Богуслав Рейнек
Богуслав Рейнек | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | |
Умер | 28 октября 1971 г. Петрков, Чехословакия. | ( 79 лет
Занятие | Поэт |
Супруг | Сюзанна Рено |
Дети | Даниэль Рейнек, Иржи Рейнек |
Подпись | |
![]() |
Богуслав Рейнек (31 мая 1892 — 28 октября 1971) — чешский поэт, писатель, художник и переводчик.
Образование и личная жизнь
[ редактировать ]Рейнек родился 31 мая 1892 года в Петркове (ныне часть Липы ). С 1904 по 1911 год Рейнек учился в гимназии в Йиглаве , где находился под влиянием своего профессора Макса Эйслера. [ 1 ] Там он выучил французский и немецкий языки . После недолгого обучения в Пражском университете он отправился в Петрков. В 1926 году он женился на французской поэтессе Сюзанне Рено , произведения которой позже перевел на чешский язык. В 1914 году он начал свое долгое и тесное сотрудничество с Йозефом Флорианом в городе Стара Ржише, переводя, иллюстрируя и публикуя свои собственные стихи. У него и Сюзанны было двое сыновей: Даниэль (1928–2014) и Иржи (1929–2014). В 1949 году его усадьба была конфискована новым коммунистическим государством (ему и его семье разрешили жить в Петркове), а издательства, которые до этого публиковали его произведения, были закрыты. Он умер 28 октября 1971 года на своей усадьбе в Петркове и был похоронен неподалеку в Святом Кржиже (часть Гавличкува Брода ) в семейной могиле.
Поэзия
[ редактировать ]
Его стихи медитативны и вдохновлены чешским пейзажем, сельской жизнью на подворье и глубоким христианским гуманизмом . Примечательно то, как деликатно религиозные темы преломляются в образах его непосредственного окружения; стихи наделяют бытовые предметы и сцены (такие как сельскохозяйственные животные, их коровники, ритмы рабочей недели) духовным свечением, ярким краем, и это сделано так деликатно, что ни в каком месте не кажется навязанным. Он использует по большей части традиционные формы с изобретательными рифмами.
Рейнек был художником-графиком и переводчиком французского и немецкого языков. Среди поэтов, которых он переводил, был немецкий экспрессионист Георг Тракль , и ясно, что он многому научился у техник Тракла.
После коммунистического переворота 1948 года усадьба Рейнека была конфискована и разорена, его книги были запрещены, а книги публичных библиотек ликвидированы из-за христианской веры Рейнека. Он умер в бедности, его произведения были запрещены, но стал героем молодых чешских поэтов 1960-х и 1970-х годов, наиболее выдающимися из которых были Иван Мартин Йироус , Збинек Гейда и Иван Дивиш . Его произведения были опубликованы в изгнании, а после 1989 года критическое издание его стихов было завершено и отредактировано издательством «Торст» в Праге. Французская писательница Сильви Жермен написала «Богуслав Рейнек в Петркове» (1998), размышление о его жизни и искусстве.
Работа
[ редактировать ]
- Жажда (1921), стихи
- Рыбья чешуя (1922), стихи в прозе.
- Хад на снегу (Змея на снегу) (1924), стихи в прозе.
- Земли (1924), стихи Горе
- Губа к зубу (1925), стихотворение
- Сетба самот (Посев одиночества) (1936), стихи
- Пьета (1940), стихи
- Осенние бабочки (1946), стихи
посмертно:
- Улет ласточек – самиздат (1978), в изгнании (Мюнхен, 1980), множество изданий после 1989.
избранные стихи:
- Доброкачественные видения , изд. Яромир Зеленка (Одеон, 1992)
окончательное издание стихотворений:
- Поэтические произведения , изд. Мария Хлибцова (Арча/Петрков, 2009)
Переводы
[ редактировать ]- Английский
- Богуслав Рейнек, Рыбья чешуя , пер. Келли Миллер и Зденка Бродска (Анн-Арбор: Мичиганские славянские публикации, 2001).
- Богуслав Рейнек, Колодец утром: Избранные стихи, 1925–1971 пер. Джастин Куинн (Издательство Чикагского университета/Издательство Чарльза Юниверсити, 2017).
- Богуслав Рейнек, «Тени», пер. Джастин Куинн, житель Нью-Йорка (2011).
- Французский
- Богуслав Рейнек, Змей на снегу , пер. Ксавье Гальмиш (Гренобль: Romarin-les Amis de Suzanne Renaud и Богуслав Рейнек, 1997). издательства Ромарин Посмотреть каталог .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Богуслав Рейнек» . www.galerieubetlemskekaple.cz (на чешском языке) . Проверено 4 августа 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]