Jump to content

Письма от Рифки

Письма от Рифки
Первое издание
Автор Карен Хессе
Предмет Эта книга о еврейской девочке по имени Рифка, которая сбегает из России после угроз со стороны правительства. Она отправляется в Америку в поисках нового начала.
Жанр Детский исторический роман , эпистолярный роман.
Издатель Генри Холт и компания (Макмиллан)
Дата публикации
15 июля 1992 г. [ 1 ]
Место публикации Россия
Тип носителя Распечатать
Страницы 148 стр.
ISBN 9780805019643
ОКЛК 25205387
Класс ЛК PZ7.H4364 1992 г. [ 2 ]

«Письма от Рифки» — детский исторический роман Карен Гессе , опубликованный Холтом в 1992 году. Роман основан на жизни двоюродной бабушки Гессе Люсиль Аврутин. [ 3 ] Целью книги, предназначенной для молодой взрослой аудитории, является информирование и подтверждение. [ 4 ] В письмах Рифки подробно рассказывается об эмиграции еврейской семьи из России в 1919 году в Бельгию и, в конечном итоге, в США. Имя главного героя, Рифка, является восточноевропейской еврейской версией Ребекки (Ривка на современном израильском иврите ).

Карен Гессе получила несколько наград за «Письма от Рифки» , в том числе Книжную премию Сиднея Тейлора , Национальную еврейскую книжную премию и премию Феникса . [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]

Во время Гражданской войны в России 1919 года Рифка Неброт и ее семья бегут из России, потому что армия страны преследует одного из ее братьев, Натана, за отказ от своих служебных обязанностей. Наказание за его преступление — смерть всей семьи. Трое ее старших братьев – Исаак, Ашер и Рувим – уже находятся в Соединенных Штатах, а Рифка, два других ее брата, Натан и Саул, и их родители стремятся воссоединиться с ними.

Рифка рассказывает свою историю в серии писем, которые она пишет двоюродному брату по имени Това, который остается в России. Буквы написаны на пустых местах издания стихов Пушкина , когда-то принадлежавшего Тове. В каждом письме указана дата, местонахождение Рифки и уникальная подпись, например: «Помолись за меня, пожалуйста, Рифка». На пути в Америку семья сталкивается со многими препятствиями, в том числе с тем, что мать, отец и брат Рифки Саул заболевают тифом . Жестокие чиновники усложнили экспедицию, а семья страдала от голода и воровства. Рифка заболела стригущим лишаем , кожным заболеванием, из-за которого она осталась в Бельгии, пока ее семья уезжает в Америку. В Бельгии к евреям относятся с добротой, а заботливый врач по имени доктор Маринус помогает Рифке вылечиться от болезни. Улучшение здоровья позволяет ей покинуть Бельгию в поисках воссоединения с семьей. Она отправляется в Америку на большом корабле, где знакомится с моряком по имени Питер. У них возникает глубокая связь, но во время путешествия случается шторм, убивающий Питера. Узнав о его смерти, Рифка плачет не только от траура по этой утрате, но и по всему, что ей пришлось пережить.

Наконец, корабль прибывает на остров Эллис , но вместо того, чтобы увидеть свою семью, Рифке запрещают въезд в Америку, потому что у нее вернулся стригущий лишай. Стригущий лишай был обычным явлением на острове Эллис, поэтому Рифку пришлось поместить в больницу. [ 8 ] Во время лечения она обнаруживает, что у нее есть талант лечить других. Рифка также знакомится с Ильей, еще одним ребенком, иммигрировавшим из России. Илья застенчив и его осуждают окружающие, потому что он хиленький и почти не ест. Как только Рифка и Илья начинают подружиться, она обнаруживает, что он очень умен. Она также помогает Илье наладить отношения с дядей, объясняя, что его дядя не жесток и хочет, чтобы Илья приехал в Америку из любви. После занятий при поддержке Рифки Илья демонстрирует свои навыки английского языка, читая сборник стихов Рифки о Пушкине. В результате ему разрешен въезд в Соединенные Штаты. Оправившись от стригущего лишая, Рифка читает свои сочинения на английском языке, а также ей разрешено въехать в Америку, где она воссоединяется со своей семьей.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Рифка Неброт: рассказчица и главная героиня романа, которая сталкивается со многими трудностями на своем пути в Америку.
  • Этель и Берил Неброт: родители Рифки
  • Исаак, Ашер и Рубен Неброт: старшие братья Рифки, которые переехали в Америку четырнадцать лет назад, прежде чем история началась.
  • Натан Неброт: брат Рифки, который бросает свой долг ради российской армии
  • Саул Неброт: брат Рифки, который часто ее дразнит.
  • Дядя Аврум: дядя Рифки, который помогает семье сбежать из России.
  • Това: дочь дяди Аврума, которой Рифка пишет на пустых местах поэзии Пушкина.
  • Доктор Маринус: Помогает Рифке восстановиться после работы на кольцах в Бельгии
  • Питер: Моряк, который сближается с Рифкой на корабле в Америку.
  • Илья: молодой русский мальчик, которого Рифка встречает и с которым у нее подружилась на острове Эллис.
  • Мистер Фаргейт: Решает, кто на острове Эллис может въехать в Америку.

