Молосс (поэзия)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2009 г. ) |
Двусложные слова | |
---|---|
◡ ◡ | пиррихий , дибрах |
◡ – | ямб |
– ◡ | хорей , хорей |
– – | спондей |
Трехсложные слова | |
◡ ◡ ◡ | трегер |
– ◡ ◡ | дактиль |
◡ – ◡ | амфибрахия |
◡ ◡ – | анапаест , антидактиль |
◡ – – | Вакх |
– ◡ – | кретик , амфицер |
– – ◡ | антибахий |
– – – | молосс |
см . в основной статье . Подробности о тетраслогах | |
Молосс , ( / m ə ˈ l ɒ s ə s / ) — метрическая стопа используемая в греческой и латинской поэзии . Оно состоит из трех долгих слогов . [1] Примерами латинских слов, составляющих молосси, являются audiri, cantabant, добродетель .
В английской поэзии слоги обычно подразделяются на ударные или безударные, а не на длинные или короткие, и однозначный молосс появляется редко, поскольку его слишком легко интерпретировать как две ступни (и, следовательно, метрическую ошибку) или как имеющий хотя бы одну ногу. ударный слог.
Возможно, лучшим примером молосса является повторяющийся припев о том, что птицы не поют, в первом и последнем стихах стихотворения Джона Китса « Прекрасная дама без милосердия » (1819), особенно из-за того, как он заставляет читателя замедляться, что является поэтическая сущность этой метрической стопы.
О, что может беспокоить тебя, рыцарь,
Одинокий и бледно слоняющийся?
Осока засохла в озере
И птицы не поют.
Название лорда Теннисона стихотворения « Перерыв, перерыв, перерыв » (1842) иногда называют молоссом, но в контексте это может быть только три отдельные стопы:
Перерыв, / перерыв, / перерыв,
У подножия скал твоих, море;
Но нежная благодать / дня / умерла
Никогда / не вернется / ко мне.
Клемент Вуд предлагает более убедительный пример: великий белый вождь , [1] пример из которых встречается в «Балладах о Чичако» (1907) Роберта В. Сервиса :
Ибо так / Великий Белый Вождь / сказал: / «Во всех / моих землях / будет мир». [2]
Однако, учитывая, что предыдущие строки [3] в строфе построены преимущественно семистопным ямбом - распространенной формой для балладной строфы - более вероятно, что размер появляется как:
Ибо так / Великий / Белый Вождь / сказал: / «Во всех / моих землях / будет мир ».
Двойное ударение в «Белом вожде» происходит из-за замены ямба спондеем, что отражает предыдущие замены в стихотворении, а не молосса.
В одном литературном словаре приводится сомнительная кандидатура от Джерарда Мэнли Хопкинса : [4]
Как сорвиголова / жаворонок / скандирующий в / унылой клетке
Крепость человека / дух в его / костяном доме, / подлом доме, обитает
Если обе строки просмотреть как четыре фута, без дополнительного ударения на пробелы , то слова, выделенные жирным шрифтом, станут молоссом. Еще один пример, который был приведен [5] - это погоня за дикими гусями , но для этого необходимо, чтобы не было никакого акцента на погоне , поскольку в «Эротофузеосе» Томаса Кларка (1840) мы имеем:
И вёл/меня незаметно-/-незаметно,
Погоня за дикими гусями, / далеко, далеко,
где явно нет молосса.
См. также
[ редактировать ]- En Rhythm Molossique , этюд для фортепиано Шарля-Валентена Алкана , в котором в качестве темы используется ритм молосса.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Клемент Вуд; Тед Робинсон (1943). Полный словарь рифм . Мировая издательская компания.
- ^ Роберт Уильям Сервис (1910). Баллады о Чичако Роберта В. Сервиса .
- ^ Работы, связанные с Клэнси из конной полиции , в Wikisource
- ^ Словарь литературных терминов и теории литературы. Джон Энтони Каддон, Клэр Престон. Уайли-Блэквелл, 1998 г.
- ^ Психология искусства. Роберт Моррис Огден. Сыновья К. Скрибнера, 1938. Страница 107.