Дэвид Силберман
Давид Зильберман ( Прейли , Латвия, 1934 г.) — писатель, исследователь и еврейский активист, который, избежав смерти при вторжении немцев в Латвию , собрал и опубликовал факты, свидетельства и документы переживших Холокост , живших в Латвии в 1960-х годах. На эту тему у него было опубликовано несколько работ. Зильберман живет в Нью-Йорке, является гражданином США и работает инженером-консультантом. [ 1 ]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Зильберман (до иммиграции в США) родился в Прейли, Латвия, 10 февраля 1934 года. Семья Зильберман бежала от немецкого вторжения в их родной город в конце июня 1941 года и провела большую часть военных лет в Татарском крае. СССР. [ 1 ] Давид Зильберман окончил в 1957 году инженером Таллиннский политехнический институт (Эстония). В 1959 году он познакомился и женился на Белле Тартаковской, пара воспитала двоих детей, Эмиля и Габриэля (первоначально Григорий).
Активизм
[ редактировать ]В 1960-е годы он присоединился к коллективу еврейских активистов, намеревавшихся собирать факты, свидетельства и документы переживших Холокост, живших в то время в Латвии. [ 2 ] 10 и 11 марта 1971 года он и 55 евреев из Латвии организовал сидячую забастовку и голодовку в Зале приемов Президиума Верховного Совета СССР в Москве, вручив ответственным органам власти манифест с Просьба разрешить латвийским евреям свободную эмиграцию в Израиль . Разрешение на эмиграцию в Израиль он получил в апреле 1971 года.
Зильберман жил в Израиле несколько лет, опубликовал в этой стране несколько работ и служил резервистом во время Войны Судного дня в 1973 году. В 1977 году он переехал в Соединенные Штаты, чтобы продолжить свою карьеру. Сейчас он живет в Нью-Йорке , стал гражданином США и до сих пор работает инженером-консультантом.
Зильберман является членом, а в 2013 году исполняющим обязанности президента организации «Выжившие евреи Латвии». [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
Репортаж о Холокосте
[ редактировать ]Поскольку многие из евреев, переживших Холокост, были неспособны или находили это слишком расстраивающим, чтобы рассказать о своем опыте в доступных для чтения историях, в конце 1950-х годов Дэвид Зильберман и другие активисты начали тайно собирать информацию от евреев, переживших Холокост, живущих в в Латвии. Зильберман встретился с двумя из четырех известных выживших в резне в лесу Румбула в ноябре и декабре 1941 года (недалеко от Риги); они рассказали Зильберману истории своего выживания, как и многие другие, пережившие Холокост. Он переписал эти истории в удобочитаемый материал, который начал распространять, а затем публиковать.
Серж Кларсфельд , известный французский охотник за нацистами и историк Холокоста, назвал Дэвида Зильбермана «пионером исторических исследований». Выдающийся историк Маргер Вестерман, директор «Музея евреев Латвии » в Риге, так сказал о Давиде Зильбермане: «В течение десятилетий он собрал огромное количество свидетельств переживших Холокост, которые сейчас представляют собой значительную историческую и обучающая ценность . [ 6 ]
Первой опубликованной работой Зильбермана в 1966 году была «Право на жизнь — документальный рассказ очевидца о выжившем» , рассказывающая историю Эллы Медали, выжившей после резни в лесу Румбула (недалеко от Риги), где всего за два дня было уничтожено около 28 000 евреев. из Рижского гетто были убиты пулями.
