Jump to content

Стыд (араб.)

Кунья ( арабский : كونية ) [1] текноним , арабского имени имени взрослого человека, полученного от имени старшего сына.

Кунья используется как компонент арабского имени, разновидность эпитета . Хотя теоретически оно относится к первенцу или дочери носителя, оно может не относиться к этому буквально, а в более широком смысле может также иметь гипотетические или метафорические ссылки, например, псевдоним или прозвище. [2] Использование куньи подразумевает знакомую, но уважительную обстановку.

Кунья выражается использованием абу (отец) или умм (мать) в родительном падеже , то есть «отец» или «мать» в качестве почетного обращения вместо или рядом с именами в арабском мире и исламском мире. в более общем плане. [3]

Средневековые еврейские имена обычно имели стандартные куни, относящиеся к библейскому эпониму, а не к какому-либо родственнику. Те, кого звали Авраам, получили «Абу Исхак», те, кого звали Иаков, «Абу Юсуф» и так далее. В некоторых случаях слово абу истолковывается за пределами традиционного значения слова «отец», поэтому человек по имени Исаак получил «абу Ибрагима» (сына Авраама), а человек по имени Моисей получил «абу Имрана» (сына Амрама). Также распространены кунии, которые отражают такие качества, как «абу аль-Афия» (Здоровый) и «Абу аль-Баракат» (Благословенный). [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

Общее использование

[ редактировать ]

Абу или Умм предшествуют имени сына или дочери в родительном падеже ( 'идафа ). Например, английским эквивалентом было бы называть человека «Отцом Джона», если его старшего сына зовут Джон. Использование куньи обычно означает некоторую близость между говорящим и человеком, к которому обращаются, но это более формально, чем использование имени. Кунья . также часто используется по отношению к политикам и другим знаменитостям, чтобы выразить уважение

Кунья также может быть прозвищем, выражающим привязанность человека к определенной вещи: как у Абу Бакра , «отец верблюжьего жеребенка», данное из-за любви этого человека к верблюдам; или Абу Хурайра , «отец кошек», данный за то, что он заботился о бездомных кошках и усыновлял их. Кунья также может быть прозвищем, выражающим характеристику человека, например, в Умм Кульсум «мать пухлого лица», потому что характеристика « кулсум » относится к человеку с пухлым лицом.

При использовании собственного имени при рождении кунья будет предшествовать имени собственному. Таким образом: абу Мазин Махмуд , что означает «Махмуд, отец Мазена» (как, например, для Махмуда Аббаса ). В классическом арабском языке и современном стандартном арабском языке , но не ни в одном из разговорных диалектов, [ нужна ссылка ] абу может изменяться в формы аба и аби ( винительный и родительный падеж соответственно) в зависимости от положения куньи в предложении.

В вестернизациях арабских имен слова абу и абул- иногда воспринимаются как самостоятельная часть полного имени, подобная данному имени .

К мужчинам, у которых еще нет ребенка, часто обращаются с вымышленной куньей , чаще всего от популярной или заметной фигуры в мусульманской или арабской истории. [ нужна ссылка ] Арабы взяли имя и отчество этих известных деятелей и приписали их этому человеку. Например, кунья человека с именем Халид , у которого нет наследника мужского пола, будет Абу Валид из-за известного мусульманского военачальника Халида ибн аль-Валида . Верно и обратное: если бы чье-то имя было Валид, его кунья была бы Абу Халид. Однако реже это было имя его отца. Это потому, что мужчины традиционно называют своих первенцев в честь отцов.

Название войны

[ редактировать ]

Особая практика, сложившаяся среди арабских партизан и тайных операторов, заключается в использовании реальных или вымышленных кунья в качестве псевдонимов .

Примеры этого включают лидера ИГИЛ Абу Бакра ( Ибрагим Авад Ибрагим аль-Бадри ). Усамы бен Ладена была «Абу Абдулла». Кунья [11]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Шахпуршах Хормасджи Ходивала, Исторические исследования по нумизматике Великих Моголов, Нумизматическое общество Индии, 1976 (Перепечатка издания 1923 года).
  2. ^ Педзисай Машири, «Условия обращения в шоне: социолингвистический подход» , Замбезия , XXVI (i), стр. 93–110, 1999 г.
  3. ^ Аннемари Шиммель, Исламские имена: Введение , Издательство Эдинбургского университета, 1989, ISBN   0-85224-563-7 , ISBN   978-0-85224-563-7
  4. ^ Певец, Исидор (1901). «Абу». Еврейская энциклопедия: описательный отчет об истории, религии, литературе и обычаях еврейского народа с древнейших времен до наших дней . Компания Фанк и Вагналлс.
  5. ^ Штайншнейдер, Мориц (1901). Введение в арабскую литературу евреев .
  6. ^ Ландман, Исаак (1939). «Абу». Универсальная еврейская энциклопедия в 10 томах: авторитетное и популярное представление евреев и иудаизма с древнейших времен . Универсальная еврейская энциклопедия, Инкорпорейтед.
  7. ^ Маймон, Иегуда Лив ХаКоэн (1960). Раввин Моше бен Маймон: история его жизни и литературного творчества (на иврите). Издательство раввина Кука. стр. 20 н. 9.
  8. ^ Маймон, Авраам бен Моше бен (2019). Комментарий к Торе хасидского раввина Авраама бен Рамбама: Книга…: точное издание по XIX веку и Дефору, включая многочисленные исправления и улучшения перевода, сопровождаемые аннотациями и комментариями, сравнениями и параллелями (на иврите). Махон ле-хекер Торат ха-Кадмоним ше-а.йкк Эвен Шеломох. п. 500.
  9. ^ Маман, Рафаэль (2006). Книга с Рамом: история рода Маман К. К. Цафро и родословная раввинов рода Маман до Маймонида от начала еврейского поселения в Цафро (Марокко) (на иврите). Институт Амри Шалома. п. 72.
  10. ^ Клацкин, Якоб (1929). Эшколь:: Израильская энциклопедия. Том 1-2 (на иврите). Издательство Эшколь. п. 63.
  11. ^ «Воля Усамы и арабские имена» , Грядущая анархия, 12 мая 2011 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b9f34d45df8dff99d2e98e4e255b4b09__1722985020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/09/b9f34d45df8dff99d2e98e4e255b4b09.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kunya (Arabic) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)