Jump to content

Генри Фрит

Генри Фрит
Рожденный ( 1840-05-02 ) 2 мая 1840 г.
Умер 12 октября 1917 г. ( 1917-10-12 ) (77 лет)
Национальность ирландский
Занятия
  • Инженер
  • переводчик
  • писатель
  • редактор
  • государственный служащий
Годы активности 1875–1913
Заметная работа Переводы Жюля Верна

Генри Фрит (2 мая 1840 – 12 октября 1917) был ирландским инженером, который переводил произведения Жюля Верна и других, а также писал свои собственные работы. Его плодотворная деятельность составила около 200 работ, включая переводы, романы и учебные пособия. [ 1 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Фрит родился в Дублине , Ирландия , 2 мая 1840 года, по адресу Аппер Лисон-стрит, 2 . [ 2 ] Он был вторым сыном Генри Фрита и Фрэнсис ( урожденной Винтер). Из его четырех братьев и сестер [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] только двое, его старший и младший братья, дожили до взрослого возраста. Его отец работал в артиллерийском управлении в Дублине. [ 7 ] Фрит получил образование в Челтнем-колледже и 1 июля 1857 года поступил в Тринити-колледж Дублина, чтобы получить специальность инженера-строителя. [ 1 ] Подав заявление на должность государственной службы, он был назначен в военное министерство в Лондоне, где оставался до 1875 года, когда вышел в отставку с пенсией и начал свою литературную деятельность. [ 7 ]

Фрит женился на Мэри Лаундс (апрель 1844 – 7 июня 1928) 25 мая 1869 года в Хоуве, Сассекс, Англия. Мэри была третьей дочерью Уильяма Лаундса (1807–1864) и Марты Саттон (1807–1890). Лаунды были богаты и владели землей в Найтсбридже в Лондоне. [ 8 ] Когда умер сводный брат Мэри Уильям Лаундс (1834–1905), его состояние оценивалось в 452 310 фунтов стерлингов. Он не только оставил по 7000 фунтов стерлингов каждой из своих трех сводных сестер, но также оставил свою недвижимость (арендную плату за землю в Найтсбридже и дом Бери) вместе с остатком своего личного имущества ее старшему сыну Уильяму Фредерику. [ 9 ]

У пары было шестеро детей:

  • Ида Мэри Фрит (1870–1963)
  • Уильям Фредерик Лаундс Фрит (1871–1956) изменил свою фамилию с Фрит на Фрит Лаундс в 1906 году. [ 10 ] Это было сделано по завещанию его сводного дяди Уильяма Лаундеса, которое сделало Уильяма его наследником. [ 11 ]
  • Эрнест Генри Фрит (1874–1926)
  • Лилиан Адела Фрит (1880–1962)
  • Роланд Гердлстоун Фрит (1884–1947) переехал в США.
  • Персиваль Лаундес Фрит (1886–1954)

Работает

[ редактировать ]

Первоначально Фрит получил образование инженера. [ 12 ] и работал в военном министерстве до 1875 года, когда получил право на пенсию. То, как он описывал себя, со временем изменилось:

  • Свидетельство о крещении 1870 г.: Джентльмен
  • Перепись 1871 года: государственный служащий - военное министерство
  • Свидетельство о крещении 1871 г.: Джентльмен
  • Свидетельство о крещении 1874 г.: Менеджер публичной компании.
  • Перепись 1881 года: автор, редактор, читатель издателя
  • Свидетельство о крещении 1884 г.: Автор
  • 1886 г. Запись о крещении: Авторство
  • Перепись 1891 года: литература
  • Запись о браке Фредерика за 1896 год: автор
  • Перепись 1901 года: автор на пенсии
  • Запись о браке Иды 1908 года: Джентльмен.
  • Перепись 1911 года: государственный служащий в отставке - военное министерство.

Работы Фрита, на его счету около 200 книг, включают:

  • Переводы с французского романов и учебных пособий.
  • Романы, в основном детская фантастика.
  • Развлекательная научно-популярная литература, обычно для юных читателей.
  • Учебная научно-популярная литература

Он также выпустил несколько альбомов и книг, которые нелегко вписать в эти четыре категории. Фрит свободно использует чужие работы в своих научно-популярных произведениях, причем некоторые из них носили энциклопедический характер и кратко освещали широкий круг вопросов по теме. В своем предисловии к книге «Восхождения и приключения: отчет о выносливом альпинизме в каждой четверти земного шара » он говорит: «Следующие страницы не претендуют на то, чтобы быть отчетом о наших личных приключениях. Они включают в себя множество событий различного характера в Европе. , Азии и Америки; но, используя рассказы и заметки более опытных альпинистов, не копируя их работы, мы в некоторых случаях воплотили его дух и зафиксировали на наших страницах; для развлечения, а может быть и для обучения молодежи » . [ 13 ]

Переводы

[ редактировать ]

Первой из работ Фрита, внесенной в каталог Британской библиотеки, является перевод Braves Gens» Les Жюля Жирардена « 1875 года . Это было переведено на английский как «Приключения Джонни Айронсайдса» . перевод двух рассказов Жюля Верна Фрит последовал за этим в 1976 году, выпустив в следующем году : «Une Ville flottante» и «Les Forceurs de blocus» как «Плавучий город» и «Бегущие за блокаду» . [ 1 ]

Фрит перевел еще пять произведений Верна: [ 14 ]

  • 1876: Двадцать тысяч лье по морям как двадцать тысяч лье под водой .
  • 1877: Приключения трех русских и трех англичан как приключения трех англичан и трех русских в Южной Африке
  • 1878: Вокруг света за восемьдесят дней , как вокруг света за восемьдесят дней
  • 1879: Le Pays des Furs как Страна меха
  • 1884: Керабан-ле-тету в роли Керабана Негибкого

Энциклопедия научной фантастики предполагает, что Фрит, возможно, перевел « Пять недель на воздушном шаре» Верна , но ни Уолкотт, ни [ 1 ] ни Эванс [ 14 ] включить его в свои списки.

