Jump to content

Якопо да Сан Кассиано

Начало латинского перевода Якопо Книги XI Diodorus Bibliotheca Historica Книга XI, посвященная Папе Николаю V. Британская библиотека, мс. Харлей 4916, ф. 3р. Внизу герб Педро Ферриса, епископа Таррагоны (Испания).

Якопо да Сан-Кассиано (между 1395 и 1410 — ок. 1454), также известный как Якобус Кремоненсис , был итальянским гуманистом и математиком. Он перевел с греческого на латынь сочинения Архимеда и части » Диодора « Исторической библиотеки .

Биография

[ редактировать ]

Юность и начало карьеры

[ редактировать ]

Он родился недалеко от Кремоны, вероятно, в начале пятнадцатого века. Судя по различным документам и свидетельствам, он стал постоянным каноником церкви Кремоны. В 1432 или начале 1433 года он поступил в Ка'Джокоза, школу Витторино да Фельтре в Мантуе. Во время учебы он быстро стал близким соратником Витторино.

В 1440 году он был студентом факультета искусств в Павии , где, вероятно, сопровождал Джанлусидо Гонзагу (сына маркиза Мантуи Джанфранческо ), изучавшего право в том же университете. В Павии он встретил важных итальянских гуманистов кватроченто, в том числе Франческо Филельфо , Катоне Сакко , Джованни Марлиани и греческого ученого Теодоро Газа .

От Мантуи до Рима.

[ редактировать ]
Портрет Франческо Гонзаги работы Андреа Мантенья , ок. 1461.

В Мантуе в 1446 году он сменил Витторино, умершего в том же году, на посту директора Джокозы. Маркиз Людовико Гонзага поручил ему образование своих детей Федерико (1441–1484) и Франческо (1444–1483). Якопо оставил школу и службу маркиза в 1449 году, ему пришлось отправиться в Рим, чтобы отстаивать «определенное свое дело» перед Папой Николаем V. Однако в том же году он вернулся в Мантую и перебрался на постоянное жительство в Рим только после апреля 1451 года.

При дворе Николая V ему поручались различные научные задачи, в том числе доработка перевода и комментариев «Альмагеста », выполненных Трапезунтием . Это вызвало огромную полемику между двумя гуманистами, завершившуюся бегством Трапезунтия из Рима. Помимо этого, ему был поручен перевод некоторых книг библиотеки Диодора Исторической .

Неясно, завершил ли Якопо перевод сочинений Архимеда за годы, проведенные в Павии и Мантуе. Д'Алессандро и Наполитани нашли автограф перевода Якопо, Codex Nouv. Акк. лат. 1538 года Национальной библиотеки Франции и показали, что кремонский гуманист использовал для своего перевода греческий антиграф, не имеющий отношения ни к одному из известных сегодня греческих рукописей Архимеда.

Точно неизвестно, когда умер Якопо, но, вероятно, это было в 1453 или 1454 году.

  • Паоло д'Алессандро и Пьер Даниэле Наполитани, Архимед Латино. Якопо да Сан-Кассиано и корпус Архимеда в середине пятнадцатого века , Париж, Les Belles Lettres 2012
  • Стефано Пальяроли, Якопо Кассиано и песчаник Архимеда , Мессина, Межведомственный центр гуманистических исследований, 2012 г.
  • Валерио Санцотта, Первоначальный образец Диодора Сицилийского в переводе Якопо ди Сан-Кассиано (с исправлениями автографа): кодекс 709 Библиотеки Казанатенсе , «Знак и текст», V, 2007, стр. 407–420.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bda3479b10812577db39789f22bf0b59__1699791840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bd/59/bda3479b10812577db39789f22bf0b59.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Iacopo da San Cassiano - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)