Кухня (роман)
![]() Первое издание (японский) | |
Автор | Банан Ёсимото |
---|---|
Оригинальное название | кухня |
Переводчик | Меган Бэкус |
Иллюстратор |
|
Художник обложки | Сунён Квон |
Язык | японский |
Жанр | Вымысел |
Издатель | МК |
Дата публикации | 1988 |
Место публикации | Япония |
Опубликовано на английском языке | 1993 |
Тип носителя | Твердый переплет |
Страницы | 226 |
ISBN | 4-8288-2252-6 |
ОКЛК | 25676042 |
895.6/35 20 | |
Класс ЛК | ПЛ865.О7138 К5813 1993 г. |
Предшественник | Никто |
С последующим | Английский: NP (роман) |
«Кухня» — роман, написанный японской писательницей Бананой Ёсимото в 1988 году и переведенный на английский язык в 1993 году Меган Бэкус .
Хотя в стиле Ёсимото можно заметить определенное западное влияние, «Китчен» по-прежнему признается критиками как образец современной японской литературы ; The Independent , The Times и The New Yorker дали положительные отзывы о романе.
В большинство изданий также включена повесть под названием « Тень лунного света» , которая также представляет собой трагедию, посвященную утрате и любви.
По этой истории было снято два фильма: японский фильм в 1989 году и более широко выпущенная версия, выпущенная в Гонконге Йим Хо в 1997 году.
Персонажи
[ редактировать ]- Микаге Сакураи — молодая японка. Главный герой. Борется с потерей бабушки, которая была ее последней выжившей родственницей. После смерти бабушки она переезжает к Юичи Танабэ и Эрико Танабэ.
- Юичи Танабэ — сын Эрико Танабэ. Главный герой. Его мать умерла от рака, когда Юичи был очень маленьким ребенком. Он живет со своей любящей матерью-трансгендером и поддерживает Микаге во время ее скорби. В конце концов он теряет мать и полагается на эмоциональную поддержку Микаге.
- Эрико Танабе — персонаж второго плана. Трансгендерная женщина. Эрико владеет ночным клубом, где ее убивает мужчина, которому кажется, что она обманывает его, будучи трансгендерной женщиной. Ее описывают как очень красивую и добрую женщину.
- Сотаро — бывший парень Микаге. Расстался с Микаге, когда ее бабушка заболела, и он аргументировал это тем, что с ней трудно идти в ногу.
- Окуно — девушка, которая одержима Юичи и не любит Микаге.
- Чика — верный сотрудник, унаследовавший гей-ночной клуб от Эрико и помогающий наладить отношения между Микаге и Юичи.
- Бабушка Микаге — милая женщина, которая скончалась и вырастила Микаге.
Сюжет
[ редактировать ]От любви Микаге к кухне до ее работы помощницей учителя кулинарии и множества сцен, в которых еда просто присутствует, «Кухня» — это короткое окно в жизнь молодой японки и ее открытия о еде и любви на фоне трагедии.
В «Кухне» молодая японка по имени Микаге Сакураи пытается пережить смерть своей бабушки. Постепенно она сближается с одним из друзей своей бабушки, Юичи, из цветочного магазина, и в конечном итоге остается с ним и его матерью- трансгендером Эрико. Во время своего пребывания у нее развивается привязанность к Юичи и Эрико, почти становясь частью их семьи. Однако через шесть месяцев она уезжает, так как находит новую работу в качестве помощника учителя кулинарии. Когда она обнаруживает, что Эрико убили, она пытается поддержать Юичи в это трудное время и понимает, что Юичи, вероятно, влюблен в нее. Не желая признавать свои чувства к нему, она уезжает в Изу по работе, а Юичи остается в гостевом доме. Однако, зайдя в ресторан, чтобы съесть кацудон , она понимает, что хочет принести его Юичи. Она идет в гостевой дом Юичи и посреди ночи пробирается в его комнату, чтобы принести ему кацудон. Там Микаге говорит ему, что не хочет его терять, и предлагает вместе построить новую жизнь.
В «Тени лунного света » женщина по имени Сацуки теряет своего парня Хитоши в результате несчастного случая и говорит нам: «В ночь, когда он умер, моя душа ушла в какое-то другое место, и я не смогла вернуть ее». Она подружилась с его братом Хиираги, чья девушка погибла в той же катастрофе. Однажды бессонной ночью она встречает странную женщину по имени Урара, которая тоже кого-то потеряла. Урара знакомит ее с мистическим опытом Фестиваля Ткачихи, который, как она надеется, прижжет их коллективное горе.
Критический прием
[ редактировать ]Kirkus Reviews высоко оценил новеллу «Вневременные эмоции, элегантно вызываемые, впечатляющие оригинальностью и силой». [1]
Мичико Какутани , писавшая для The New York Times , заявила, что Ёсимото продемонстрировала «остроумие», «ясность наблюдения» и «твердый контроль над своей историей», особо похвалив ее «замечательную тактильную способность передавать настроение или ощущение через свои описания». света, звука и прикосновений, а также легкой способности проникать в сердца ее персонажей». Более того, Какутани сказала, что «в ее произведениях есть приятная прямота, и хотя эта искренность иногда может перерастать в сентиментальность, чаще всего она захватывает сочувствие читателя и отказывается его отпустить». [2]
Что касается включения « Тени лунного света» в «Кухню» , Какутани, однако, раскритиковал решение редакции: «Ее шумные отголоски той другой новеллы — здесь присутствуют те же самые темы, эмоции и даже мотивы — кажутся однообразными и приторными и отвлекают читателя от этой книги. щедро одаренное достижение молодого писателя».
Награды
[ редактировать ]- 6-я премия писателей-новичков Кайена - ноябрь 1987 г. [3]
- 16-я литературная премия Идзуми Кёка - октябрь 1988 г.
- 39-я премия министра образования за поддержку новых художников - август 1988 г. [3] (эта премия была присуждена за «Кухню», а также две другие новеллы Ёсимото: «Утаката» и «Святилище»)
Информация о книге
[ редактировать ]Кухня (английское издание) от Banana Yoshimoto
- Твердый переплет – ISBN 0-8021-1516-0 опубликован Grove Press
- Мягкая обложка – ISBN 0-671-88018-7 опубликован Washington Square Press
Ссылки
[ редактировать ]- ^ КУХНЯ | Обзоры Киркуса .
- ^ Какутани, Мичико (12 января 1993 г.). «Книги The Times; очень японские, очень американские и очень популярные» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Банан Ёсимото – профиль» . Архивировано из оригинала 23 февраля 2015 года . Проверено 18 ноября 2006 г.