Список серий «Королевства» (японского сериала)
«Королевство» — аниме- сериал, адаптированный из манги, одноименной в двухсезонный аниме- написанной и проиллюстрированной Ясухисой Хара. Сериал был адаптирован студией Pierrot сериал из семидесяти семи эпизодов . Первый сезон из тридцати восьми серий транслировался с 4 июня 2012 года по 25 февраля 2013 года. Был анонсирован второй сезон: [ 1 ] и с 8 июня 2013 г. по 1 марта 2014 г. в эфир вышло тридцать девять серий. [ 2 ] Выпуск аниме на английском языке был лицензирован Funimation Entertainment . [ 3 ] Третий сезон транслировался с 6 апреля 2020 года по 18 октября 2021 года. [ 4 ] 26 апреля 2020 года комитет по производству аниме объявил, что пятая серия и последующие серии третьей серии будут отложены на неопределенный срок из-за пандемии COVID-19 . 5 октября 2020 года было объявлено, что трансляция пятой серии и далее возобновится в мае 2021 года. [ 5 ] В конце последней серии третьего сезона был анонсирован четвертый сезон, который выйдет в эфир с 10 апреля по 2 октября 2022 года. [ 6 ] [ 7 ] Пятый сезон был анонсирован в конце четвертого сезона. [ 8 ] Первоначально премьеру планировалось провести 7 января 2024 года. [ 9 ] но премьера была отложена на неделю из-за освещения на канале землетрясения в Ното . [ 10 ]
Обзор серии
[ редактировать ]Сезон | Эпизоды | Первоначально в эфире | ||
---|---|---|---|---|
Первый эфир | Последний эфир | |||
1 | 38 | 4 июня 2012 г. | 25 февраля 2013 г. | |
2 | 39 | 8 июня 2013 г. | 1 марта 2014 г. | |
3 | 26 | 6 апреля 2020 г. | 18 октября 2021 г. | |
4 | 26 | 10 апреля 2022 г. | 2 октября 2022 г. | |
5 | 13 | 13 января 2024 г. | 30 марта 2024 г. |
Эпизоды
[ редактировать ]1 сезон (2012–13)
[ редактировать ]Нет. общий | № в сезон | Заголовок | Режиссер | Написал | Исходная дата выхода в эфир [ 11 ] |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Безымянный мальчик» Транслитерация: « Мумей но сёнэн » ( японский : «Безымянный мальчик »). | Джун Камия Киичи Такаока | Нарухиса Аракава | 4 июня 2012 г. |
2 | 2 | «Встреча с судьбой» Транслитерация: « Unmei no deai » ( японский : «Роковая встреча »). | Мицутоши Сато | Масахико Сираиси | 11 июня 2012 г. |
3 | 3 | «Для друга» Транслитерация: « Томо йо...! » ( японский : Томойо...! ) | Дайсуке Цукуши | Кацура Мураяма | 18 июня 2012 г. |
4 | 4 | «Король и меч» Транслитерация: « Ō to ken » ( японский : «Король и меч» ). | Масахиро Такада | Цуёси Тамаи | 25 июня 2012 г. |
5 | 5 | «Неразбитое сердце» Транслитерация: « Оренай кокоро » ( яп . « Нерушимое сердце »). | Мицутоши Сато | Масаки Вачи | 2 июля 2012 г. |
6 | 6 | «Путь к генералу» Транслитерация: « Taishōgun e no michi » ( по-японски : Путь к становлению великим полководцем ). | Киичи Такаока | Масахико Сираиси | 9 июля 2012 г. |
7 | 7 | «Грозный народ гор» Транслитерация: « Осоросики яма но тами » ( яп .: Ужасающие горные люди ). | Такенори Михара | Кацура Мураяма | 16 июля 2012 г. |
8 | 8 | «Мечта каждого» Транслитерация: « Sorezore no yume » ( по-японски : « Каждый сон» ). | Мицутоши Сато | Цуёси Тамаи | 23 июля 2012 г. |
9 | 9 | «В сторону Сяньяна» Транслитерация: « Iza kanyō e » ( по-японски : «Поехали в Сяньян» ). | Дайсуке Цукуши | Масаки Вачи | 30 июля 2012 г. |
10 | 10 | «Штурм столицы» Транслитерация: « Ото тоцуню » ( японский : 王都进 ) | Ацуши Накаяма | Масахико Сираиси | 6 августа 2012 г. |
11 | 11 | «Начинается жестокая битва» Транслитерация: « Гэкисен кайси » ( яп .: Начало жестокой битвы ). | Киичи Такаока | Кацура Мураяма | 13 августа 2012 г. |
12 | 12 | «Совершенный меч» Транслитерация: « Кюкёку но итто » ( японский : Ultimate Ittō ). | Масахиро Такада | Цуёси Тамаи | 20 августа 2012 г. |