Гессе написал более 20 опубликованных книг, некоторые из которых иллюстрированы. [ 9 ] Процесс ее подготовки к написанию включает в себя проведение исследования, а затем разработку персонажей. [ 10 ] Она быстро пишет свой первый черновик, а затем просматривает свою работу, чтобы обдумать тему книги и ее персонажей. [ 11 ] Гессе написала «Письма от Рифки» для молодых читателей, которые, по ее мнению, ищут книги, «которые бросают вызов их интеллекту, подтверждают их убеждения и утешают их в трудные времена». [ 12 ] Однако аудитория книги не ограничивается детьми. Подробности иммиграции Рифки из России в США могут широко рассказать взрослым читателям о путешествии тысяч людей во время Первой мировой войны, в то время как дети могут сосредоточиться на путешествии одной только Рифки. [ 13 ] Ключевые уроки в книге основаны на опыте Рифки, связанной с угнетением, включая, например, ведение письменных записей. [ 14 ]

Гессен получил Книжную премию Сиднея Тейлора от Ассоциации еврейских библиотек в 1992 году в категории среднего класса за письма Рифки. [ 6 ] Книга выиграла Национальную еврейскую книжную премию 1993 года в категории «Детская литература». [ 7 ] «Гессе» и «Письма из Рифки» были удостоены премии «Феникс» 2016 года от Ассоциации детской литературы , которая признает лучшую детскую книгу, изданную за последние двадцать лет и не получившую в свое время крупной награды. [ 5 ]

Kirkus Reviews назвал роман «незабываемой картиной мужества, изобретательности и настойчивости иммигрантов». [ 15 ] Издательство Weekly написало: «Живой рассказ Гессена красочно и убедительно освежает опыт иммигрантов». [ 16 ]

  1. ^ Гессен, Карен (1992). Письма от Рифки . Макмиллан. стр. 1–15. ISBN  978-0-8050-1964-3 .
  2. ^ «Письма от Рифки / Карен Гессе» . Запись каталога Библиотеки Конгресса. Проверено 03 марта 2013 г.
  3. ^ Карен Хессе, «Записки автора», Письма от Рифки (Puffin Books, 1993; ISBN   0140363912 ), стр. ix–x.
  4. ^ Олифант-Ингам, Розмари (2005). Карен Хессе . Пугало Пресс. ISBN  978-0-8108-5391-1 . [ нужна страница ]
  5. ^ Jump up to: а б «Брошюра премии Феникс 2012» [ постоянная мертвая ссылка ] . Ассоциация детской литературы . Проверено 03 марта 2013 г.
    См. также текущую домашнюю страницу «Премия Феникс» . Архивировано 20 марта 2012 г. в Wayback Machine .
  6. ^ Jump up to: а б Пинчук, Кэте (31 декабря 2008 г.). «Признание еврейской детской литературы за сорок лет: Книжная премия Сиднея Тейлора» . Библиотечное дело иудаики . 14 (1): 27–34. дои : 10.14263/2330-2976.1071 .
  7. ^ Jump up to: а б «Прошлые победители | Еврейский книжный совет» . www.jewishbookcouncil.org . Проверено 11 декабря 2023 г.
  8. ^ Шварц, Шифра; Роем, Пнина; Роем, Ицхак; Шани, Мордехай (март 2013 г.). «Массовая кампания по искоренению стригущего лишая среди еврейской общины Восточной Европы, 1921–1938» . Американский журнал общественного здравоохранения . 103 (4): e56–e66. дои : 10.2105/AJPH.2012.301020 . ПМЦ   3673251 . ПМИД   23409897 .
  9. ^ "Каренхессблог" . Каренхессблог . Проверено 10 декабря 2023 г.
  10. ^ Бек, Кэти; Гвин, Линда; Коблиц, Дик; О'Коннор, Энн; Пирс, Кэтрин Митчелл; Вольф, Сьюзен (1999). «Разговор о книгах: Карен Гессе». Языковые искусства . 76 (3): 263–271. дои : 10.58680/la199930 . OCLC   425577120 . ЭРИК   EJ577088 ПроКвест   196872383 .
  11. ^ Брайант, Эллен Хантингтон (1997). «Почитая сложности нашей жизни: интервью с Карен Хессе». Голоса из середины . 4 (2): 38–49. дои : 10.58680/vm19973748 . OCLC   424890786 . ЭРИК   EJ551879 ПроКвест   213929719 .
  12. ^ Олифант-Ингам, Розмари (2005). Карен Хессе . Пугало Пресс. п. 22. ISBN  978-0-8108-5391-1 .
  13. ^ Исаак, Фредерик (2002). «Кого волнует Гарри Поттер? Лучшие еврейские книги для детей, 1990–2000 гг.». Исследования американской еврейской литературы . 21 : 171–183. JSTOR   41205973 .
  14. ^ Кларк, Роджер; Калкин, Хайди (март 1996 г.). «К мультикультурному феминистскому взгляду на художественную литературу для молодежи». Молодежь и общество . 27 (3): 291–312. дои : 10.1177/0044118x96027003002 . S2CID   144212311 .
  15. ^ «Письма от Рифки» . www.kirkusreviews.com . ООО «Киркус Медиа». 15 июля 1992 года . Проверено 27 сентября 2015 г.
  16. ^ «Письма от Ривки» . www.publishersweekly.com . ООО «ПВксиз» . Проверено 27 сентября 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b7ea9381cd175f272f7e803b283ca6df__1717774860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b7/df/b7ea9381cd175f272f7e803b283ca6df.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Letters from Rifka - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)