Джон Баллантайн (банкир)
Джон Баллантайн | |
---|---|
![]() Старые и новые бриги Эйра | |
Рожденный | 24 июля 1743 г. [ 1 ] [ 2 ] Эр [ 1 ] |
Умер | 15 июля 1812 г. [ 1 ] [ 2 ] Шотландия |
Род занятий | Купец и Банкир |
Джон Баллантайн (1743–1812) был шотландским купцом и банкиром, одним из величайших друзей, поклонников и ближайших доверенных лиц Роберта Бернса . Примечательно, что Баллантайн дал поэту совет по выбору стихов для его первого издания в Килмарноке, а также спросил его мнение о стихах барда. [ 1 ]
Жизнь и характер
[ редактировать ]Джон родился в Эре в семье Уильяма Баллантайна, судебного пристава из Эра, а его матерью была Элизабет Боуман. [ 2 ] Он был купцом и банкиром, а в 1787 году стал проректором Эра, во время которого помог основать Академию Эра . [ 1 ] В качестве декана гильдии он сыграл ведущую роль в планах строительства нового моста через реку Эйр . [ 1 ] Он умер неженатым в возрасте 68 лет и похоронен в Олд-Кирк в Эйре. [ 2 ] Он жил в Каслхилл-Хаусе, ныне снесенном, на дороге из Эр в Далмеллингтон . Район Каслхилл в Эре назван в честь старого дома и поместья. [ 3 ]
Ассоциация с Робертом Бернсом
[ редактировать ]Бернс время от времени присылал Баллантайну черновики своих стихов, однако их переписка прекратилась в последние годы жизни поэта, вероятно, из-за его слабого здоровья и сильного дефицита свободного времени. [ 1 ]


В 1791 году Роберт Бернс выразил благодарность Баллантайну за то, что он помог ему в общении « ...до двора язычников, в Храме славы », имея в виду великий Храм в Иерусалиме , куда язычникам был разрешен вход только в внешний двор. [ 1 ]
Бернс посвятил свое стихотворение « Бригги Эра Баллантайну ». [ 4 ] [ 1 ] [ 5 ] Он не был составлен вовремя, чтобы быть включенным в Килмарнокское издание 1786 года, и, учитывая очевидный провал второго издания, Бернс написал Роберту Эйкену , говоря: « Едва ли что-то ранит меня так сильно из-за моего разочарования в моем втором издании. поскольку я не в силах выразить свою благодарность мистеру Баллантайну... Я возненавидел бы себя как негодяя, если бы думал, что способен за очень долгую жизнь забыть честного, теплого и нежного деликатность, с которой он входит в мои интересы » . [ 6 ]
Либо Баллантайн, либо Роберт Эйкен , вероятно, говорили с доктором Патриком Дугласом из Гараллана от имени поэта, поскольку у него была собственность на Ямайке , находящаяся под контролем его брата Чарльза, относительно стремления Бернса сесть на корабль и работать на острове. [ 7 ]
Джон Уилсон, печатник первого издания Бернса в Килмарноке , потребовал аванс за печать второго издания, и, по словам Гилберта Бернса, [ 8 ] Баллантайн предложил Бернсу одолжить необходимые средства, однако посоветовал ему найти издателя в Эдинбурге. Бернс не воспользовался предложением о финансировании. [ 1 ] [ 6 ] Баллантайн консультировал поэта при выборе произведений для «Килмарнокского издания». [ 9 ]
Баллантайн оказал существенную помощь издательским усилиям Бернса и получил пакет счетов за подписку на Первое Эдинбургское издание , а 24 февраля 1787 года ему сказали ожидать выхода публикации через десять дней, однако только 18 апреля 1787 года этот том был опубликован. наконец напечатана, и ему прислали сто экземпляров новой книги в первый же день ее публикации. [ 1 ]
Баллантайн познакомил Роберта Бернса с Джеймсом Дэлримплом из Оранджфилда , ключевой фигурой в его вступлении в эдинбургское общество, поскольку Джеймс был двоюродным братом Джеймса Каннингема, графа Гленкэрна, а также капитана Джеймса Макрея из Хьюстона, причем все трое были выдающимися членами Эдинбургского общества. общественная жизнь. [ 10 ]
Баллантайн, судя по всему, был одним из спонсоров, благодаря которым Бернс присоединился к акцизной службе. [ 1 ]
В январе 1801 года Баллантайн присутствовал на первом ужине Бернса вместе с Робертом Эйкеном и девятью другими поклонниками и друзьями Бернса, обедая овечьей головой и хаггисом . [ 1 ]