13 | 13 | «Лан Кай ревет» Транслитерация: « Рангай хоэру » ( японский : РАНкай хоэру ) | Мицутоши Сато | Масаки Вачи | 27 августа 2012 г. |
14 | 14 | «Сила меча» Транслитерация: « Кэн-но чикара » ( яп .: Сила меча ). | Дайсуке Цукуши | Масахико Сираиси | 3 сентября 2012 г. |
15 | 15 | «Качества короля» Транслитерация: « О но сикаку » ( японский : королевские качества ). | Киичи Такаока | Нарухиса Аракава | 10 сентября 2012 г. |
16 | 16 | "Люй Бувэй" Транслитерация: « Рёфуи » ( японский : LV Buwei ) | Масахиро Такада | Кацура Мураяма | 17 сентября 2012 г. |
17 | 17 | «Первая кампания» Транслитерация: « Уидзин » ( яп .: Первая битва ). | Мицутоши Сато | Цуёси Тамаи | 24 сентября 2012 г. |
18 | 18 | «Угроза эскадрильи колесниц» Транслитерация: « Сэншатай но кёи » ( яп .: Угроза танкового корпуса ) | Дайсуке Цукуши | Масаки Вачи | 1 октября 2012 г. |
19 | 19 | «Бешеная битва» Транслитерация: « Рэкка но татакай » ( японский : Рекка но татакай ) | Синтаро Итога | Масахико Сираиси | 8 октября 2012 г. |
20 | 20 | «Вмешивается Ван И» Транслитерация: « Оки ранъню » ( японский : 王奇乱入 ) | Киичи Такаока | Кацура Мураяма | 15 октября 2012 г. |
21 | 21 | «Значение генерала» Транслитерация: « Сёгун но ими » ( яп .: общее значение ). | Мицутоши Сато | Цуёси Тамаи | 22 октября 2012 г. |
22 | 22 | «Храбрый генерал против опытного генерала» Транслитерация: « Мосё тай тисё » ( японский : сообразительный генерал против жестокого генерала ). | Масахиро Такада | Масаки Вачи | 29 октября 2012 г. |
23 | 23 | «Вечерняя история» Транслитерация: « Йогатари » ( японский : «Ночной разговор» ). | Шу Ватанабэ | Нарухиса Аракава | 5 ноября 2012 г. |
24 | 24 | «Новое испытание» Транслитерация: « Аратанару Ширен » ( японский : «Новые испытания »). | Синтаро Итога | Масахико Сираиси | 12 ноября 2012 г. |
25 | 25 | «Комиссия» Транслитерация: « Нинмей » ( японский : встреча ). | Дайсуке Цукуши | Кацура Мураяма | 19 ноября 2012 г. |
26 | 26 | «Панг Нуан, бог войны» Транслитерация: « Бушин хокэн » ( японский : военный бог Пан Нуан ). | Киичи Такаока | Цуёси Тамаи | 26 ноября 2012 г. |
27 | 27 | «Рождение Силы Фэй Синь» Транслитерация: « Хишинтай тандзё » ( по-японски : «Рождение команды Fetion» ). | Масахиро Такада | Масаки Вачи | 3 декабря 2012 г. |
28 | 28 | «Летящая стрела Ван И» Транслитерация: « Оки но хия » ( японский : Оки но Хия ) | Мицутака Ношитани | Масахико Сираиси | 10 декабря 2012 г. |
29 | 29 | «Ход войны внезапно меняется» Транслитерация: « Сэнкёку кютэн » ( японский : внезапный поворот войны ). | Сигэки Каваи | Кацура Мураяма | 17 декабря 2012 г. |
30 | 30 | «Акт Божий» Транслитерация: « Тенсай » ( яп .: стихийное бедствие ). | Киичи Такаока | Нарухиса Аракава | 24 декабря 2012 г. |
31 | 31 | «Сила единства» Транслитерация: « Сю но чикара » ( японский : Шу но тикара ) | Синтаро Итога | Цуёси Тамаи | 7 января 2013 г. |
32 | 32 | «Силы Фэй Синь в бегах» Транслитерация: « Haisō no hishintai » ( яп .: побежденная команда с письмом о полете ) | Дайсуке Цукуши | Масаки Вачи | 14 января 2013 г. |
33 | 33 | «Ван И выходит на поле» Транслитерация: « Оки сюцудзин! » ( яп .: Оки сюцудзин! ) | Мицутоши Сато | Масахико Сираиси | 21 января 2013 г. |
34 | 34 | «Главная достопримечательность» Транслитерация: « Синъучи » ( японский : Синъучи ) | Мицутака Ношитани | Кацура Мураяма | 28 января 2013 г. |
35 | 35 | «Командирские генералы лицом к лицу» Транслитерация: « Sōdaishō mieru » ( японский : «Общее видно »). | Киичи Такаока | Цуёси Тамаи | 4 февраля 2013 г. |
36 | 36 | «Ван И и Ляо» Транслитерация: « Оки к Кю » ( японский : Оки к Кю ) | Синтаро Итога | Масаки Вачи | 11 февраля 2013 г. |
