Мы/Они
«Мы/Они» ( голландский : Wij/Zij ; французский : Nous/Eux ) — пьеса 2014 года бельгийской писательницы Карли Вейс об захвате школы в Беслане . В нем участвуют два актера, его продолжительность составляет один час. [ 1 ] BRONKS , брюссельская компания, производит сериал «Мы/Они» . [ 2 ]
Вейс заявил, что пьеса «представляет собой попытку поговорить о чем-то, что должно быть невозможным для детей. На самом деле это попытка поговорить об этом со всеми». [ 3 ] Розмари Во написала в журнале Exeunt Magazine , что название пьесы предполагает, что «отношения между различными группами» являются ее самой важной темой. [ 4 ]
В голландскоязычной Бельгии спектакль был рассчитан на возраст от девяти лет и старше, а в Лондоне - на возраст от двенадцати лет и старше. [ 5 ]
Фон
[ редактировать ]Вейс из Брюсселя отметила, что ее сын отреагировал на освещение в новостях нападения на торговый центр Вестгейт в Найроби, Кения, так, как она описала, «прозаично, очень отстраненно», в отличие от «эмоциональной реакции взрослого человека». отреагировал бы на такие новости». [ 5 ] Вейс посмотрела BBC документальный фильм «Дети Беслана» и отметила, что участники интервью: все дети, пережившие инцидент в Беслане, реагировали так же, как и ее ребенок. Она решила поставить для детей спектакль о Беслане. Вейс использовала своего сына в качестве барометра для создания пьесы, и она считала, что была более смелой в написании пьесы, поскольку она не привыкла писать для детей. [ 5 ]
Содержание
[ редактировать ]Актеры играют мальчика и девушку; имена обоих не указаны. [ 6 ] В пьесе персонажи изображают других людей, но в остальном никого нет. [ 2 ]
Сценический дизайн представляет школу и гимназию, включая провода, на которых удерживались бомбы. Эффект взрывов имитируется лопанием воздушных шаров. [ 7 ]
Вначале мальчик и девочка пытаются воссоздать карту Беслана и своей школы, но у них возникают проблемы, поскольку они по-разному запоминают вещи. [ 5 ] Затем актеры поставили изображение спортзала, где содержались заложники. [ 8 ] В пьесе изображен первый день в школе, захват заложников и плен в спортзале. В пьесе изображен долгожданный альтернативный финал, в котором отцы детей спасают их, но этого не происходит, и надежды детей угасают. [ 9 ] В обнадеживающем альтернативном финале используется музыка из «Миссия невыполнима» . [ 10 ]
В истинном финале актеры изображают вынос тел, [ 8 ] в том числе и о девушке, которая хотела прославиться на телевидении и получила известность после смерти. Во время удаления девушки, [ 2 ] СМИ искажают чихающую женщину как плачущую женщину. [ 11 ] Клэр Олфри из Daily Telegraph заявила, что, несмотря на знание того, что негативные события произойдут позже, «эта зачастую очень забавная статья последовательно и ловко разбивает эти ожидания», поскольку персонажи «отклоняют чудовищность происходящего с любопытством и смехом». [ 11 ]
Производство
[ редактировать ]Спектакль впервые открылся в 2014 году. По состоянию на 2017 год во всех постановках на всех языках в качестве режиссера использовались Вейс и фламандские бельгийские актеры Роман ван Хаутвен и Гита Парментье. [ 1 ]
В Бельгии его исполняли на голландском и французском языках. [ 1 ] Помимо Бельгии, спектакль был показан во Франции и Великобритании. [ 5 ] В Великобритании он дебютировал на Эдинбургском фестивале , а затем был показан в Королевском национальном театре в Лондоне. [ 1 ]
Прием
[ редактировать ]В нидерландскоязычной Бельгии, по сравнению с Соединенным Королевством, были более спокойные представления о содержании детского театра; Несмотря на это, первоначально в некоторых кинотеатрах были опасения, что эта тема оттолкнет семьи. [ 5 ]
