Королевство 1 сезон
(Перенаправлено из «Королевство» (сезон 1) )
Королевство | |
---|---|
1 сезон | |
![]() Обложка первого тома DVD, выпущенного Avex Pictures. | |
Количество серий | 38 |
Выпускать | |
Оригинальная сеть | NHK BS Premium , NHK General TV |
Оригинальный выпуск | 4 июня 2012 г. 25 февраля 2013 г. | -
Хронология сезона | |
«Королевство» — аниме- адаптация одноименной манги , написанной и проиллюстрированной Ясухисой Хара. Его продюсировал Пьеро , режиссер Дзюн Камия, сценарий Нарухиса Аракава, а музыку написала Минако Секи. [ 1 ] Персонажи сериала были созданы Ацуо Тобе, Норико Отаке и Масатоши Хаканда. Премьера сериала состоялась с 4 июня 2012 года по 25 февраля 2013 года, в нем было 38 серий. [ 2 ] Funimation объявила, что приобрела эксклюзивные права на потоковую трансляцию сериала и получила английский дубляж. [ 3 ] [ 4 ]
Вступительная тема - «Гордость» группы Nothing's Carved in Stone, а финальные темы - «Голос души» Такуми Исида, «Небо судьбы» Юки Вакаи и «Бесконечный конец» Дасоку.
Эпизоды
[ редактировать ]Нет. общий | № в сезон | Заголовок | Режиссер | Автор: | Исходная дата выхода в эфир [ 5 ] |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Безымянный мальчик» Транслитерация: « Мумей но сёнэн » ( японский : «Безымянный мальчик »). | Джун Камия Киичи Такаока | Нарухиса Аракава | 4 июня 2012 г. |
2 | 2 | «Встреча с судьбой» Транслитерация: « Unmei no deai » ( японский : «Роковая встреча »). | Мицутоши Сато | Масахико Сираиси | 11 июня 2012 г. |
3 | 3 | «Для друга» Транслитерация: « Томо йо...! » ( японский : Томойо...! ) | Дайсуке Цукуши | Кацура Мураяма | 18 июня 2012 г. |
4 | 4 | «Король и меч» Транслитерация: « Ō to ken » ( японский : «Король и меч» ). | Масахиро Такада | Цуёси Тамаи | 25 июня 2012 г. |
5 | 5 | «Неразбитое сердце» Транслитерация: « Оренай кокоро » ( яп . « Нерушимое сердце »). | Мицутоши Сато | Масаки Вачи | 2 июля 2012 г. |
6 | 6 | «Путь к генералу» Транслитерация: « Taishōgun e no michi » ( по-японски : Путь к становлению великим полководцем ). | Киичи Такаока | Масахико Сираиси | 9 июля 2012 г. |
7 | 7 | «Грозный народ гор» Транслитерация: « Осоросики яма но тами » ( яп .: Ужасающие горные люди ). | Такенори Михара | Кацура Мураяма | 16 июля 2012 г. |
8 | 8 | «Мечта каждого» Транслитерация: « Sorezore no yume » ( по-японски : « Каждый сон» ). | Мицутоши Сато | Цуёси Тамаи | 23 июля 2012 г. |
9 | 9 | «В сторону Сяньяна» Транслитерация: « Iza kanyō e » ( по-японски : «Поехали в Сяньян» ). | Дайсуке Цукуши | Масаки Вачи | 30 июля 2012 г. |
10 | 10 | «Штурм столицы» Транслитерация: « Ото тоцуню » ( японский : 王都进 ) | Ацуши Накаяма | Масахико Сираиси | 6 августа 2012 г. |
11 | 11 | «Начинается жестокая битва» Транслитерация: « Гэкисен кайси » ( японский : начинается жестокая битва ). | Киичи Такаока | Кацура Мураяма | 13 августа 2012 г. |
12 | 12 | «Совершенный меч» Транслитерация: « Кюкёку но итто » ( японский : Абсолютный меч ). | Масахиро Такада | Цуёси Тамаи | 20 августа 2012 г. |
13 | 13 | «Лан Кай ревет» Транслитерация: « Рангай хоэру » ( японский : RANKAI HOERU ). | Мицутоши Сато | Масаки Вачи | 27 августа 2012 г. |
14 | 14 | «Сила меча» Транслитерация: « Кэн-но тикара » ( яп .: Сила меча ). | Дайсуке Цукуши | Масахико Сираиси | 3 сентября 2012 г. |
15 | 15 | «Качества короля» Транслитерация: « О но сикаку » ( японский : королевские качества ). | Киичи Такаока | Нарухиса Аракава | 10 сентября 2012 г. |
16 | 16 | "Люй Бувэй" Транслитерация: « Рёфуи » ( японский : LV Buwei ) | Масахиро Такада | Кацура Мураяма | 17 сентября 2012 г. |
17 | 17 | «Первая кампания» Транслитерация: « Уидзин » ( яп .: Первая битва ). | Мицутоши Сато | Цуёси Тамаи | 24 сентября 2012 г. |
18 | 18 | «Угроза эскадрильи колесниц» Транслитерация: « Сэншатай но кёи » ( яп .: Угроза танкового корпуса ) | Дайсуке Цукуши | Масаки Вачи | 1 октября 2012 г. |