37 | 37 | «Я стою на грани смерти» Транслитерация: « Ware, shisen ni ari » ( по-японски : « Я на пороге смерти »). | Мицутоши Сато | Масахико Сираиси | 18 февраля 2013 г. |
38 | 38 | «Преемственность» Транслитерация: « Кейсё » ( яп .: Наследование ) | Джун Камия Киичи Такаока | Нарухиса Аракава | 25 февраля 2013 г. |
2 сезон (2013–14)
[ редактировать ]Нет. общий | № в сезон | Заголовок | Режиссер | Написал | Исходная дата выхода в эфир [ 11 ] |
---|---|---|---|---|---|
39 | 1 | «Новая Эра» Транслитерация: « Син Дзидай » ( японский : новая эра ). | Акира Иванага | Нарухиса Аракава | 8 июня 2013 г. |
40 | 2 | «Тихое поле боя» Транслитерация: « Шизуканару Сендзё » ( яп .: Silent Battlefield ) | Тошинори Фукусима | Масахико Сираиси | 15 июня 2013 г. |
41 | 3 | «Буйный банкет» Транслитерация: « Араси но Сюкуэн » ( японский : Араси но Сюкуэн ) | Мицутака Ношитани | Масаки Вачи | 22 июня 2013 г. |
42 | 4 | «Короли и муравьи» Транслитерация: « О — Ари » ( яп .: Король и Муравей ). | Мицутоши Сато | Цуёси Тамаи | 29 июня 2013 г. |
43 | 5 | «Третья сила» Транслитерация: « Дай Сан Сейрёку » ( яп . «Третья сила »). | Кадзунобу Фусеки | Кацура Мураяма | 6 июля 2013 г. |
44 | 6 | «Красивый яд» Транслитерация: « Уцукусики Модоку » ( японский : «Прекрасный смертельный яд» ). | Тору Исида | Нарухиса Аракава | 13 июля 2013 г. |
45 | 7 | «Проклятый принц» Транслитерация: « Norowareta Ōji » ( японский : « Проклятый принц »). | Дайсуке Цукуши | Масахико Сираиси | 20 июля 2013 г. |
46 | 8 | «Чжэн и Цзы Ся» Транслитерация: « Сэй-Сика » ( яп .: Маса-Сика ) | Наоки Хориучи | Масаки Вачи | 27 июля 2013 г. |
47 | 9 | «Связующее желание» Транслитерация: « Цунагу Негай » ( японский : «Соединяющие желания »). | Мицутака Ношитани | Цуёси Тамаи | 3 августа 2013 г. |
48 | 10 | «Сломанная любовь» Транслитерация: « Кудакета Ай » ( японский : «Разрушенная любовь »). | Кадзунобу Фусеки | Кацура Мураяма | 10 августа 2013 г. |
49 | 11 | «Сборка» Транслитерация: « Сороибуми » ( японский : Сороибуми ) | Мицутоши Сато | Нарухиса Аракава | 17 августа 2013 г. |
50 | 12 | «Осада замка Гаоланг» Транслитерация: « Kōrō-jō Kōryaku » ( яп .: Стратегия замка Высокого Волка ) | Норихико Нагахама | Масахико Сираиси | 24 августа 2013 г. |
51 | 13 | «Мой способ борьбы» Транслитерация: « Оре-но Яриката » ( яп .: Как сражаться ) | Сэймэй Кидокоро | Масаки Вачи | 31 августа 2013 г. |
52 | 14 | "Человек, Лиан По" Транслитерация: « Соно Отоко, Ренба » ( японский : その男, Лянпо ) | Юсуке Онода | Цуёси Тамаи | 7 сентября 2013 г. |
53 | 15 | «Воздух полководца» Транслитерация: « Бусё но Куки » ( японский : Бусё но Куки ) | Хиромичи Матано | Кацура Мураяма | 14 сентября 2013 г. |
54 | 16 | «Полуночный великий генерал» Транслитерация: « Mayonaka no Taishōgun » ( яп .: Полуночный великий генерал ). | Дайсуке Цукуши | Масахико Сираиси | 21 сентября 2013 г. |
55 | 17 | «Ночь перед началом войны» Транслитерация: « Кайсен Дзенья » ( яп .: Канун войны ). | Кадзунобу Фусеки | Цуёси Тамаи | 28 сентября 2013 г. |
56 | 18 | «Столкновение!» Транслитерация: « Гекитоцу! » ( яп .: Гекитоцу! ) | Мицутака Ношитани | Кацура Мураяма | 6 октября 2013 г. |
57 | 19 | «Схема Сюань Фэна» Транслитерация: « Гэнпо-но Кисаку » ( японский : Генпо-но Кисаку ) | Норихико Нагахама | Масаки Вачи | 13 октября 2013 г. |
58 | 20 | «Контратака отряда Фейсинь» Транслитерация: « Хисинтай Гьякусю » ( японский : Контратака команды Fetion ). | Кандзи Абэ | Масаки Вачи | 20 октября 2013 г. |
59 | 21 | «Вор против стратега» Транслитерация: « Тодзоку Тай Гунрякука » ( японский : « Воры против военных стратегов »). | Мицутоши Сато | Масахико Сираиси | 27 октября 2013 г. |