В 1973 году, живя в Израиле, Дэвид Зильберман расшифровал и адаптировал на русском языке произведения, которые Фрида Михельсон, также пережившая убийства в лесу Румбула, первоначально написала на идише . Этот материал был впервые опубликован под названием «Ia Perejila Rumbuli» («Я выжил в Румбуле») кибуцем Лохамей Агетаот. Известный историк Холокоста в Латвии Эндрю Эзергайлис упомянул эти две книги как ссылки в своей основной работе на эту тему. [ 7 ]
самая амбициозная работа Зильбермана под названием «Я ты это видел» В 1989 году в США еврейским издательством «Слово» была опубликована (и ты это видел). Здесь подробно описаны убийства немцами евреев в Латвии и на Украине во время Второй мировой войны с точки зрения предполагаемых жертв. На эту книгу обратил внимание Серж Кларсфельд, она была переведена на французский язык и опубликована в 2011 году. [ 8 ] Книга содержит введение Кларсфельда, [ 9 ]
Давид Зильберман также написал историю Яна Липке, латвийского патриота, который спас жизни от 50 до 60 евреев из Рижского гетто или Arbeitskommandos, пряча их, кормя и вооружая до освобождения Советской Армией. За эти действия Липке получил медаль «Праведник народов мира» в Яд Вашем, Израиль. «Ян Липке: Необычный человек» впервые был опубликован в США в 1987 году в рамках книги «Приглушенные голоса» , позже опубликован в 2006 году в Риге в более длинной версии под названием « Как звезда во тьме — Воспоминания о Янисе (Жане) Липке ». Историк Холокоста в Латвии Андрей Эзергайлис в своей работе «Холокост в Латвии 1941-1944» сослался на первоначальную версию . [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]
По состоянию на 2013 год Дэвид Зильберман все еще активно пишет. Он единственный оставшийся член коллектива активистов, сформировавшегося в Латвии в 1960-е годы. Недавно он закончил писать рассказ о Мордуха Глезере, еврее, сбежавшем из арбейтской команды в Латвии и присоединившемся к советским партизанам.
Библиография
[ редактировать ]- Право на жизнь – документальный рассказ выжившего , Рига, 1966 г., Нью-Йорк, 2005 г.;
- История двух дней — Дневник демонстранта , эссе, опубликованное в 1971 году израильским университетским изданием «Хаумах» и в 1972 году в американском журнале «Американский сионист»; [ 13 ]
- Ia Perejila Rumbuli (I survived Rumbula),by Lokhamei Agetaot, Israel, in 1973, republished in Russian recently by the Rossiyskaya Biblioteka Kolokhosta in Moscow, ISBN 5-88832019-6 ;
- Ян Липке: необычный человек , Слово, США, 1989 г., переиздано в Риге в 2007 г. под названием «Как звезда во тьме», ISBN 978-9984-39-280-6 , and recently in Russian under the title Podobno Zvezde vo Mrake by the Rossiyskaya Biblioteka Kolokhosta in Moscow;
- Я Ты Это Видел (и Ты это видел), Слово, США 1989, издано на русском языке в Риге в 2006 году, ISBN 9984-19-970-3 , опубликованный на французском языке во Франции для ограниченного распространения под названием La Fosse - La Ferme aux Lice и другие свидетельства о Шоа в Латвии и Украине, собранные Дэвидом Зильберманом в 2011 году «Бате» Фонд Кларсфельда», а недавно переиздана на русском языке Российской библиотекой Колхокоста в Москве.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Дэвид Зильберман — свидетель нашего времени» | Защищая историю Ролан Бине (Бельгия)
- ^ Евреи в Восточной Европе, Выпуск 25 . Центр, 1994 г.
- ^ «Латвийские люди, пережившие Холокост, призывают вернуть конфискованное коммунальное имущество» . Всемирный еврейский конгресс , 23 января 2014 г.
- ^ «Исследование: потребности стареющих людей, переживших Холокост, резко возрастут» . Иерусалим Пост
- ^ Пережить Шоа – и победить израильскую бюрократию | JPost | Новости Израиля
- ^ "Я Перехила Румбулу", ISBN 5-88832019-6 , Москва 2011, стр. 172.
- ^ Холокост в Латвии 1941-1944 гг ., Исторический институт Латвии - Мемориальный музей Холокоста США, 1996 г., ISBN 9984-9054-3-8 (примечания 78 и 88, страницы 268–269 для аккаунта Эллы Медали и примечания 46, 59, 81, 85, страницы 267–269 для аккаунта Фриды Михельсон).
- ^ «Фонд Беате Кларсфельд» под названием La Pit - Фабрика вшей и другие свидетельства, связанные с Шоа в Латвии и Украине, собранные Дэвидом Зильберманом), Типография SIA «BOTA» Рига/Латвия, авторские права Дэвида Зильбермана, 2006 г.
- ^ Яма - ферма вшей и другие свидетельства о Шоа в Латвии и Украине, собранные Дэвидом Зильберманом (стр. 3)
- ↑ Холокост в Латвии 1941-1944 гг ., цитируется опус (примечание 15, стр. 370).
- ^ Мир реагирует на Холокост . Дэвид С. Вайман, издательство Чарльза Х. Розенцвейга Университета Джонса Хопкинса, 30 сентября 1996 г.
- ↑ Дело Вилкомирского: исследование биографической правды Стефана Мехлера
- ^ Тон и моральные суждения в знаменитой книге о Холокосте в Латвии | Защищая историю