Шатакатрайя
Шатакатрайя Субхашита ( санскрит : शातकत्रय , букв. «Три сатаки ») (также известная как субхашита тришати , санскрит: тришати:, букв . «Триста стихотворений о моральных ценностях») относится к трем индийским сборникам санскритской поэзии : содержащие по сто стихов каждый. Три шатаки известны как Нитишатаки , Шрингарашатаки и Вайрагьяшатаки и приписываются Бхартрихари ок. V век нашей эры. [ 1 ]
Три Шатаки
[ редактировать ]Индийский ученый К.М. Джоглекар в своей переводческой работе «Бхартрихари: Нити и Вайрагья Шатаки» говорит, что «Шатаки были составлены, когда Бхартрихари отрекся от мира. Нелегко сказать, в каком порядке они были написаны, исходя из содержания каждого из них, вероятно, первым был написан «Шрингарашатака», затем «Нити» и, наконец, «Вайрагьяшатака». [ 2 ]
Нитишатака , что имеет дело с нити примерно означает этику и мораль. Шрингарашатака имеет дело с любовью и женщинами. Вайрагьяшатака содержит стихи об отречении. Исследователь санскрита Барбара Столер Миллер перевела эти разделы как «Среди дураков и королей» , «Страстные встречи» и «Убежище в лесу» соответственно.
Его поэзия , особенно в « Вайрагьяшатаке» , а также и в двух других, демонстрирует глубину и интенсивность его отречения, когда он колеблется между погонями за плотскими желаниями и стремлениями духа. Таким образом, он раскрывает конфликт, переживаемый «между глубоким влечением к чувственной красоте и стремлением к освобождению от нее», показывая, как «самое великое индийское искусство могло быть одновременно таким чувственным и таким духовным». [ 3 ]
Между версиями его Шатак существуют большие различия, и в совокупности доступные рукописи содержат более 700 стихов вместо 300. Д. Д. Косамби выделил около 200 стихов, которые встречаются во всех рукописях. [ 4 ] Несмотря на различия в содержании, существует удивительное сходство тем; Косамби считает, что каждая шатака призвана привлечь строфы определенного типа, подобные тем, которые присутствуют в оригинальном сборнике. Более того, по крайней мере среди 200 «общих» строф есть отчетливый голос иронии, скептицизма и недовольства, что делает правдоподобным приписывание одному автору. [ 3 ]
Согласно одной связанной с ним легенде (возможно, в путанице с легендой о царе Бхартари ), он был царем, который однажды подарил волшебный плод своей жене, которая передала его другому мужчине, который, в свою очередь, передал его другой женщине. и, наконец, оно снова дошло до короля. Размышляя об этих событиях, он осознал тщетность любви и мирских удовольствий, отказался от своего королевства, удалился в лес и писал стихи. С этим связан знаменитый стих, фигурирующий в сборниках:
|
|
Однако этот стих, вероятно, является более поздним дополнением, и многие другие стихи предполагают, что поэт был не королем, а придворным, служащим королю - поэтому существует множество стихов, упрекающих глупую гордость королей и оплакивающих унижение рабства. [ 3 ]
Нитисатака
[ редактировать ]Санскритолог и комментатор Будхендра разделил Нитишатаку на следующие разделы, каждый из которых называется паддхати :
- Муркха-паддхати – О дураках и глупости
- видват-паддхати – о мудрости
- мана-шаурья-паддхати – О гордости и героизме
- артха-паддхати – о богатстве
- дурджана-паддхати – о злых людях
- суджана-паддхати – о мудрецах
- паропакара-паддхати – о добродетели
- дхаирья-паддхати — о стойкости, доблести
- даива-паддхати – о судьбе
- карма-паддхати – в работе
- Некоторые стихи из Нитишатаки
Без музыки, литературы и искусства: |
сангита-сахитья-кала-вихинах
|
Этот стих означает, что человек, лишенный поэзии, музыки и искусства, приравнивается к животному, у которого нет рогов и хвостов. Другим зверям повезло, что они не пасут траву и все равно выживают.
Издания Шатакатраи
[ редактировать ]Без перевода
[ редактировать ]- Кашинатх Тримбак Теланг (1874 г.), Нитишатака и Вайрагьяшатака Бхартрихари: с выдержками из двух санскритских комментариев , Бомбейская санскритская серия, № 11 . Включает подробные примечания на английском языке.
- Кришна Шастри Махабала (1888), Сатакатраям , Нирная Сагара Пресс . С санскритским комментарием автора.
- Бхартрихари; Кавалесара Синха (1888), Чатака-трая , Victoria Press . С санскритским комментарием автора.
- Д. Д. Косамби , 1945 г. Сатакатраям Бхартрихари с сообщением. Рамарси , отредактированное в сотрудничестве с Pt. К.В. Кришнамурти Шарма (Санскритская серия Анандашрама, № 127, Пуна)
- Д.Д. Косамби , 1946 Южный архетип эпиграмм, приписываемых Бхартрихари (Бхаратия Видья, серия 9, Бомбей) (Первое критическое издание редакции Бхартрихари).
- Д.Д. Косамби , 1948 Эпиграммы, приписываемые Бхартрихари Сингхи Джайн, серия 23, Бомбей) (Полное издание произведений поэта, отличающееся строгими стандартами текстовой критики.) Обзор Эмено ( . Оцифровано Цифровой библиотекой Индии.