60 | 22 | «Предложение Мэн Тяня» Транслитерация: « Мотен-но Тейан » ( японский : предложение Мотен-но Тейан ) | Хиромичи Матано | Кацура Мураяма | 3 ноября 2013 г. |
61 | 23 | «Единый фронт трёх частей» Транслитерация: « Сантай Кёто » ( японский : Сантай Кёто ) | Юсуке Онода | Цуёси Тамаи | 10 ноября 2013 г. |
62 | 24 | «Стена, которую необходимо преодолеть» Транслитерация: « Коэру беки Кабэ » ( яп .: «Стена, которую нужно преодолеть »). | Киёси Мураяма | Масахико Сираиси | 17 ноября 2013 г. |
63 | 25 | «Двойной блеф» Транслитерация: « Ура-но-Ура » ( японский : Ура-но-Ура ) | Мицутоши Сато | Кацура Мураяма | 24 ноября 2013 г. |
64 | 26 | «Калибр генерала» Транслитерация: « Сё но Уцува » ( японский : Шо но Уцува ) | Мицутака Ношитани | Масаки Вачи | 1 декабря 2013 г. |
65 | 27 | «Час заключения» Транслитерация: « Кетчаку но Токи » ( японский : Время поселения ) | Норихико Нагахама | Масахико Сираиси | 8 декабря 2013 г. |
66 | 28 | «Окончательный план» Транслитерация: « Сайго но Саку » ( японский : Последний план ). | Норихико Нагахама | Масаки Вачи | 15 декабря 2013 г. |
67 | 29 | «Один момент» Транслитерация: « Исшун » ( японский : 一时 ). | Юсуке Онода | Кацура Мураяма | 22 декабря 2013 г. |
68 | 30 | «Драгоценные товарищи» Транслитерация: « Дайдзи на Накама » ( японский : «Важный товарищ »). | Мицутоши Сато | Цуёси Тамаи | 29 декабря 2013 г. |
69 | 31 | «Мэн Ао, твердая позиция» Транслитерация: « Мого, хикадзу » ( японский : 小驁、未 отступление ). | Киёси Мураяма | Масахико Сираиси | 5 января 2014 г. |
70 | 32 | «Неувядаемая эпоха» Транслитерация: « Ироасену Дзидай » ( яп .: Эпоха неувядания ). | Ёсинори Одака | Масаки Вачи | 12 января 2014 г. |
71 | 33 | «Победа... И...» Транслитерация: « Сёри… Сошите » ( японский : Победа… и ) | Хироаки Нисимура | Нарухиса Аракава | 19 января 2014 г. |
72 | 34 | «Прибытие стратега» Транслитерация: « Гунши но Точаку » ( японский : «Прибытие тактика» ). | Мицутака Ношитани | Цуёси Тамаи | 26 января 2014 г. |
73 | 35 | «Испытание и решение» Транслитерация: « От Сирен до Какуго » ( яп .: Испытание и разрешение ). | Норихико Нагахама | Нарухиса Аракава | 2 февраля 2014 г. |
74 | 36 | "Перехитрить" Транслитерация: « Ue o Iku » ( японский : иди выше ). | Тору Исида | Нарухиса Аракава | 9 февраля 2014 г. |
75 | 37 | «Далекий гром» Транслитерация: « Энрай » ( японский : 遠雷 ) | Ёсинори Одака | Масаки Вачи | 16 февраля 2014 г. |
76 | 38 | «Этап стратегии» Транслитерация: « Боряку но Бутай » ( японский : стадия сюжета ). | Мицутоши Сато | Кацура Мураяма | 23 февраля 2014 г. |
77 | 39 | «Новая легенда» Транслитерация: « Аратанару Денсецу » ( японский : Новая легенда ). | Тошинори Фукусима | Масахико Сираиси | 1 марта 2014 г. |
3 сезон (2020–21)
[ редактировать ]Нет. общий | № в сезон | Заголовок [ 12 ] [ 13 ] | Режиссер [ 12 ] | Написал [ 12 ] | Исходная дата выхода в эфир [ 14 ] |
---|---|---|---|---|---|
78 | 1 | «Вторгающаяся коалиционная армия» Транслитерация: « Сэмари Куру Гассё-гун » ( яп .: Приближающаяся объединенная армия ). | Казуя Монма | Нобору Такаги | 6 апреля 2020 г. |
79 | 2 | "Собираемся вместе" Транслитерация: « Ичидо ни Кайсу » ( японский : «Встретьтесь вместе »). | Киёмицу Сато | Дзюнъити Мияшита | 13 апреля 2020 г. |
80 | 3 | «Битва за перевал Хангу» Транслитерация: « Канкоку-кан Кобо-сен » ( яп .: Атака перевала Хангу и оборонительная война ) | Тайджи Каваниси | Шинго Ирие | 20 апреля 2020 г. |
81 | 4 | «Два поля битвы» Транслитерация: « Футацу но Сендзё » ( японский : Два поля битвы ). | Ясухиро Геши | Сузуюки Канеко | 27 апреля 2020 г. |
82 | 5 | «Восстание молодого генерала» Транслитерация: « Вакаки Сё но Тайто » ( японский : Восстание молодого генерала ). | Масахиро Такада | Даисиро Танимура | 3 мая 2021 г. |
