Ритм прыжка
Спрыгивающий ритм – поэтический ритм, призванный имитировать ритм естественной речи. Он построен из стоп, первый слог. в которых ударение на [ сомнительно – обсудить ] и за ним может следовать переменное количество безударных слогов. [1] Британский поэт Джерард Мэнли Хопкинс заявил, что обнаружил этот ранее безымянный поэтический ритм в естественных закономерностях английского языка в народных песнях, устной поэзии , Шекспире , Мильтоне и др. Он использовал диакритические знаки на слогах, чтобы указать, на каких слогах следует сделать ударение в тех случаях, «когда читатель может сомневаться, на каком слоге должно быть ударение» (острый, например, shéer), и какие слоги следует произносить, но не ударять (серьезные, например, собранные ).
Некоторые критики полагают, что он просто придумал название для стихов со смешанными, неровными стопами, например, вольный стих . Однако, хотя пружинистый ритм допускает неопределенное количество слогов на фут, Хопкинс был очень осторожен, чтобы количество футов в строке было одинаковым в каждом отдельном произведении - черта, которой не обладает свободный стих. Подпрыгивающий ритм можно классифицировать как форму акцентного стиха , поскольку он привязан к ударению, а не к слогу. [2] и хотя подпрыгивающий ритм не стал популярной литературной формой, пропаганда Хопкинса действительно способствовала возрождению акцентных стихов в целом. [3]
Пример
[ редактировать ]
Виндховер
Христу, Господу нашему
Я поймал утреннего приспешника, король...
Дофин дневного света, Сокол, нарисованный в яблоках зари, на своей скачке
О катящемся под ним уровне, устойчивом воздухе и шагающих
Высоко там, как он натянул поводья слабого крыла
В своем экстазе! затем вперед, вперед на качелях,
Как пятка конька плавно скользит на повороте: бросок и скольжение.
Дал отпор сильному ветру. Мое сердце скрывается
Пошевелилась за птицей – достижение, мастерство дела!
Грубая красота, и доблесть, и поступок, о, воздух, гордость, шлейф, здесь
Пряжка! И огонь, который вырвется из тебя тогда, миллиард
Времена говорят прекраснее и опаснее, о мой кавалер!
Неудивительно: просто работа заставляет пахать миллионы
Блеск и угли сине-бледные, ах, моя дорогая,
Падайте, раздражайтесь и прорезайте золотую киноварь.
— Джерард Мэнли Хопкинс (1844–1889)
Сканирование
[ редактировать ]Поскольку Хопкинс считает, что стопы всегда начинаются с ударного слога в подпрыгивающем ритме, для скандирования достаточно указать, на какие слоги приходится ударение. Одно предложенное сканирование [4] этого стихотворения
Сегодня утром я поймал утреннего приспешника, король...
Дофин дневного света, пестрый Сокол, нарисованный на заре, в своей верховой езде
О катящемся под ним ровном воздухе и шагающем
Высоко там, как он прячется на поводьях слабого крыла
В своем экстазе! затем — вперед, вперед, на качелях,
Как пятка конька плавно скользит по изгибу: бросок и скольжение
Дал отпор маленькому ветерку. Мое сердце скрывается
Взволнован за птицу – достижение, мастерство дела!
Грубая красота и доблесть и действие, о, воздух, приходит, шлейф, здесь
Пристегнитесь! И истина, которая тогда вырвется из тебя, миллиард
Времена говорят прекраснее и опаснее, о мой шевалье!
В этом нет ничего удивительного: просто работа заставляет пахать миллионы
Джейн и голубовато-бледные угли, о моя дорогая,
Упадите, сорвитесь и разрежьте золотую киноварь.
Сканирование этого стихотворения обсуждается в книге «Стихи Джерарда Мэнли Хопкинса». [5] Власти не согласны с мнением о сканировании.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ " Подпрыгивающий ритм в Хопкинсе ", Britannica Online
- ^ В классическом режиме: Достижения Роберта Бриджеса , Дональд Элвин Стэнфорд, 1978, стр. 81–92; см . стр. 81 за «Прыгающий ритм… это особый вид акцентного стиха»
- ^ « Акцентный стих », Дана Джоя
- ^ Кипарский, Пол. ритм Подпрыгивающий Фонетика и фонология, Том 1: Ритм и размер , под редакцией Пола Кипарски и Гилберт Юманс, Academic Press, 1989 г.
- ^ Гарднер, WH и Маккензи, Нью-Хэмпшир. Стихи Джерарда Мэнли Хопкинса, Оксфорд.University Press, четвертое издание, 1967 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Шнайдер, EW (июнь 1965 г.). «Подпрыгивающий ритм: глава в эволюции стиха девятнадцатого века». ПМЛА . 80 (3): 237–253. дои : 10.2307/461271 . JSTOR 461271 .