19 | 19 | «Бешеная битва» Транслитерация: « Рэкка но татакай » ( японский : Рекка но татакай ) | Синтаро Итога | Масахико Сираиси | 8 октября 2012 г. |
20 | 20 | «Вмешивается Ван И» Транслитерация: « Оки ранъню » ( японский : 王奇乱入 ) | Киичи Такаока | Кацура Мураяма | 15 октября 2012 г. |
21 | 21 | «Значение генерала» Транслитерация: « Сёгун но ими » ( яп .: общее значение ). | Мицутоши Сато | Цуёси Тамаи | 22 октября 2012 г. |
22 | 22 | «Храбрый генерал против опытного генерала» Транслитерация: « Мосё тай тишо » ( японский : сообразительный генерал против жестокого генерала ). | Масахиро Такада | Масаки Вачи | 29 октября 2012 г. |
23 | 23 | «Вечерняя история» Транслитерация: « Йогатари » ( японский : «Ночной разговор» ). | Шу Ватанабэ | Нарухиса Аракава | 5 ноября 2012 г. |
24 | 24 | «Новое испытание» Транслитерация: « Аратанару Ширен » ( японский : Новые испытания ). | Синтаро Итога | Масахико Сираиси | 12 ноября 2012 г. |
25 | 25 | «Комиссия» Транслитерация: « Нинмей » ( японский : встреча ). | Дайсуке Цукуши | Кацура Мураяма | 19 ноября 2012 г. |
26 | 26 | «Панг Нуан, бог войны» Транслитерация: « Бушин хокэн » ( японский : военный бог Пан Нуан ). | Киичи Такаока | Цуёси Тамаи | 26 ноября 2012 г. |
27 | 27 | «Рождение Силы Фэй Синь» Транслитерация: « Хишинтай тандзё » ( по-японски : «Рождение команды Fetion» ). | Масахиро Такада | Масаки Вачи | 3 декабря 2012 г. |
28 | 28 | «Летящая стрела Ван И» Транслитерация: « Оки но хия » ( японский : Оки но Хия ) | Мицутака Ношитани | Масахико Сираиси | 10 декабря 2012 г. |
29 | 29 | «Ход войны внезапно меняется» Транслитерация: « Сэнкёку кютэн » ( японский : внезапный поворот войны ). | Сигэки Каваи | Кацура Мураяма | 17 декабря 2012 г. |
30 | 30 | «Акт Божий» Транслитерация: « Тенсай » ( яп .: стихийное бедствие ). | Киичи Такаока | Нарухиса Аракава | 24 декабря 2012 г. |
31 | 31 | «Сила единства» Транслитерация: « Сю но чикара » ( японский : Шу но тикара ) | Синтаро Итога | Цуёси Тамаи | 7 января 2013 г. |
32 | 32 | «Силы Фэй Синь в бегах» Транслитерация: « Haisō no hishintai » ( яп .: побежденная команда с письмом о полете ) | Дайсуке Цукуши | Масаки Вачи | 14 января 2013 г. |
33 | 33 | «Ван И выходит на поле» Транслитерация: « Оки сюцудзин! » ( яп .: Оки сюцудзин! ) | Мицутоши Сато | Масахико Сираиси | 21 января 2013 г. |
34 | 34 | «Главная достопримечательность» Транслитерация: « Синъучи » ( японский : Синъучи ) | Мицутака Ношитани | Кацура Мураяма | 28 января 2013 г. |
35 | 35 | «Командирские генералы лицом к лицу» Транслитерация: « Sōdaishō mieru » ( яп .: Генерал виден ). | Киичи Такаока | Цуёси Тамаи | 4 февраля 2013 г. |
36 | 36 | «Ван И и Ляо» Транслитерация: « Оки к Кю » ( японский : Оки к Кю ) | Синтаро Итога | Масаки Вачи | 11 февраля 2013 г. |
37 | 37 | «Я стою на грани смерти» Транслитерация: « Ware, shisen ni ari » ( по-японски : « Я на пороге смерти »). | Мицутоши Сато | Масахико Сираиси | 18 февраля 2013 г. |
38 | 38 | «Преемственность» Транслитерация: « Кейсё » ( японский : по наследству ). | Джун Камия Киичи Такаока | Нарухиса Аракава | 25 февраля 2013 г. |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Список сотрудников аниме-сериала Kingdom TV» . Сеть новостей аниме . Проверено 17 ноября 2011 г.
- ^ «Список сотрудников аниме-сериала Kingdom TV» . Сеть новостей аниме . Проверено 26 мая 2012 г.
- ^ «Funimation to Simulcast Kingdom TV Anime» . Сеть новостей аниме . Проверено 8 июня 2012 г.
- ^ «1-й сезон аниме «Королевство» выходит на DVD с английским дубляжом» . Сеть новостей аниме . Проверено 16 октября 2015 г.
- ^ «キングダム» . База данных медиаискусства (на японском языке). Агентство по делам культуры . Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года . Проверено 10 мая 2021 г.