83 | 6 | «Взаимная уверенность в себе» Транслитерация: « Тагай но Джифу » ( японский : взаимная гордость ). | Рюта Ямамото | Нобору Такаги | 10 мая 2021 г. |
84 | 7 | «Пустошь, пронизанная дырами» Транслитерация: « Ана-даракэ но Коя » ( японский : «Дикая местность, полная дыр »). | Тайджи Каваниси | Дзюнъити Мияшита | 17 мая 2021 г. |
85 | 8 | «Ва Линь: энергичная женщина» Транслитерация: « Дзёкэцу Ка Рин » ( яп .: Дзёкэцу Ка Рин ) | Киёмицу Сато | Шинго Ирие | 24 мая 2021 г. |
86 | 9 | «Прокламация Мэн Ву» Транслитерация: « Мо Бу но Геки » ( японский : Мо Бу но Геки ) | Тайджи Каваниси | Даисиро Танимура | 31 мая 2021 г. |
87 | 10 | «Продвижение в затруднительном положении» Транслитерация: « Кьючи но Дай Баттеки » ( японский : отличный выбор затруднительного положения ). | Ясухиро Геши | Сузуюки Канеко | 7 июня 2021 г. |
88 | 11 | «Гордость генерала» Транслитерация: « Бусё но Кёдзи » ( японский : Бусё но Кёдзи ) | Харумэ Косака | Дзюнъити Мияшита | 14 июня 2021 г. |
89 | 12 | «Атака армии Ва Линь» Транслитерация: « Ка Рин-гун но Тоцугэки » ( японский : Ка Рин-гун но Тоцугэки ) | Масахиро Такада | Шинго Ирие | 21 июня 2021 г. |
90 | 13 | «Самый сильный» Транслитерация: « Сикё » ( японский : 强 ). | Такааки Вада | Даисиро Танимура | 28 июня 2021 г. |
91 | 14 | «Самый могущественный человек» Транслитерация: « Сайкё-но Отоко » ( японский : Сильнейший Кан ). | Казуя Монма | Ая Ёсинага | 19 июля 2021 г. |
92 | 15 | «За перевалом Хангу» Транслитерация: « Канкоку-кан но Ура » ( яп .: За Канкоку -кан ) | Тайджи Каваниси | Дзюнъити Мияшита | 26 июля 2021 г. |
93 | 16 | «Местонахождение Ли Му» Транслитерация: « Ри Боку но Юкуэ » ( яп .: Местонахождение Ри Боку ) | Ясухиро Геши | Сузуюки Канеко | 2 августа 2021 г. |
94 | 17 | «Высший инстинктивный тип» Транслитерация: « Хонно-гата но Кивами » ( японский : Кивами инстинктивного типа ). | Киёмицу Сато | Шинго Ирие | 16 августа 2021 г. [ а ] |
95 | 18 | «Решение Чжэна» Транслитерация: « Сэй но Кецудан » ( яп .: политическое решение ). | Харумэ Косака | Даисиро Танимура | 23 августа 2021 г. |
96 | 19 | «Чжэн говорит» Транслитерация: « Сэй, Катарикакеру » ( японский : политика, разговорная речь ). | Тайджи Каваниси | Ая Ёсинага | 30 августа 2021 г. |
97 | 20 | «Первая ночь» Транслитерация: « Сайсё но Ёру » ( японский : Первая ночь ). | Такааки Вада | Дзюнъити Мияшита | 6 сентября 2021 г. |
98 | 21 | «Тайна раскрыта» Транслитерация: « Химицу но Рокен » ( японский : раскрытие секрета ). | Аяка Цудзихаши | Нобору Такаги | 13 сентября 2021 г. |
99 | 22 | «Со всем, что у нас есть» Транслитерация: « Даси Цукусу » ( японский : しょう ) | Масаюки Иимура | Сузуюки Канеко | 20 сентября 2021 г. |
100 | 23 | «Беспрецедентная помощь» Транслитерация: « Хакаку но Касей » ( японский : Хакаку но Касей ) | Тайджи Каваниси | Шинго Ирие | 27 сентября 2021 г. |
101 | 24 | «Глубочайшая благодарность» Транслитерация: « Синша » ( по-японски : глубокая благодарность ). | Ясухиро Геши | Даисиро Танимура | 4 октября 2021 г. |
102 | 25 | «Разница между танцами» Транслитерация: « Мибу-но Тигай » ( яп .: Различия в Шамаи ) | Казуя Монма | Нобору Такаги | 11 октября 2021 г. |
103 | 26 | «Другой путь» Транслитерация: « Бэцу но Мичи » ( яп .: Другой способ ). | Киёмицу Сато | Нобору Такаги | 18 октября 2021 г. |
4 сезон (2022)
[ редактировать ]Нет. общий | № в сезон | Заголовок [ 16 ] [ 17 ] | Режиссер [ 16 ] | Написал [ 16 ] | Раскадровка [ 16 ] | Исходная дата выхода в эфир [ 18 ] [ б ] |
---|---|---|---|---|---|---|
104 | 1 | «Семь наций после войны» Транслитерация: « Сэнго но Сити Коку » ( яп .: Послевоенные Семь Королевств ) | Тайджи Каваниси | Дзюнъити Мияшита | Ёсихиро Такамото | 10 апреля 2022 г. |
