакать, как ребенок ». [ 1 ] [ 2 ]
16 сентября Бернс также рассказал Пегги, что « миссис Бернс... хотя она почти никогда в своей жизни, за исключением Священного Писания Ветхого и Нового Завета и Псалмов Давида в размере, не проводила вместе пять минут над прозой или стихами. Из этого последнего я должен исключить одну позднюю публикацию шотландских стихов, которую она прочитала очень внимательно » . [ 31 ]
Многие письма Пегги Бернсу не были найдены, и, по словам Р.Хромека, они были брошены в огонь сестрой Гэвина Гамильтона, большой подругой Пегги, миссис Адэр, также известной как Шарлотта Гамильтон. [ 4 ] Подробности того, при каких обстоятельствах были сняты записи этих писем, неизвестны, за исключением утверждения, что « фрагменты, которые были найдены среди меморандумов Барда », неизвестны. [ 3 ] и поэтому правдивость текста под вопросом.
Берн упоминает известного эйрширского персонажа, преподобного Дэвида Смитона из Килмаурса , Пегги в письме от 21 октября 1787 года. [ 32 ] высказывание « ... для меня так же невыносимо, как проповеднический жаргон старого отца Смитона, виг-министра в Килмаурсе. Дротики, пламя, купидоны, любовь, грация и вся эта мешанина - всего лишь моклинское таинство, бессмысленный сброд » . [ 33 ]
В письме Кроуфорду Тейту от 15 октября 1790 года Бернс просит: « Если у вас будет возможность, пожалуйста, вспомните обо мне в торжественном союзе и завете дружбы с миссис Льюис Хэй. Я несчастен, что не написал ей; но я Я настолько изнурен самообвинениями, что моя совесть лежит у меня за пазухой, почти не чувствуя устрицы в раковине » . [ 34 ]
Известно, что Пегги дважды писала Бернсу в период с 1788 по 1792 год, и одно из них было приглашением навестить ее на Парламентской площади. [ 35 ] Неизвестно, встречался ли Бернс когда-либо с Пегги после ее свадьбы в 1788 году.
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Вествуд, Питер (2008). «Кто есть кто в мире» Роберта Бернса . Всемирная федерация Роберта Бернса. п. 62. ИСБН 978-1-899316-98-4 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 102. ИСБН 978-0-9559732-0-8 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 344.
- ^ Jump up to: а б с д и Перди, Дэвид (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея . Роберт Хейл. п. 85. ИСБН 978-0-7090-9194-3 .
- ^ Jump up to: а б Дуглас, В. Скотт (1893). «Хронологическое изложение жизни и творчества Роберта Бернса» (PDF) . Хроники Бернса . 2 (Ряд 1): 27.
- ^ Jump up to: а б с д Перди, Дэвид (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея . Роберт Хейл. п. 84. ИСБН 978-0-7090-9194-3 .
- ^ Бойл, Эндрю (1985). Эйрширская книга Бернса-Лора . Издательство Аллоуэй. п. 32. ISBN 9780907526711 .
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 166.
- ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 263. ИСБН 978-0-9559732-0-8 .
- ^ Jump up to: а б Чемберс, Роберт (2004). Земля Бернсов . Блэк и сын. п. 13.
- ^ Jump up to: а б Бернс Хроника XIX. Вторая серия. 1944 год
- ^ Jump up to: а б Брэнниган, Джерри (2015). Роберт Бернс в Эдинбурге . Книги Уэверли. п. 191. ИСБН 9781849341714 .
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 160.
- ^ Бернс, Роберт (1839). Альдинское издание британских поэтов. Поэтические произведения Роберта Бернса . Уильям Пикеринг. п. Том 1, 178.
- ^ Jump up to: а б Чемберс, Роберт (2004). Земля Бернсов . Блэк и сын. п. 14.
- ^ Хроники Бернса. Вторая серия. Том XIX. стр.14.
- ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 48. ИСБН 0-907526-85-3 .
- ^ Брэнниган, Джерри (2015). Роберт Бернс в Эдинбурге . Книги Уэверли. п. 43. ИСБН 978-1-84934-171-4 .
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 161.
- ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 358. ИСБН 978-0-9559732-0-8 .
- ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 329. ИСБН 978-0-9559732-0-8 .
- ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 644. ИСБН 978-0-9559732-0-8 .
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 129.
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 139.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 170.
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 144.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 178.
- ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 408. ИСБН 978-0-9559732-0-8 .
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 179.
- ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 416. ИСБН 978-0-9559732-0-8 .
- ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 151. ИСБН 0-907526-85-3 .
- ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 280. ИСБН 978-0-9559732-0-8 .
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 130.
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 47.
- ^ Ангус, К. (1944). «Маргарет «Пегги» Чалмерс. Одна из самых успешных женщин» (PDF) . Хроники Бернса . XIX (серия 3): 17 . Проверено 6 октября 2020 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Браун, Хилтон (1949). Был Парень. Лондон: Хэмиш Гамильтон.
- Бернс, Роберт (1839). Поэтические произведения Роберта Бернса. Альдинское издание британских поэтов . Лондон: Уильям Пикеринг.
- Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Дуглас, Уильям Скотт (ред.) 1938. Килмарнокское издание поэтических произведений Роберта Бернса. Глазго: The Scottish Daily Express.
- Хехт, Ганс (1936). Роберт Бернс. Человек и его работа. Лондон: Уильям Ходж.
- Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN 0907526-85-3 .
- Макинтайр, Ян (2001). Роберт Бернс. Жизнь . Нью-Йорк: Добро пожаловать, издательство Rain. ISBN 1-56649-205-X .
- Макнот, Дункан (1921). Правда о Роберте Бернсе . Глазго: Maclehose, Jackson & Co. ISBN 9781331593317
- МакКуин, Колин Хантер (2008). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. ISBN 978-0-9559732-0-8
- Перди, Дэвид, МакКью и Каррутерс, Дж. (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея. Лондон: Роберт Хейл. ISBN 978-0-7090-9194-3
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Исследование жизни и времен Роберта Бернса Сайт исследователя Бернса.