Jump to content

Джон Баллантайн (банкир)

Джон Баллантайн
Старые и новые бриги Эйра
Рожденный 24 июля 1743 г. [ 1 ] [ 2 ]
Эр [ 1 ]
Умер 15 июля 1812 г. [ 1 ] [ 2 ]
Шотландия
Род занятий Купец и Банкир

Джон Баллантайн (1743–1812) был шотландским купцом и банкиром, одним из величайших друзей, поклонников и ближайших доверенных лиц Роберта Бернса . Примечательно, что Баллантайн дал поэту совет по выбору стихов для его первого издания в Килмарноке, а также спросил его мнение о стихах барда. [ 1 ]

Жизнь и характер

[ редактировать ]

Джон родился в Эре в семье Уильяма Баллантайна, судебного пристава из Эра, а его матерью была Элизабет Боуман. [ 2 ] Он был купцом и банкиром, а в 1787 году стал проректором Эра, во время которого помог основать Академию Эра . [ 1 ] В качестве декана гильдии он сыграл ведущую роль в планах строительства нового моста через реку Эйр . [ 1 ] Он умер неженатым в возрасте 68 лет и похоронен в Олд-Кирк в Эйре. [ 2 ] Он жил в Каслхилл-Хаусе, ныне снесенном, на дороге из Эр в Далмеллингтон . Район Каслхилл в Эре назван в честь старого дома и поместья. [ 3 ]

Ассоциация с Робертом Бернсом

[ редактировать ]

Бернс время от времени присылал Баллантайну черновики своих стихов, однако их переписка прекратилась в последние годы жизни поэта, вероятно, из-за его слабого здоровья и сильного дефицита свободного времени. [ 1 ]

Реклама первого эдинбургского издания 1787 года.
Разрешение на осуществление учений выдано Робертом Бернсом.

В 1791 году Роберт Бернс выразил благодарность Баллантайну за то, что он помог ему в общении « ...до двора язычников, в Храме славы », имея в виду великий Храм в Иерусалиме , куда язычникам был разрешен вход только в внешний двор. [ 1 ]

Бернс посвятил свое стихотворение « Бригги Эра Баллантайну ». [ 4 ] [ 1 ] [ 5 ] Он не был составлен вовремя, чтобы быть включенным в Килмарнокское издание 1786 года, и, учитывая очевидный провал второго издания, Бернс написал Роберту Эйкену , говоря: « Едва ли что-то ранит меня так сильно из-за моего разочарования в моем втором издании. поскольку я не в силах выразить свою благодарность мистеру Баллантайну... Я возненавидел бы себя как негодяя, если бы думал, что способен за очень долгую жизнь забыть честного, теплого и нежного деликатность, с которой он входит в мои интересы » . [ 6 ]

Либо Баллантайн, либо Роберт Эйкен , вероятно, говорили с доктором Патриком Дугласом из Гараллана от имени поэта, поскольку у него была собственность на Ямайке , находящаяся под контролем его брата Чарльза, относительно стремления Бернса сесть на корабль и работать на острове. [ 7 ]

Джон Уилсон, печатник первого издания Бернса в Килмарноке , потребовал аванс за печать второго издания, и, по словам Гилберта Бернса, [ 8 ] Баллантайн предложил Бернсу одолжить необходимые средства, однако посоветовал ему найти издателя в Эдинбурге. Бернс не воспользовался предложением о финансировании. [ 1 ] [ 6 ] Баллантайн консультировал поэта при выборе произведений для «Килмарнокского издания». [ 9 ]

Баллантайн оказал существенную помощь издательским усилиям Бернса и получил пакет счетов за подписку на Первое Эдинбургское издание , а 24 февраля 1787 года ему сказали ожидать выхода публикации через десять дней, однако только 18 апреля 1787 года этот том был опубликован. наконец напечатана, и ему прислали сто экземпляров новой книги в первый же день ее публикации. [ 1 ]

Баллантайн познакомил Роберта Бернса с Джеймсом Дэлримплом из Оранджфилда , ключевой фигурой в его вступлении в эдинбургское общество, поскольку Джеймс был двоюродным братом Джеймса Каннингема, графа Гленкэрна, а также капитана Джеймса Макрея из Хьюстона, причем все трое были выдающимися членами Эдинбургского общества. общественная жизнь. [ 10 ]

Баллантайн, судя по всему, был одним из спонсоров, благодаря которым Бернс присоединился к акцизной службе. [ 1 ]

В январе 1801 года Баллантайн присутствовал на первом ужине Бернса вместе с Робертом Эйкеном и девятью другими поклонниками и друзьями Бернса, обедая овечьей головой и хаггисом . [ 1 ]

Переписка

[ редактировать ]
Мемориал Джона Баллантайна в Кирке Святого Иоанна Крестителя, Эр. Большой мемориал на стене церкви рядом с самым большим окном.
Письмо Джону Баллантайну от Роберта Бернса относительно 100 экземпляров первого эдинбургского издания.