105 | 2 | «Зловещая тень» Транслитерация: « Fuon na Kage » ( по-японски : «Тревожная тень» ). | Нацуми Ясуэ | Шинго Ирие | Тошинори Ватанабэ | 17 апреля 2022 г. |
106 | 3 | «Каратели уходят» Транслитерация: « Тобацу-гун Шуцудзин » ( японский : отъезд армии подавления ). | Ясухиро Геши | Даисиро Танимура | Тошинори Нарита | 24 апреля 2022 г. |
107 | 4 | «Нападение на Тунлю» Транслитерация: « Тонрю Кодзё-сен » ( японский : Tonryu Siege ) | Харумэ Косака | Сузуюки Канеко | Кеничи Имаидзуми | 1 мая 2022 г. |
108 | 5 | «Меч и Щит» Транслитерация: « Кен — Тейт » ( японский : Меч и Щит ). | Тайджи Каваниси | Ая Ёсинага | Кеничи Имаидзуми | 8 мая 2022 г. |
109 | 6 | «Новая стратегическая база» Транслитерация: « Аратана Ёсё » ( яп .: Новые ключевые моменты ) | Киёмицу Сато | Ая Ёсинага | Ёсихиро Такамото | 15 мая 2022 г. |
110 | 7 | "Звонок" Транслитерация: « Ёбикаке » ( по-японски : звонок ). | Киёмицу Сато | Нобору Такаги | Тошинори Нарита | 22 мая 2022 г. |
111 | 8 | «Существование Десятки» : Тэн ». но Сонзай « Транслитерация | Масаюки Иимура | Шинго Ирие | Наоки Котани | 29 мая 2022 г. |
112 | 9 | «Имя Цзы Бая» Транслитерация: « Мурасаки Хаку но На » ( японский : Мурасаки Хаку но На ) | Казуя Монма | Даисиро Танимура | Кеничи Имаидзуми | 5 июня 2022 г. |
113 | 10 | «Глаза Поднебесной» Транслитерация: « Chūka no Chūmoku » ( японский : китайское внимание ) | Иппей Ичии | Сузуюки Канеко | Ёсихиро Такамото Кеничи Имаидзуми | 12 июня 2022 г. |
114 | 11 | «Тренировочные дни» Транслитерация: « Сюрен но Хиби » ( японский : тренировочные дни ). | Тайджи Каваниси | Нобору Такаги | Тошинори Нарита | 19 июня 2022 г. |
115 | 12 | «Эпоха гигантов» Транслитерация: « Кецубуцутати но Седай » ( яп .: Поколение выдающихся людей ). | Харумэ Косака | Шинго Ирие | Ёсихиро Такамото | 26 июня 2022 г. |
116 | 13 | «Движение в Сяньяне» Транслитерация: « Каньё-но Угоки » ( японский : Каньё-но Угоки ) | Киёмицу Сато | Даисиро Танимура | Кеничи Имаидзуми | 3 июля 2022 г. |
117 | 14 | «Новая нация» Транслитерация: « Атараши Куни » ( японский : Новая страна ). | Нацуми Ясуэ | Дзюнъити Мияшита | Тошинори Нарита | 10 июля 2022 г. |
118 | 15 | «Человек, который был никем» Транслитерация: « Нанимонай Отоко » ( яп. « Ничто, Человек» ). | Киёмицу Сато | Ая Ёсинага | Кеничи Имаидзуми | 17 июля 2022 г. |
119 | 16 | «Церемония коронации» Транслитерация: « Кака но Ги » ( японский : Кака но Ги ) | Казуя Монма | Сузуюки Канеко | Кеничи Имаидзуми | 24 июля 2022 г. |
120 | 17 | «Три стороны, непоколебимые» Транслитерация: « Санката Юдзуразу » ( японский : Санката Юдзуразу ). | Тайджи Каваниси | Нобору Такаги | Тошинори Нарита | 31 июля 2022 г. |
121 | 18 | «Битва на переправе через реку» Транслитерация: « Тока но Татакай » ( яп .: Битва при переправе через реку ). | Харумэ Косака | Шинго Ирие | Кеничи Имаидзуми | 7 августа 2022 г. |
122 | 19 | «Пути расходятся» : во ». Тамото Вакацу Транслитерация « | Киёмицу Сато | Даисиро Танимура | Кеничи Имаидзуми | 14 августа 2022 г. |
123 | 20 | «Нация мечты» Транслитерация: « Юме но Ёна Куни » ( яп .: Страна грез ). | Тайджи Каваниси | Дзюнъити Мияшита | Кеничи Имаидзуми | 21 августа 2022 г. |
124 | 21 | «Наш единственный шанс на победу» Транслитерация: « Юитсу но Сёки » ( японский : единственный шанс на победу ). | Нацуми Ясуэ | Ая Ёсинага | Кеничи Имаидзуми | 28 августа 2022 г. |
125 | 22 | «Беги ради своей жизни» Транслитерация: « Иночигаке но Тохи » ( японский : побег со смертельным исходом ). | Киёмицу Сато | Сузуюки Канеко | Кеничи Имаидзуми | 4 сентября 2022 г. |
126 | 23 | «Реверсивная лихорадка» Транслитерация: « Gyakuten no Mōshin » ( японский : обращение ярости ). | Тайджи Каваниси | Шинго Ирие | Иппей Ичии | 11 сентября 2022 г. |