Переписка
[ редактировать ]

В двух письмах от 20 ноября и 13 декабря 1783 года Бернс написал Баллантайну, что Роберт Эйкен был его « первым поэтическим покровителем » и « покровителем первого рода » . [ 11 ]
Примерно 8 октября 1786 года он написал, что встретился с Джоном Уилсоном, печатником Kilmarnock Edition, и урегулировал все расходы. По поводу второго издания он заявил, что « по его словам, бумага в тысяче экземпляров будет стоить около двадцати семи фунтов, а печать — около пятнадцати или шестнадцати; аванс за газету, но это, как вы знаете, не в моей власти; так что прощайте с надеждой на второе издание, пока я не стану богаче, и наступит эпоха, которая, я думаю, наступит с выплатой британского национального долга » . [ 12 ]
«Зимняя ночь» — еще одно стихотворение, которое Бернс отправил Баллантайну с просьбой, чтобы он надеялся услышать мнение, в котором говорилось: « Прилагается моя первая попытка в том нестандартном размере, в котором написаны многие из наших лучших од. Как далеко я продвинулся? удалось, не знаю... » [ 13 ] К 28 ноября 1786 года Бернс сказал, что он будет в Эре и что « я слышал об отсутствии возвращения из Эдинбурга к мистеру Эйкену в связи с моим бизнесом по второму изданию, поэтому я думаю отправиться в город в начале следующей недели. Если мое первое издание поэт-покровитель, мистер Эйкен, в городе, я хочу получить его совет, как по поводу моих процедур, так и по некоторым мелким критическим делам, если дела позволят вам уделить мне несколько минут, когда я приеду в пятницу. [ 14 ]
В 1786 году Бернс написал Баллантайну в Эре, говоря о «Бригах Эра»: « Я взял на себя смелость написать вам прилагаемую поэму. обращение Поэта, желающего примирить либерального Покровителя, но честной искренностью сердечной Благодарности » . [ 15 ]
13 декабря 1786 года Баллантайн получил письмо, в котором говорилось, что « я почти согласен с Кричем напечатать мою книгу » . [ 16 ] копию « Смерти и доктора Хорнбука» вместе с вышеупомянутыми счетами за подписку. Бернс отправил Баллантайну [ 17 ] Удивительно, но он намеревался написать ее только для развлечения Баллантайна, поскольку считал ее « слишком пустяковой и многословной для публикации » . [ 18 ]


В письме Баллантайну от 13 декабря 1786 года Бернс заявил, что « меня познакомили со многими представителями знати, но моими общепризнанными покровительницами и покровительницами являются герцогиня Гордон, графиня Гленкэрн, с моим лордом и леди Бетти, деканом Преподаватель, сэр Джон Уайтфорд, у меня есть также теплые друзья среди литераторов, профессоров Стюарта, Блера, Гринфилда и мистера Маккензи, Человека чувств. Неизвестная рука оставила десять гиней эйрширскому барду, которые я получил. с тех пор я обнаружил, что моим щедрым неизвестным другом является Патрик Миллер, эсквайр, брат секретаря юстиции ... Я был, сэр, когда я впервые удостоился вашего внимания, слишком неясным, теперь я дрожу, чтобы меня не разорили, если меня потащат в [ sic] внезапно попал под свет вежливой и ученой наблюдательности » . [ 9 ] [ 19 ]
В том же письме Бернс писал, что « Дугалд Стюарт и некоторые из моих ученых друзей поместили меня в периодическую газету под названием «Лежак», копию которой я прилагаю здесь » . [ 20 ]
Бернс описал свою хозяйку в Эдинбурге Баллантайну, написав: « Только что меня посетила моя хозяйка, степенная, трезвая, набожная, ненавидящая мошенничество вдова, пришедшая на свой грандиозный климатический трик. какие-то «Дочери Белиала», находящиеся этажом выше... поскольку полы у нас низкие и плохо оштукатуренные, мы легко различим наших соседи, любящие смех, веселящиеся ночью - когда они едят, когда пьют, когда поют, когда они и т. д., моя достойная хозяйка ворочается бессонно и беспокойно, «ища покоя, но не находя его» всю ночь. " " [ 21 ]