В двух письмах от 20 ноября и 13 декабря 1783 года Бернс написал Баллантайну, что Роберт Эйкен был его « первым поэтическим покровителем » и « покровителем первого рода » . [ 11 ]

Примерно 8 октября 1786 года он написал, что встретился с Джоном Уилсоном, печатником Kilmarnock Edition, и урегулировал все расходы. По поводу второго издания он заявил, что « по его словам, бумага в тысяче экземпляров будет стоить около двадцати семи фунтов, а печать — около пятнадцати или шестнадцати; аванс за газету, но это, как вы знаете, не в моей власти; так что прощайте с надеждой на второе издание, пока я не стану богаче, и наступит эпоха, которая, я думаю, наступит с выплатой британского национального долга » . [ 12 ]

«Зимняя ночь» — еще одно стихотворение, которое Бернс отправил Баллантайну с просьбой, чтобы он надеялся услышать мнение, в котором говорилось: « Прилагается моя первая попытка в том нестандартном размере, в котором написаны многие из наших лучших од. Как далеко я продвинулся? удалось, не знаю... » [ 13 ] К 28 ноября 1786 года Бернс сказал, что он будет в Эре и что « я слышал об отсутствии возвращения из Эдинбурга к мистеру Эйкену в связи с моим бизнесом по второму изданию, поэтому я думаю отправиться в город в начале следующей недели. Если мое первое издание поэт-покровитель, мистер Эйкен, в городе, я хочу получить его совет, как по поводу моих процедур, так и по некоторым мелким критическим делам, если дела позволят вам уделить мне несколько минут, когда я приеду в пятницу. [ 14 ]

В 1786 году Бернс написал Баллантайну в Эре, говоря о «Бригах Эра»: « Я взял на себя смелость написать вам прилагаемую поэму. обращение Поэта, желающего примирить либерального Покровителя, но честной искренностью сердечной Благодарности » . [ 15 ]

13 декабря 1786 года Баллантайн получил письмо, в котором говорилось, что « я почти согласен с Кричем напечатать мою книгу » . [ 16 ] копию « Смерти и доктора Хорнбука» вместе с вышеупомянутыми счетами за подписку. Бернс отправил Баллантайну [ 17 ] Удивительно, но он намеревался написать ее только для развлечения Баллантайна, поскольку считал ее « слишком пустяковой и многословной для публикации » . [ 18 ]

Тэм О'Шантер. Бернс прислал Джону Баллантайну копию этого стихотворения.
Роберт Бернс в честь Александра Нэсмита, выгравированный WTFry из 8-го издания Джеймса Карри «Жизнь Роберта Бернса».

В письме Баллантайну от 13 декабря 1786 года Бернс заявил, что « меня познакомили со многими представителями знати, но моими общепризнанными покровительницами и покровительницами являются герцогиня Гордон, графиня Гленкэрн, с моим лордом и леди Бетти, деканом Преподаватель, сэр Джон Уайтфорд, у меня есть также теплые друзья среди литераторов, профессоров Стюарта, Блера, Гринфилда и мистера Маккензи, Человека чувств. Неизвестная рука оставила десять гиней эйрширскому барду, которые я получил. с тех пор я обнаружил, что моим щедрым неизвестным другом является Патрик Миллер, эсквайр, брат секретаря юстиции ... Я был, сэр, когда я впервые удостоился вашего внимания, слишком неясным, теперь я дрожу, чтобы меня не разорили, если меня потащат в [ sic] внезапно попал под свет вежливой и ученой наблюдательности » . [ 9 ] [ 19 ]

В том же письме Бернс писал, что « Дугалд Стюарт и некоторые из моих ученых друзей поместили меня в периодическую газету под названием «Лежак», копию которой я прилагаю здесь » . [ 20 ]