127 | 24 | «Завершение восстания» Транслитерация: « Наиран но Сучакутен » ( яп .: Конечная точка гражданской войны ). | Казуя Монма | Нобору Такаги | Казуя Монма | 25 сентября 2022 г. [ 20 ] |
128 | 25 | «Время отправляться вперед» Транслитерация: « Юхи но Токи » ( японский : Юхи но Токи ) | Иппей Ичии | Нобору Такаги | Иппей Ичии Кеничи Имаидзуми | 25 сентября 2022 г. |
129 | 26 | «Местоположение шести великих генералов» Транслитерация: « Рикусо-но Юкуэ » ( яп .: Местонахождение шести генералов ). | Иппей Ичии | Нобору Такаги | Кеничи Имаидзуми | 2 октября 2022 г. |
5 сезон (2024)
[ редактировать ]Нет. общий | № в сезон | Заголовок [ 16 ] [ 21 ] | Режиссер | Написал | Раскадровка | Исходная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|---|---|
130 | 1 | «Выходи на поле» Транслитерация: « Бакэмоно-тати но Шуцудзин » ( японский : Монстры идут на войну ). | Тайджи Каваниси | Нобору Такаги | Кеничи Имаидзуми | 14 января 2024 г. |
131 | 2 | «Вонь поля битвы» Транслитерация: « Сэндзё-но Ниой » ( яп .: Запах поля битвы ). | Казуя Монма | Нобору Такаги | Кеничи Имаидзуми | 21 января 2024 г. |
132 | 3 | «Хэйён ночью» Транслитерация: « Куро Хицудзи но Йору » ( японский : Ночь черной овцы ) | Киёмицу Сато | Ая Ёсинага | Кеничи Имаидзуми | 28 января 2024 г. |
133 | 4 | «Ответственность лейтенанта» Транслитерация: « Фукучо-но Секинин » ( японский : ответственность заместителя начальника ). | Рэйко Нодзаки | Дзюнъити Мияшита | Кеничи Имаидзуми | 4 февраля 2024 г. |
134 | 5 | «Решительный переход» Транслитерация: « Сюнен но Тока » ( японский : переход через реку одержимости ). | Казуя Монма | Даисиро Танимура | Кеничи Имаидзуми | 11 февраля 2024 г. |
135 | 6 | «Критический момент Хэйёна» Транслитерация: « Кокуё но Ооитибан » ( японский : Кокуё но Дайитибан ) | Иппей Ичии | Ая Ёсинага | Кеничи Имаидзуми | 18 февраля 2024 г. |
136 | 7 | «Трагедия Лиян» Транслитерация: « Риган но Хигеки » ( японский : Трагедия Ригана ) | Тайджи Каваниси | Дзюнъити Мияшита | Кеничи Имаидзуми | 25 февраля 2024 г. |
137 | 8 | «В одно мгновение» Транслитерация: « Исшун де » ( японский : «Через мгновение »). | Казуя Монма | Нобору Такаги | Кеничи Имаидзуми | 3 марта 2024 г. |
138 | 9 | «Несчастье» Транслитерация: « Фуко » ( яп .: К сожалению ) | Киёмицу Сато | Даисиро Танимура | Кеничи Имаидзуми | 10 марта 2024 г. |
139 | 10 | «Рёв гордости» Транслитерация: « Хокори но Хоко » ( японский : Рев гордости ). | Рэйко Нодзаки | Ая Ёсинага | Кеничи Имаидзуми | 17 марта 2024 г. |
140 | 11 | «Вэй Пин и сила Фэй Синь» Транслитерация: « От Ги Хира до Хисин-гун » ( японский : 伟平と飞信军 ) | Казуя Монма | Дзюнъити Мияшита | Кеничи Имаидзуми | 24 марта 2024 г. |
141 | 12 | «Небольшие часы до решающего сражения» Транслитерация: « Кессен маэ но Судзикан » ( яп .: За несколько часов до решающей битвы ). | Иппей Ичии | Нобору Такаги | Кеничи Имаидзуми | 31 марта 2024 г. |
142 | 13 | «Честь Цай Цзе» Транслитерация: « Сай Таку но Кёдзи » ( японский : Сай Таку но Кёдзи ) | Тайджи Каваниси | Нобору Такаги | Кеничи Имаидзуми | 31 марта 2024 г. |
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Первоначально этот выпуск планировалось вывести в эфир 9 августа 2021 года, но он был отложен на неделю из-за освещения новостей о тайфуне на NHK General TV . [ 15 ]
- ↑ Премьера четвертого сезона состоялась на канале NHK General TV 9 апреля в 24:00 (фактически 10 апреля в 12:00). [ 19 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Решено производство второй серии аниме “Королевство” Старт в июне! . Натали (на японском языке). Наташа, ООО 23 января 2013 г. Проверено 9 февраля 2022 г.
