Сказка о Тонлавальде
![]() | Эта статья имеет несколько вопросов. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудить эти вопросы на странице разговоров . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения )
|

Сказка о Тонлавальде ( Эстонский : Тонтла Метс ) - это эстонская сказка, собранная доктором Фридрихом Кройцвальдом в Эзирахва Эннемюист . WF Kirby включил его, как «Дерево Тонтлы» в герои Эстонии . Эндрю Лэнг включил его в фиолетовую сказочную книгу ; Он перечислил свой источник в качестве Эхстнише Мерхена , который был немецким переводом работы Кройцвальда Ф. Лёве.
Синопсис
[ редактировать ]Никто не рискнул в Тонлавальд. Король Швеции приказал нарезать леса, но никто не осмелился. Некоторые смелые души отправились в Тонлавальд и сообщили, что увидели разрушенный дом, окруженный существами, которые выглядели как мужчины, женщины и дети. Однажды ночью крестьянин, который бродил дальше, чем большинство, возвращался с той же сказкой, добавив, что старая Крона время от времени волновал огонь, который оттал детей, вопнул, и старик нести мешок в лес, с Женщины и дети плачут и пытаются потянуть мешок, а черный кот, такой же большой, как же жеребенок. Никто не верил ему.
Крестьянин вступил в повторный брак, и он и его новая жена поссорились, и она оскорбляла свою падчерительную дочернюю Эльзу. Однажды дети собирали клубнику, когда мальчик понял, что они в Тонтлавальде; Остальные убежали, но Эльза не думала, что лес может быть хуже, чем ее мачеха. Она познакомилась с маленькой черной собакой с серебряным воротником и девой, одетой в шелк, который попросил ее остаться и стать ее другом. Дева вернула Эльзу к своей матери, которая первоначально сопротивлялась, позволив Эльзе остаться, но, наконец, согласилась. Дева отвезла Эльзу в море, и они сыграли там и вернулись вечером. В тот вечер мужчина сделал копию Эльзы и отправил копию обратно в деревню на своем месте. Эльза осталась много лет и узнала много чудес, и выросла, как это не сделало.
Наконец, однако, леди там сказала, что Эльза должна уйти, потому что она выросла.
Вернувшись в деревню, мачеха избила фигуру до тех пор, пока однажды ядовитая змея не вышла из ее уст и убила ее. Ее муж нашел ее, а затем в ту ночь съел кусок хлеба. Утром он был так же мертв, как и его жена, потому что это было в фигуре.
Леди превратила Эльзу в птицу, и она полетала домой. Там принц застрелил ее, пока она была в своей птице. Когда она упала на землю, она переосмыслила свою человеческую форму. Принц забрал ее домой и женился на ней, и со временем она стала королевой.
После этого никто никогда не слышал о Тонтлавальде.
Переводы
[ редактировать ]Сказка была дана как древесина Тонтлы и главы в три части (странные вещи, «Волшебная дева», «Золотые чудеса») в «Удивительных сказках» из Балтийских Волшебников: от немецкого и английского , Фрэнсис Дженкинс Олкотт. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Олкотт, Фрэнсис Дженкинс. Чудеса из Балтийских Волшебников: от немецкого и английского . Лондон, Нью-Йорк: Лонгман, Грин и Ко 1928. С. 115-130.