Бернс описал свою хозяйку в Эдинбурге Баллантайну, написав: « Только что меня посетила моя хозяйка, степенная, трезвая, набожная, ненавидящая мошенничество вдова, пришедшая на свой грандиозный климатический трик. какие-то «Дочери Белиала», находящиеся этажом выше... поскольку полы у нас низкие и плохо оштукатуренные, мы легко различим наших соседи, любящие смех, веселящиеся ночью - когда они едят, когда пьют, когда поют, когда они и т. д., моя достойная хозяйка ворочается бессонно и беспокойно, «ища покоя, но не находя его» всю ночь. " " [ 21 ]

14 января 1787 года он сообщил Баллантайну, что исправил сто пятьдесят вторую страницу первого эдинбургского издания своих стихов , однако только 22 марта 1787 года исправление корректуры было окончательно завершено. [ 22 ]

14 января 1787 года Баллантайн получил письмо от Бернса, в котором говорилось, что он рассматривает возможность возвращения к сельскому хозяйству с вероятностью аренды фермы на землях Далсвинтона в Нитсдейле, поместье, принадлежавшем Патрику Миллеру. [ 1 ] говоря: « Мой щедрый друг, мистер Питер (Патрик) Миллер, брат секретаря судьи, говорил со мной об аренде какой-то фермы в поместье под названием Далсвинтон, которое он недавно купил недалеко от Дамфриса » . [ 23 ] Бернс также заявил: « Некоторые горькие воспоминания шепчут мне, что я буду счастливее в другом месте, чем в моем старом районе, но мистер Миллер не судья земли, и хотя я осмелюсь сказать, что он хочет оказать мне благосклонность, тем не менее, он может дать По его мнению, это выгодная сделка, которая может меня разорить. По возвращении я должен совершить экскурсию по Дамфрису и обещал встретиться с мистером Миллером на его землях где-то в мае » . [ 24 ] [ 25 ]

Бернс писал 24 февраля 1787 года, что « я получаю свою физическую работу у выдающегося гравера, и если она будет готова вовремя, я появлюсь в своей книге, выглядя, как все остальные дураки, на титульном листе » . [ 26 ] Он также прокомментировал, что « я обязан, против собственного желания, печатать имена подписчиков; поэтому, если у кого-либо из моих друзей из Эйра есть счета за подписку, их необходимо отправить непосредственно в Крич » . [ 27 ]

Бернс написал Баллантайну в то время, когда он был выведен из строя из-за травмы колена « ... из-за падения по глупости пьяного кучера », «прося своего друга отправить часть доходов от продажи его книги Гилберту Бернсу ». Если он захочет полдюжины фунтов или больше , «тот, кто изо всех сил пытается добиться успеха в сельском хозяйстве на своей ферме Моссгил, расположенной недалеко от Моклина» . [ 1 ]

Ферма Эллисленд c. 1900 г.
Посвящение Джону Баллантайну из «Бригов Эйра».

27 сентября 1787 года Бернс отправил Баллантайну копию своего стихотворения « Бригги Эра ». [ 15 ]

Примерно в августе 1788 года Баллантайну была отправлена ​​переписная копия « The Fete Champetre ». Бернс пожаловался на ушиб большого пальца, который мешал ему писать. [ 28 ]

В марте 1791 года Бернс писал: « Пока я сижу здесь, грустный и одинокий, у костра в маленькой деревенской гостинице и сушу мокрую одежду, появляется бедняга и говорит мне, что собирается в Эр... -- Клянусь небесами! -- говорю я себе, с приливом хорошего настроения, вызванным волшебством этого звука Auld Ayr toon o' Ayr, я пошлю свою последнюю песню мистеру Баллантайну. --- Вот оно --- «Вы, цветочные банки, о'бони Дун». " [ 29 ]

«Вы, цветочные банки, о Бони Дун,
Как ты можешь краснеть так красиво?
Как вы можете петь, птички,
И я вижу фу'о. забота?"

Ты разобьешь мне сердце, костлявая птица,
Это поет на ветке;
Ты думаешь обо мне в счастливые дни,
Когда моя ложная любовь была настоящей».