Уолкотт оценил перевод Фрита «Vingt millelieues sur les mers» как перевод особого достоинства и сказал о нем: «Благодаря своему научному опыту он понял многое из того, что написал Верн, и этот перевод остался одним из лучших того времени, всего лишь с незначительные удаления из исходного текста ». [ 1 ]

Фрит также перевел другие произведения:

Большинство романов Фрита относятся к категории приключенческих для мальчиков. Как и списки в следующих разделах, список названий не претендует на полноту, а призван дать читателю представление о диапазоне результатов Фрита:

  • На борту «Атланты: история прогульщика»
  • Капитан кадетов
  • Круиз в Облачной стране
  • В Желтом море: рассказ о японской войне
  • Пропавший торговец, или Тайна «Ломбардии» и др.
  • Охота на «Гидру», или Призрачного Праху

Развлекательная нон-фикшн

[ редактировать ]

Развлекательная научно-популярная литература была ориентирована в основном на юную аудиторию. В названия вошли:

  • Биография машиниста-локомотива
  • Романтика инженерии
  • Романтика мореплавания
  • Катушка и ток
  • Полчаса научных развлечений (перевод из книги Гастона Тиссандье )
  • Восхождения и приключения
  • Дома предков с привидениями: правдивые истории о привидениях
  • Рыцарство (перевод из книги Леона Готье
  • Король Артур и его рыцари

Учебная научно-популярная литература

[ редактировать ]

Учебная научно-популярная литература Фрита просуществовала довольно долго: появились новые издания, иногда переработанные, спустя много времени после его смерти. В названия входят:

  • Речи и тосты: как их произносить и предлагать
  • Путеводитель председателя и компаньон секретаря
  • Полное письмо для дам и господ
  • Хиромантия: или наука хиромантия
  • Как читать иероглиф по почерку

Фрит умер в возрасте 78 лет 12 октября 1917 года. Он все еще жил в Шенстон-хаусе, Амершам-Коммон. [ 15 ] У него осталась жена Мэри, которая управляла его имуществом стоимостью 2335 фунтов стерлингов 4 шиллинга 10 пенсов. The Buckinghamshire Examiner выразил сочувствие его сыну Уильяму Фредерику. [ 15 ] Мэри пережила Фрита еще на 11 лет и умерла 7 июня 1928 года.

  1. ^ Jump up to: а б с д и Уолкотт, Норман (1 марта 2005 г.). «Жюль Верн Мондиаль: Викторианские переводчики Верна: Мерсье в Меткалф» . ibiblio.org . Проверено 27 февраля 2020 г.
  2. ^ «Рождения». Дублинский вечерний пакет и корреспондент (четверг, 7 мая 1840 г.): 3. 7 мая 1840 г.
  3. ^ «Рождения». Информационный бюллетень Сондерса (пятница, 31 мая 1839 г.): 3. 31 мая 1839 г.
  4. ^ «Рождения». Warder and Dublin Weekly Mail (суббота, 12 августа 1843 г.): 7. 12 августа 1843 г.
  5. ^ «Рождения». Warder and Dublin Weekly Mail (суббота, 29 августа 1846 г.): 3. 29 августа 1846 г.
  6. ^ «Рождения». Дублинский вечерний пакет и корреспондент (четверг, 13 апреля 1848 г.). 13 апреля 1848 г.
  7. ^ Jump up to: а б Дж. Мерфи (19 октября 2017 г.). Дома предков с привидениями . Лулу.com. п. 5. ISBN  978-0-244-34082-7 . Проверено 28 февраля 2020 г. .
  8. ^ «Романтика большого поместья: как была приобретена собственность Лаундса». Бакингемширский экзаменатор (пятница, 24 ноября 1905 г.): 8. 24 ноября 1905 г.
  9. ^ «Завещания и завещания». Illustrated London News (суббота, 23 июня 1906 г.): 39. 23 июня 1906 г.
  10. ^ «Уайтхолл, 30 июля 1906 года» . Лондонская газета (27981). Лондон: 5659. 17 августа 1906 г. Проверено 27 февраля 2020 г.
  11. ^ «Завещание от 20 июня 1904 года». Саут Бакс Стандарт (пятница, 15 июня 1906 г.): 5. 15 июня 1906 г.
  12. ^ «Генри Фрит» . Энциклопедия научной фантастики . 28 октября 2019 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
  13. ^ Фрит, Генри (1884). "Предисловие". Восхождения и приключения: рекорды выносливых альпинистов во всех уголках земного шара . Лондон. стр. против HDL : 2027/yale.39002030936893 . Проверено 28 февраля 2020 г. . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  14. ^ Jump up to: а б Эванс, Артур Б. (1 марта 2005 г.). «Библиография английских переводов Жюля Верна» . Научно-фантастические исследования . 32 (95): 105–141 . Проверено 27 февраля 2020 г.
  15. ^ Jump up to: а б «Покойный мистер Генри Фрит». Бакингемширский экзаменатор (пятница, 19 октября 1917 г.): 2. 19 октября 1917 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ac62ce326584225e9c24aeb1b8629be6__1697785320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/e6/ac62ce326584225e9c24aeb1b8629be6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Henry Frith - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)