- Д. Д. Косамби , 1959 г. Сатакатраям Бхартрихари со старейшим комментарием джайнского ученого Дханасаргани с основными вариантами из многих рукописей и т. Д. (Бомбей, Бхаратия Видья Бхаван). Оцифровано Цифровой библиотекой Индии.
Санскрит с переводом
[ редактировать ]- Петер фон Болен (1833), предложения Бхартрихари и эротическая поэма «Чаури , Берлин» . Санскритский текст с введением, переводом и примечаниями на латыни. Все три шатаки включают также Билханы . Чаура-панчашику
- Пурохита Гопинатха (1896), Нитишатака Шрингарашатака и Вайрагьяшатака , Бомбей
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) . Хинди и английский перевод. - Морешвар Рамчандра Кале; М.Б. Гурджар (1898), Перевод Нитишатаки и Вайрагьяшатаки и примечания.
- К.М. Йоглекар; Бхаскар Раджарам Джоши (1900), Нити и Вайрагья Шатаки с примечаниями, переводом, критическим введением
- Морешвар Рамчандра Кале (1902), Нитишатака и Вайрагьяшатака . Перепечатано как Нити и Вайрагья Шатаки Бхартрихари , Мотилал Банарсидасс, ISBN 81-208-0642-5 . Краткий комментарий на санскрите, перевод и примечания на английском языке.
- Барбара Столер Миллер (1967), Бхартрихари: Стихи , издательство Колумбийского университета (сборник репрезентативных работ ЮНЕСКО), ISBN 978-0-231-02999-5 . Текст на санскрите с переводом вольным стихом.
- Грег Бейли и Ричард Ф. Гомбрич, 2005, «Любовные слова» Амару [и] Бхартрихари, перевод Грега Бейли и Билханы, отредактированный и переведенный Ричардом Гомбричем (Нью-Йорк: Нью-Йоркский университет). См.: Открытая библиотека. ISBN 0-8147-9938-8 . Текст на санскрите с переводом вольным стихом.
Перевод
[ редактировать ](без санскритского текста)
- Питер фон Болен (1835), «Высказывания Бхартрихари» , Август Кампе [1] . Немецкий стихотворный перевод всех трех шатак , основанный на издании Болена.
- Поль Рено (1875), Эротические, моральные и религиозные стансы Бхартрихари , Э. Леру, Классика древней Индии . Французский прозаический перевод всех трех шатак .
- Чарльз Генри Тоуни (1877), Два столетия Бхартрихари , Такера, Спинка и компании [2] , [3] . Рифмованный перевод Нити и Вайрагья Шатак.
- Дж. М. Кеннеди, Сатаки; или Мудрые высказывания Бхартрихари . Лондон, 1913. Прозаический перевод всех трёх шатак .
- Биско Хейл Уортам (1886), Шатаки Бхартрихари , Трюбнер [4] . Лондон: Трюбнер, 1886 г., переиздание Routledge 2000, ISBN 0-415-24510-9 . Прозаический перевод Нити и Вайрагья Шатак.
- Пол Элмер Мор (1898), Столетие индийских эпиграмм: главным образом с санскрита Бхартрихари , Хоутона Миффлина [5] . Рифмованный перевод 100 стихов, в основном из Бхартрихари.
- Артур Уильям Райдер (1910), Женские глаза , А. М. Робертсон . Рифмованный перевод 85 стихов Бхартрихари и 15 из других источников.
- Вайрагья-Сатакам, или Сто стихов об отречении . Адвайта Ашрам . 1916.
- Шри Ауробиндо (1924), Век жизни . Переиздано в 1998 году Обществом Шри Ауробиндо. ISBN 978-81-7060-120-3 . Доступно онлайн в пятом томе (Переводы) полного собрания его сочинений. Стихотворный перевод Нити Шатаки.
- И Хаксар (2017), Триста стихов: Размышления о жизни, любви и отречении , Пингвин ISBN 978-0670090068
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сатакатраям Бхартрихари, автор Д.Д. Косамби , ISBN 81-215-1034-1 , 2001 г.
- ^ Бхартрихари: Нити и Вайрагья Шатаки . Восточное издательство. 1911. с. 28.
Шатаки были составлены, когда Бхартрихари отрекся от мира. Нелегко сказать, в каком порядке они были написаны, исходя из тематики каждого из них, вполне вероятно, что первым был написан «Шрингарашатака», затем следовала «Нити» и, наконец, «Вайрагьяшатака».
- ^ Jump up to: а б с Миллер, Предисловие и Введение
- ^ Видьякара (1968), Дэниел Генри Холмс Ингаллс (редактор), санскритская поэзия, из Казначейства Видьякары , издательство Гарвардского университета, стр. 39, ISBN 978-0-674-78865-7
Внешние ссылки
[ редактировать ]- О Бхартрихари
- О Бхартрихари Грег Бейли, переводчик библиотеки Клэя санскрита
- Бхартрихари на поэтическом портале
- «Отстраненность» в Вайрагьяшатаке Бхартрихари: где согласуются буддийские и брахманические идеи Преподобный Упали
- Стихи
- Транслитерированный санскритский текст всех шатак в GRETIL.
- Шрингарашатакам Бхартрихари из коллекции санскритских документов
- Вайрагьяшатакам Бхартрихари из коллекции санскритских документов
- Нитишатакам Бхартрихари из коллекции санскритских документов
- Некоторые стихи Бхартрихари на английском языке
Аудиокнига Вайрагья Шатакам, общедоступная, на LibriVox