Анна Гордон (коллекционер баллад)
Анна Гордон (24 августа 1747 – 11 июля 1810), также известная как миссис Браун или миссис Браун из Фолклендских островов , была одним из самых важных британских коллекционеров баллад .
Жизнь
[ редактировать ]О жизни Анны известно довольно мало. Она родилась в Старом Абердине , младшей дочери Лилиасы Форбс из Дисблэра и ее мужа Томаса Гордона (1714–1797), который был профессором гуманитарных наук в Королевском колледже в Абердине. Подробности образования Анны неясны. 13 декабря 1788 года она вышла замуж за преподобного доктора Эндрю Брауна (ок. 1744–1805), который после работы капелланом в армии стал министром Фолклендских островов, Файфа (1784–1802), а затем Транента . Таким образом, Анна широко известна среди ученых как миссис Браун из Фолклендских островов.
Однако Анна известна как коллекционер шотландских баллад. Пятьдесят баллад Анны были записаны примерно между 1783 и 1801 годами; некоторые из них были опубликованы Вальтером Скоттом и Робертом Джеймисоном в книгах «Менестрели шотландской границы» (1802 г.) и «Популярные баллады и песни» (1806 г.). 27 текстов категории «А» в английских и шотландских популярных балладах (1882–1898) Фрэнсиса Джеймса Чайлда были предоставлены Анной. Она является важным источником, например, текста Фомы Рифма .
Поэтому источники репертуара Анны рассматриваются как важный вопрос; кажется, в детстве она научилась этому от своей матери, сестры матери Энн Форбс (миссис Фаркухарсон из Алланаквойча) и от неназванной няни. Музыка занимала видное место в ее семье. Однако доступ к музыке в Шотландии в то время был сильно гендерным: членство, например, в Абердинском музыкальном обществе (к которому принадлежал отец Анны) было закрыто для женщин. «Отец Анны Гордон выразил удивление талантом своей дочери в балладе и признался, что слова и мелодии ранее были ему неизвестны (как и его корреспонденту, антиквару Уильяму Титлеру, 1711–1792)». [ 1 ]
Какова бы ни была точная связь баллад Анны с более ранней устной традицией, переписка Анны показывает «женщину с четко выраженным эстетическим чувством, устоявшимися знаниями в области литературы и балладной науки, а также некоторым чувством важности ее вклада в эту науку». [ 2 ]
Литературное значение
[ редактировать ]Литературное значение баллад Анны Гордон неоспоримо, но их точный характер стал предметом серьезных споров:
- Репертуар баллад Анны Гордон (также известной как миссис Браун из Фолклендских островов) вызывает как восхищение, так и споры с конца восемнадцатого века, когда тексты были впервые записаны. Баллады миссис Браун, отвергнутые Ритсоном как новомодные, а Скоттом как недостоверные, считались образцовыми как Робертом Джеймисоном, так и позднее Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом, который отвел ее вариантам почетное место в « Английских и шотландских популярных балладах» как образцах лучшее, что могла предложить традиция популярных баллад. В двадцатом веке различия между ее интерпретациями нескольких конкретных баллад оказались в центре внимания ученых; Бертран Бронсон рассматривал их как примеры устного воссоздания, а затем использовал их другими учеными в качестве боеприпасов в конфликте по поводу применимости устных произведений. шаблонная теория к европейской балладе. [ 3 ]
Как бы то ни было, баллады Анны, кажется, представляют собой важный взгляд на женскую литературу восемнадцатого века:
- Баллады Анны Гордон созданы с явно женской, даже феминистской точки зрения, и за своим изысканным и магическим фасадом несут зачастую жестокую реальность. Атмосфера любви и смерти, жестокости судьбы и случая, а также опасных, волшебных ухаживаний. В песнях рассказывается о переходе их юных героинь из безопасной материнской семьи в опасный мир мужчин и их жестоких собственнических родственниц, от рук которых главные герои рискуют не просто быть отвергнутыми, но иногда получить увечья или даже смерть. Баллады рассказывают о убийственном сексуальном соперничестве между сестрами женского пола и намекают на детоубийство как форму мести вероломным мужчинам. Приключения в волшебном зеленом лесу, метафора трансгрессивной сексуальности, имеют сильную привлекательность, но обычно вызывают тревогу. Действительно, опасность секса подчеркивается со всех сторон, наряду с явным физическим риском быть женщиной. [ 4 ]
Издания
[ редактировать ]Полное издание произведений Анны Гордон — «Балладный репертуар Анны Гордон, миссис Браун из Фолклендских островов» , изд. Сигрид Риувертс, Шотландское текстовое общество, пятая серия, 8 (Вудбридж: Бойделл и Брюэр, 2011) ISBN 978-1-89797-632-6 .
Источники
[ редактировать ]Уильям Дональдсон, «Гордон, Анна (1747–1810)», Оксфордский национальный биографический словарь (Oxford University Press, 2004): doi:10.1093/ref:odnb/55496.
- ^ Уильям Дональдсон, «Гордон, Анна (1747–1810)», Оксфордский национальный биографический словарь (Oxford University Press, 2004): doi: 10.1093/ref: odnb/55496.
- ^ Джули Хениган, обзор репертуара баллад Анны Гордон, миссис Браун из Фолклендских островов , изд. Сигрид Риувертс, Шотландское текстовое общество, пятая серия, 8 (Вудбридж: Бойделл и Брюэр, 2011) ISBN 978-1-89797-632-6 , в JFR: Журнал фольклорных исследований, Международный журнал фольклора и этномузыкологии (2011), http://www.jfr.indiana.edu/review.php?id=1305 .
- ^ Джули Хениган, обзор репертуара баллад Анны Гордон, миссис Браун из Фолклендских островов , изд. Сигрид Риувертс, Шотландское текстовое общество, пятая серия, 8 (Вудбридж: Бойделл и Брюэр, 2011) ISBN 978-1-89797-632-6 , в JFR: Журнал фольклорных исследований, Международный журнал фольклора и этномузыкологии (2011), http://www.jfr.indiana.edu/review.php?id=1305 .
- ^ Уильям Дональдсон, «Гордон, Анна (1747–1810)», Оксфордский национальный биографический словарь (Oxford University Press, 2004): doi: 10.1093/ref: odnb/55496.