14 января 1787 года он сообщил Баллантайну, что исправил сто пятьдесят вторую страницу первого эдинбургского издания своих стихов , однако только 22 марта 1787 года исправление корректуры было окончательно завершено. [ 22 ]
14 января 1787 года Баллантайн получил письмо от Бернса, в котором говорилось, что он рассматривает возможность возвращения к сельскому хозяйству с вероятностью аренды фермы на землях Далсвинтона в Нитсдейле, поместье, принадлежавшем Патрику Миллеру. [ 1 ] говоря: « Мой щедрый друг, мистер Питер (Патрик) Миллер, брат секретаря судьи, говорил со мной об аренде какой-то фермы в поместье под названием Далсвинтон, которое он недавно купил недалеко от Дамфриса » . [ 23 ] Бернс также заявил: « Некоторые горькие воспоминания шепчут мне, что я буду счастливее в другом месте, чем в моем старом районе, но мистер Миллер не судья земли, и хотя я осмелюсь сказать, что он хочет оказать мне благосклонность, тем не менее, он может дать По его мнению, это выгодная сделка, которая может меня разорить. По возвращении я должен совершить экскурсию по Дамфрису и обещал встретиться с мистером Миллером на его землях где-то в мае » . [ 24 ] [ 25 ]
Бернс писал 24 февраля 1787 года, что « я получаю свою физическую работу у выдающегося гравера, и если она будет готова вовремя, я появлюсь в своей книге, выглядя, как все остальные дураки, на титульном листе » . [ 26 ] Он также прокомментировал, что « я обязан, против собственного желания, печатать имена подписчиков; поэтому, если у кого-либо из моих друзей из Эйра есть счета за подписку, их необходимо отправить непосредственно в Крич » . [ 27 ]
Бернс написал Баллантайну в то время, когда он был выведен из строя из-за травмы колена « ... из-за падения по глупости пьяного кучера », «прося своего друга отправить часть доходов от продажи его книги Гилберту Бернсу ». Если он захочет полдюжины фунтов или больше , «тот, кто изо всех сил пытается добиться успеха в сельском хозяйстве на своей ферме Моссгил, расположенной недалеко от Моклина» . [ 1 ]


27 сентября 1787 года Бернс отправил Баллантайну копию своего стихотворения « Бригги Эра ». [ 15 ]
Примерно в августе 1788 года Баллантайну была отправлена переписная копия « The Fete Champetre ». Бернс пожаловался на ушиб большого пальца, который мешал ему писать. [ 28 ]
В марте 1791 года Бернс писал: « Пока я сижу здесь, грустный и одинокий, у костра в маленькой деревенской гостинице и сушу мокрую одежду, появляется бедняга и говорит мне, что собирается в Эр... -- Клянусь небесами! -- говорю я себе, с приливом хорошего настроения, вызванным волшебством этого звука Auld Ayr toon o' Ayr, я пошлю свою последнюю песню мистеру Баллантайну. --- Вот оно --- «Вы, цветочные банки, о'бони Дун». " [ 29 ]
«Вы, цветочные банки, о Бони Дун, Ты разобьешь мне сердце, костлявая птица, |
В сентябре 1791 года Бернс писал: « Недавно лорд Бьюкен прислал мне приглашение изготовить на коронации бюст Томсона , установленный на Эднам-хилле, месте, где родился поэт. Я извинился перед его светлостью, поскольку они назначили для дела середину урожая, но я послал ему следующие строфы, как обращение к Тени Барда... » [ 30 ] Бернсу было поручено написать «Обращение к тени Томсона». О короновании его бюста в Эднаме, Роксбургшир, венком из заливов. "
16 октября 1791 года Бернс написал свое последнее известное письмо Баллантайну из гостиницы «Глоуб Инн» в Дамфрисе , приложив к нему свою последнюю работу, вероятно, « Тэм о'Шантер . » [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]- Роберт Эйкен
- Джин Армор
- Лесли Бэйли
- Элисон Бегби
- Нелли Блэр
- Изабелла Бернс
- Мэй Кэмерон
- Мэри Кэмпбелл (Хайленд Мэри)
- Дженни Клоу
- Гэвин Хэмилтон (юрист)
- Хелен Хислоп
- Нелли Килпатрик
- Джесси Льюарс
- Энн Рэнкин
- Джон Ричмонд (юрист)
- Изабелла Стивен
- Пегги Томпсон
- Джеймс Смит (торговец)
- Джон Мердок (учитель)
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Перди, Дэвид (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея . Роберт Хейл. п. 38. ISBN 978-0-7090-9194-3 .