- ^ Лу, Иган (18 февраля 2014 г.). «Второй аниме-сериал Kingdom завершится 1 марта» . Сеть новостей аниме . Проверено 18 февраля 2020 г.
- ^ «FUNimation Entertainment объявляет о новом приобретении одновременной трансляции на AnimeNEXT» . Сеть новостей аниме . 8 июня 2012 года . Проверено 29 апреля 2014 г.
- ^ Пинеда, Рафаэль Антонио (8 ноября 2019 г.). «В апреле выйдет третий аниме-сериал «Королевство» с новым составом» . Сеть новостей аниме . Проверено 6 января 2020 г.
- ^ Шерман, Дженнифер (5 октября 2020 г.). «3-й сезон аниме «Королевство» возобновится весной после задержки из-за COVID-19» . Сеть новостей аниме . Проверено 5 октября 2020 г.
- ^ Лу, Иган (17 октября 2021 г.). Следующей весной «Королевство аниме» получит 4-ю серию . Сеть новостей аниме . Проверено 17 октября 2021 г.
- ^ Ходжкинс, Кристалин (9 февраля 2022 г.). «Премьера 4-го сезона Kingdom Anime состоится 9 апреля» . Сеть новостей аниме . Проверено 9 февраля 2022 г.
- ^ Лу, Иган (1 октября 2022 г.). «Kingdom Anime получит пятый сериал в январе 2024 года» . Сеть новостей аниме . Проверено 2 октября 2022 г.
- ^ Кайанан, Джоанна (25 сентября 2023 г.). «5-я серия Kingdom Anime раскрывает актерский состав Армии Кан Ги, дебют 6 января» . новостей аниме Сеть Получено 25 сентября .
- ^ Кайанан, Джоанна (9 января 2024 г.). «Премьера 5-го сезона «Королевства» отложена из-за землетрясения 1 января» . новостей аниме Сеть Получено 9 , января
- ^ Jump up to: а б «キングダム» . База данных медиаискусства (на японском языке). Агентство по делам культуры . Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года . Проверено 10 мая 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с «Сутори|Тереби аниме «Кингудаму» Косики Сайто» Сюжет|Официальный сайт аниме «Королевство» [Сюжет|Официальный сайт аниме-сериала «Королевство»]. Kingdom-anime.com (на японском языке). Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 года . Проверено 9 апреля 2022 г.
- ^ «Смотрите Kingdom Sub & Dub | Боевики/приключения, аниме-фэнтези | Funimation» . Анимация . Архивировано из оригинала 15 декабря 2013 года . Проверено 15 декабря 2013 г.
- ^ «Он'еа|Тереби Аниме «Кингудаму» Косики Сайто» В эфире|TV аниме «Королевство» официальный сайт [В эфире|Официальный сайт аниме «Королевство» по ТВ]. Kingdom-anime.com (на японском языке). Архивировано из оригинала 9 апреля 2020 года . Проверено 9 апреля 2020 г.
- ^ «Нюсу|Тереби Аниме «Кингудаму» Косики Сайто» Новости|Официальный сайт аниме «Королевство» [Новости|Официальный сайт аниме «Королевство»]. Kingdom-anime.com (на японском языке). Архивировано из оригинала 9 августа 2021 года . Проверено 9 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Сутори|Тереби аниме «Кингудаму» Косики Сайто» Сюжет|Официальный сайт аниме «Королевство» [Сюжет|Официальный сайт аниме-сериала «Королевство»]. Kingdom-anime.com (на японском языке). Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 года . Проверено 9 апреля 2022 г.
- ^ «Смотрите Kingdom Sub & Dub | Боевики/приключения, аниме-фэнтези | Funimation» . Анимация . Архивировано из оригинала 15 декабря 2013 года . Проверено 15 декабря 2013 г.
- ^ «Он'еа|Тереби Аниме «Кингудаму» Косики Сайто» В эфире|TV аниме «Королевство» официальный сайт [В эфире|Официальный сайт аниме «Королевство» по ТВ]. Kingdom-anime.com (на японском языке). Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 года . Проверено 9 апреля 2022 г.
- ^ «Аниме-сериал «Четвертое королевство» представляет исполнителей музыкальной темы, основной визуальный эффект» . Сеть новостей аниме . Проверено 28 февраля 2022 г.
- ^ Саабедра, Умберто (17 сентября 2022 г.). «Аниме Kingdom TV в Японии отложено на одну неделю, эпизоды выйдут в эфир 25 сентября» . Кранчиролл . Проверено 19 сентября 2022 г.
- ^ «Смотрите Kingdom Sub & Dub | Боевики/приключения, аниме-фэнтези | Funimation» . Анимация . Архивировано из оригинала 15 декабря 2013 года . Проверено 15 декабря 2013 г.