Чонг Хён Чжон
Чонг Хён Чжон | |
---|---|
Рожденный | 17 декабря 1939 г. |
Язык | корейский |
Национальность | Южнокорейский |
Гражданство | Южнокорейский |
Корейское имя | |
хангыль | Хёнджон Чжон |
---|---|
Ханджа | |
Пересмотренная романизация | Чон Хён Чжон |
МакКьюн-Рейшауэр | Чон Хён Чжон |
Чонг Хён Чжон ( 정현종 ; родился 17 декабря 1939 г.) - южнокорейский писатель и репортер. [ 1 ]
Жизнь
[ редактировать ]Чон Хён Чжон родился 17 декабря 1939 года в Сеуле . [ 2 ] Чонг учился в средней школе Тэгван и окончил философский факультет Университета Ёнсей в 1965 году. Он работал репортером в Сеульской газете и JoongAng Ilbo , а также был профессором кафедры творческого письма в Сеульском институте искусств. Недавно он ушел с профессорской должности в Университете Ёнсей в Сеуле. [ 3 ]
Работа
[ редактировать ]Поэзия Чонга пересматривает и анализирует традиционную лирическую поэзию. Его ранние стихи отвергли тенденцию нигилистической , традиционной лирической поэзии послевоенного периода, чтобы исследовать возможности преодоления боли реальности в напряженных отношениях между мечтами о себе и о внешнем мире. Хотя его поэзия обращалась к конфликту и борьбе противоречивых идей или элементов, таких как боль и праздник, вода и огонь, тяжесть и легкость, печаль и счастье, она исследовала динамическое напряжение менталитета, который стремился превратить боль в счастье и реальность. в сон. Он продолжил это поэтическое исследование в своих второй и третьей книгах стихов « Я мистер Звезда» ( Naneun byeolajeossi ) и «Как боб, упавший и подпрыгнувший» ( Tteoreojyeodo Twineun Gongcheoreom ). [ 4 ]
Четвертый сборник Чонга « Не так уж много времени для любви » ( Saranghal sigani manchi anta ) стал поворотным моментом в карьере поэта, в его исследовании восторга и принятия жизни, а также чудес природы. Эти работы также продемонстрировали новую склонность к миру примирения, а не конфликта. Это изменение поэтического интереса стало более очевидным в его пятом сборнике стихов « Один цветок » ( Хан ккотсонги ). «Нога» ( Джа ), стихотворение, в котором утверждается, что цивилизация и искусственность подавляют человечество, и что природа — единственное средство спасения, является прямым проявлением смещения поэтом тематической направленности. [ 5 ]
Работает в переводе
[ редактировать ]- Мечта о вещах: избранные стихи Хёнджон Чонга. Перевод Вон-Чунг Кима и Ми-Джин Ким. Книги Хомы и Секи, 2008.
- Day-Shine ( взгляд Чон Хён Чжона )
- Шумы славы ( 광휘 의 속삭임 )
- Актуальная Poesía coreana ( Современная корейская перспектива )
Работает на корейском языке (частично)
[ редактировать ]- Мечты о вещах ( Самуру Ккум , 1972)
- Я мистер Стар ( Нанын пёолачеосси )
- Как боб, который упал и подпрыгнул ( Tteoreojyeodo Twineun Gongcheoreom )
- Для любви не так уж много времени ( Сарангал сигани манчи анта )
Награды
[ редактировать ]- Литературная премия Ёнам (1990)
- Литературная премия Миданга (2001)
- Премия Кён Ама (2006)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Биографический PDF-файл "정현종" доступен в Корейской библиотеке LTI или в Интернете по адресу: «База данных авторов — Корейский институт перевода литературы» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Проверено 3 сентября 2013 г.
- ^ «정현종» . люди.search.naver.com/search.naver ?sm=tab_txc&where=people_profile&ie=utf8&query=%EC%A0%95%ED%98%84%EC%A2%85&os=159333 . Навер . Проверено 8 ноября 2013 г.
- ^ «Чонг Хён Чжон». Корейские писатели Поэты . Минумса Пресс . 2005. с. 33.
- ^ Источник-атрибуция | Техническое описание LTI Korea "Chong Hyon Jong" доступно в корейской библиотеке LTI или в Интернете по адресу: «База данных авторов — Корейский институт перевода литературы» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Проверено 3 сентября 2013 г.
- ^ Источник-атрибуция | Техническое описание LTI Korea "Chong Hyon Jong" доступно в корейской библиотеке LTI или в Интернете по адресу: «База данных авторов — Корейский институт перевода литературы» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Проверено 3 сентября 2013 г.