- ^ Jump up to: а б с д МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 84. ИСБН 978-0-9559732-0-8 .
- ^ Бойл, Эндрю (1985). Эйрширская книга Бернса-Лора . Издательство Аллоуэй. п. 32. ISBN 9780907526711 .
- ^ Лиск, Найджел (2010). Роберт Бернс и пастораль. Поэзия и развитие в Шотландии конца восемнадцатого века . Издательство Оксфордского университета. п. 204. ИСБН 978-0-19-957261-8 .
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 144.
- ^ Jump up to: а б Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 238. ИСБН 0907526-85-3 .
- ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 200. ИСБН 0907526-85-3 .
- ^ Вествуд, Питер Дж. (2008). «Кто есть кто в мире» Роберта Бернса . Всемирная федерация Роберта Бернса. п. 55. ИСБН 978-1-899316-98-4 .
- ^ Jump up to: а б Гримбл, Ян (1968). Роберт Бернс . Книги Ломонда. п. 63. ИСБН 1851527346 .
- ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 254. ИСБН 0907526-85-3 .
- ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 77. ИСБН 978-0-9559732-0-8 .
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 46.
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 53.
- ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Издательство Аллоуэй. п. 247. ИСБН 0907526-85-3 .
- ^ Jump up to: а б Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 45.
- ^ Гримбл, Ян (1968). Роберт Бернс . Книги Ломонда. п. 73. ИСБН 1851527346 .
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 95.
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 25.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 122.
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 57.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 120.
- ^ Линдси, Морис (1954). Роберт Бернс. Человек, его работа, легенда . Макгиббон и Ки. п. 186.
- ^ МакКуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера . Господа Хантер МакКуин и Хантер. п. 233. ИСБН 978-0-9559732-0-8 .
- ^ Гримбл, Ян (1968). Роберт Бернс . Книги Ломонда. п. 80. ИСБН 1851527346 .
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 132.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Бард Патриот . Основное издательство. п. 134.
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 77.
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 240.
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 63, Том 2.
- ^ Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 88.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Браун, Хилтон (1949). Был Парень. Лондон: Хэмиш Гамильтон.
- Бернс, Роберт (1839). Поэтические произведения Роберта Бернса. Альдинское издание британских поэтов . Лондон: Уильям Пикеринг.
- Де Лэнси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Дуглас, Уильям Скотт (ред.) 1938. Килмарнокское издание поэтических произведений Роберта Бернса. Глазго: The Scottish Daily Express.
- Хехт, Ганс (1936). Роберт Бернс. Человек и его работа. Лондон: Уильям Ходж.
- Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN 0907526-85-3 .
- Макинтайр, Ян (2001). Роберт Бернс. Жизнь . Нью-Йорк: Добро пожаловать, издательство Rain. ISBN 1-56649-205-X .
- Макнот, Дункан (1921). Правда о Роберте Бернсе . Глазго: Maclehose, Jackson & Co. ISBN 9781331593317
- МакКуин, Колин Хантер (2008). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. ISBN 978-0-9559732-0-8
- Перди, Дэвид, МакКью и Каррутерс, Дж. (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдсея. Лондон: Роберт Хейл. ISBN 978-0-7090-9194-3
- Росс Рой, Г. (1985). Письма Роберта Бернса . Оксфорд: Кларендон Пресс.

Внешние ссылки
[ редактировать ]- Исследование жизни и времен Роберта Бернса Сайт исследователя Бернса.