В сентябре 1791 года Бернс писал: « Недавно лорд Бьюкен прислал мне приглашение изготовить на коронации бюст Томсона , установленный на Эднам-хилле, месте, где родился поэт. Я извинился перед его светлостью, поскольку они назначили для дела середину урожая, но я послал ему следующие строфы, как обращение к Тени Барда... » [ 30 ] Бернсу было поручено написать «Обращение к тени Томсона». О короновании его бюста в Эднаме, Роксбургшир, венком из заливов. "

16 октября 1791 года Бернс написал свое последнее известное письмо Баллантайну из гостиницы «Глоуб Инн» в Дамфрисе , приложив к нему свою последнюю работу, вероятно, « Тэм о'Шантер . » [ 1 ]

См. также

[ редактировать ]
Примечания
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Перди, Дэвид (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея . Роберт Хейл. п. 38. ISBN  978-0-7090-9194-3 .
  2. ^ Jump up to: а б с д МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 84. ИСБН  978-0-9559732-0-8 .
  3. ^ Бойл, Эндрю (1985). Эйрширская книга Бернса-Лора . Издательство Аллоуэй. п. 32. ISBN  9780907526711 .
  4. ^ Лиск, Найджел (2010). Роберт Бернс и пастораль. Поэзия и развитие в Шотландии конца восемнадцатого века . Издательство Оксфордского университета. п. 204. ИСБН  978-0-19-957261-8 .
  5. ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 144.
  6. ^ Jump up to: а б Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 238. ИСБН  0907526-85-3 .
  7. ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 200. ИСБН  0907526-85-3 .
  8. ^ Вествуд, Питер Дж. (2008). «Кто есть кто в мире» Роберта Бернса . Всемирная федерация Роберта Бернса. п. 55. ИСБН  978-1-899316-98-4 .
  9. ^ Jump up to: а б Гримбл, Ян (1968). Роберт Бернс . Книги Ломонда. п. 63. ИСБН  1851527346 .
  10. ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 254. ИСБН  0907526-85-3 .
  11. ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 77. ИСБН  978-0-9559732-0-8 .
  12. ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 46.
  13. ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 53.
  14. ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 247. ИСБН  0907526-85-3 .
  15. ^ Jump up to: а б Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 45.
  16. ^ Гримбл, Ян (1968). Роберт Бернс . Книги Ломонда. п. 73. ИСБН  1851527346 .
  17. ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 95.
  18. ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 25.
  19. ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 122.
  20. ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 57.
  21. ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 120.
  22. ^ Линдси, Морис (1954). Роберт Бернс. Человек, его работа, легенда . Макгиббон ​​и Ки. п. 186.
  23. ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 233. ИСБН  978-0-9559732-0-8 .
  24. ^ Гримбл, Ян (1968). Роберт Бернс . Книги Ломонда. п. 80. ИСБН  1851527346 .
  25. ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 132.
  26. ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 134.
  27. ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 77.
  28. ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 240.
  29. ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 63, Том 2.
  30. ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 88.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  1. Браун, Хилтон (1949). Был Парень. Лондон: Хэмиш Гамильтон.
  2. Бернс, Роберт (1839). Поэтические произведения Роберта Бернса. Альдинское издание британских поэтов . Лондон: Уильям Пикеринг.
  3. Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Оксфорд: Кларендон Пресс.
  4. Дуглас, Уильям Скотт (ред.) 1938. Килмарнокское издание поэтических произведений Роберта Бернса. Глазго: The Scottish Daily Express.
  5. Хехт, Ганс (1936). Роберт Бернс. Человек и его работа. Лондон: Уильям Ходж.
  6. Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN   0907526-85-3 .
  7. Макинтайр, Ян (2001). Роберт Бернс. Жизнь . Нью-Йорк: Добро пожаловать, издательство Rain. ISBN   1-56649-205-X .
  8. Макнот, Дункан (1921). Правда о Роберте Бернсе . Глазго: Maclehose, Jackson & Co. ISBN   9781331593317
  9. МакКуин, Колин Хантер (2008). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. ISBN   978-0-9559732-0-8
  10. Перди, Дэвид, МакКью и Каррутерс, Дж. (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея. Лондон: Роберт Хейл. ISBN   978-0-7090-9194-3
  11. Росс Рой, Г. (1985). Письма Роберта Бернса . Оксфорд: Кларендон Пресс.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 83c867048d03c4ddacface704b111e29__1722898080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/83/29/83c867048d03c4ddacface704b111e29.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Ballantine (banker) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)