Лорилей
Лорилей: Медитация о потере | |
---|---|
Написал |
|
На основе | Стенограммы судебных заседаний |
Персонажи | Лорилей Гиллори |
Дата премьеры | 2003 |
Место премьеры | Австралия |
Язык оригинала | Английский |
Предмет | Мораль смертной казни |
Жанр | Монодрама [ 1 ] |
«Лорилей: Медитация о потере» — пьеса Тома Райта и Николаса Харрингтона 2003 года, основанная на судебном процессе по делу об убийстве, караемом смертной казнью в Луизиане , США. [ 1 ]
Тема
[ редактировать ]В пьесе рассказывается правдивая история Лорилей Гиллори, чей шестилетний сын Джереми был убит в 1992 году в Айове, штат Луизиана , человеком, больным шизофренией . [ 2 ] Во время второго судебного процесса над человеком, осужденным за преступление, Рикки Лэнгли, Гиллори дала показания в защиту обвиняемого, заявив, что, по ее мнению, он был психически болен на момент совершения преступления и не должен быть приговорен к смертной казни. [ 3 ] [ 4 ] Повторное рассмотрение дела закончилось вынесением приговора об ограничении дееспособности , а не первоначальным смертным приговором . [ 4 ]
Моноспектакль . , пьеса представлена как повествование, построенное на основе стенограмм судебного процесса [ 5 ] В нем исследуется борьба Гиллори с потерей маленького ребенка, а также ее сострадание к человеку, который его убил. [ 5 ]
Постановка и прием
[ редактировать ]Спектакль, впервые поставленный в 2003 году в Австралии, был представлен по всему миру, в том числе на сцене Edinburgh Fringe в 2005 году. [ 1 ] [ 6 ] [ 2 ] Рецензируя лондонскую постановку 2005 года в «Старом красном льве» , Guardian критик Майкл Биллингтон дал пьесе четыре звезды из пяти, назвав ее «необыкновенным вечером» и объяснив, что после просмотра пьесы и прослушивания дискуссии после спектакля «одна приходит понимание того, как милосердие может восторжествовать над местью». [ 4 ] Адаптация для радио BBC Radio 4 получила в 2007 году премию Sony Radio Award в области драмы. [ 7 ]
В 2014 году «Правосудительный проект Пакистана» заказал на урду . перевод пьесы [ 5 ] [ 8 ] Компания совершила поездку по Пакистану, представляя версии на английском и урду в разные даты. [ 8 ] News International похвалил актрису Нимру Буча за ее игру на английском языке и охарактеризовал историю как нарочито медленную, но «мгновенно захватывающую». [ 5 ] Рассматривая исполнение Санией Саид версии на урду, Дон сказала, что она продемонстрировала «тот эмоциональный вклад в сценарий, благодаря которому искусство отражает жизнь». [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Герберт, Кейт (28 октября 2003 г.). «Лорилей Тома Райта и Николаса Харрингтона» . Вестник Солнца . Проверено 1 августа 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Малверн, Джек (13 августа 2005 г.). «Игровые этапы нападения на смертную казнь» . Таймс . п. 34 . Проверено 10 апреля 2016 г.
- ^ Мэнсфилд, Сьюзен (9 августа 2005 г.). «Защитник камеры смертников» . Шотландец . п. 33 . Проверено 10 апреля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Биллингтон, Майкл (22 февраля 2005 г.). «Лорилей» . Хранитель . Проверено 14 июля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Шаббир, Бурак (19 декабря 2015 г.). «Лорилей меняет ситуацию с человеческой моралью» . Новости Интернешнл . Проверено 14 июля 2021 г.
- ^ Эванс, Ллойд (2005). «Зритель» . Театр Рекорд . п. 225.
- ^ «Sony Radio Awards: Победители» . Новости Би-би-си . 1 мая 2007 года . Проверено 14 июля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Между преступлением и наказанием» . «Экспресс Трибьюн» . 14 декабря 2015 года . Проверено 1 августа 2021 г.
- ^ Салман, Пирзада (19 декабря 2015 г.). «Лорелей: Между прощением и забвением» . Рассвет . Проверено 1 августа 2021 г.
- 2003 пьесы
- аудиоспектакли 2007 года
- Убийство в Луизиане
- Смертная казнь в Луизиане
- Приход Кальказье, Луизиана
- Спектакль, основанный на реальных людях
- Игра для одного исполнителя
- Австралийские пьесы 2000-х годов
- Спектакль на языке урду
- Переводы на урду
- Работы о смертной казни
- Действие пьесы происходит в Луизиане.