Билеты на выступление лета 2016 года на Эдинбургском фестивале были распроданы. [ 5 ]
Сюзанна Клэпп из The Observer поставила пьесе три звезды из пяти. [ 7 ] Лин Гарднер из The Guardian оценила выступление в Эдинбурге в 2016 году на пять из пяти звезд. [ 6 ] Allfree дал выступлению в Лондоне в 2017 году четыре звезды из пяти. [ 11 ] Дэвид Поллок из The Scotsman оценил выступление в Эдинбурге в 2016 году на четыре из пяти звезд: [ 12 ] как и Аллан Рэдклифф из The Times . [ 13 ]
Пол Тейлор из The Independent написал, что пьеса является «замечательным театральным подвигом» до финала, который, по его словам, «сбивается с пути». [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Дауд, Винсент (21 января 2017 г.). «Пьеса «Мы/Они» рассказывает о захвате школы в Беслане» . Би-би-си . Проверено 24 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д Тейлор, Пол (21 января 2017 г.). «Обзор, Мы/Они, Дорфман, Национальный театр, Лондон: история бесланской резни представляет собой замечательное, душераздирающее произведение театра» . Независимый . Проверено 24 декабря 2017 г.
- ^ « Разговор с режиссером «Мы/Они» Карли Вейс ». Официальный Tumblr Королевского национального театра . Проверено 25 декабря 2017 г.
- ^ Во, Розмари (16 августа 2016 г.). «Обзор: Мы/Они в Летнем зале» . Журнал Exeunt . Проверено 25 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Гарднер, Лин (11 января 2017 г.). «Мы/Они: в Национальном театре открывается необычный детский спектакль о терроризме» . Хранитель . Проверено 24 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Гарднер, Лин (7 августа 2016 г.). «Обзор фестиваля «Мы/Они на Эдинбурге» — потрясающее семейное шоу о блокаде Беслана» . Хранитель . Проверено 25 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Клэпп, Сюзанна (29 января 2017 г.). «Обзор «Мы/Они» – запоминающийся пересказ захвата школы в Беслане» . Наблюдатель . Проверено 24 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Лоусон, Марк (26 января 2017 г.). «Мы/Они» — это пугающая сценическая инсценировка захвата школы в Беслане . Новый государственный деятель . Проверено 25 декабря 2017 г.
- ^ Гиллинсон, Мириам (23 января 2017 г.). «Обзор: Мы/Они в Национальном театре» . Журнал Exeunt . Проверено 25 декабря 2017 г.
- ^ Бертельс, Лоуренс (23 ноября 2013 г.). «Мы/Они рассказывают детям о терроризме» (PDF) . Ла Либре . Проверено 29 декабря 2017 г. - Оригинальная французская версия: « Мы/Они» parle de терроризм aux enfants » ( версия в формате PDF ), голландская версия: «Мы/Они рассказывают детям о терроризме »).
- ^ Jump up to: а б с Олфри, Клэр (21 января 2017 г.). «Мы/Они» — это мощный взгляд ребенка на нечто невыразимое — обзор» . «Дейли телеграф» . Проверено 25 декабря 2017 г.
- ^ Поллок, Дэвид (18 августа 2016 г.). «Театральное обозрение: Мы/Они» . Шотландец . Проверено 25 декабря 2017 г.
- ^ Рэдклифф, Аллан (26 ноября 2015 г.). «Эдинбургский театр: Мы/Они в Саммерхолле» . Таймс . Проверено 26 декабря 2017 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Маеревоет, Эллен (11 января 2017 г.). «Карли Вейс: «Вызов: создать спектакль для детей о терроре» » . Редакторы (на голландском языке).
- Спитен, Герт Ван дер (11 августа 2016 г.). «Сначала мы не могли избавиться от этой части брусчатки» (PDF) . Де Стандарт (на голландском языке).
- « Видж/Зидж: фрагмент, лежащий в основе ситуации с заложниками!» . Канал C (на французском языке). 26 ноября 2015 г.