Jump to content

Сербское радио

Текущий логотип программы MDR с 1 мая 2017 г.
Логотип программы RBB

The Sorbischer Rundfunk ( нижнесербский : сербский rozroz [ˈsɛrpskʲi ˈrɔzɡwɔs] , верхнесербский : сербский rozhłós [ˈsɛʁpskʲi ˈʁɔzhwɔs] ) — программа на сербском языке компаний Mitteldeutscher Rundfunk (MDR) и Rundfunk Berlin-Brandenburg (RBB) , которые являются региональными общественными вещательными компаниями в Германии. [ 1 ] Это единственная передача на языке национального меньшинства в Германии. [ 2 ]

Истоки – 1955 г.

[ редактировать ]

В 1946/47 году Чехословацкое радио в Праге транслировало различные передачи на сербском языке, инициированные Сербским национальным советом. [ 3 ] [ 4 ] Чехословацкое радио уже имело в своих архивах несколько записей сербской музыки и поэзии. [ 5 ]

Первая радиопрограмма на сербском языке, выпущенная в Германии, появилась 14 октября 1948 года по требованию тогдашнего Домовины лидера Павла Недо . Программа длилась 15 минут и была доступна две недели на канале Sender Dresden (иногда Sender Leipzig). [ 6 ] [ 7 ] С 1953 года в Сендер Потсдаме последовала нерегулярная программа на нижнесербском языке. Временные интервалы и каналы некоторое время менялись. [ 3 ] [ 7 ]

И снова по требованию Домовины 22 марта 1953 года Комитет общественного радиовещания Восточной Германии (ГДР) основал сербскую студию, расположенную в Гёрлице. Хотя это место находится за пределами современного сербского поселения , оно было хорошо оборудовано. В первые годы программа составляла 70 минут в неделю. [ 4 ] Директор студии Клаус Хаммо из Краушвица был единственным сербским журналистом на общественном радиовещании ГДР. [ 3 ] [ 8 ] Его сотрудники не имели формального образования. Архива музыки или других материалов не существовало, и его приходилось создавать по ходу дела.

Программа Görlitzer Studios изначально была исключительно на верхнелужицком языке. С 1955 года на нижнем сербском языке появлялись спорадические сообщения. С 1 апреля 1956 года продолжительность сербского времени была увеличена до 90 минут в неделю, из них 20 минут приходились на нижнесербский язык. [ 3 ]

Радио GRD и его сербская редакция

[ редактировать ]

С 31 декабря 1956 года Сербская студия при комитете общественного вещания была распущена. Ее члены были направлены в сербские редакции «Радио ГДР 1» и «Сендер Котбус». Программа лужицкой студии Bautzen на верхнесербском языке и программа Sender Cottbus на нижнесербском языке транслировались через Sender Hoyerswerda/Zeißig. Это произошло во время конфликта между сербским меньшинством и правительством ГДР. [ 9 ]

Лишь осенью 1988 года религиозные шоу стали доступны. Инициатором их выступил директор студии Баутцена Гельмут Рихтер (сербский: Helmut Rychtaŕ), переведённый туда из Котбуса. [ 3 ]

С 1990 года

[ редактировать ]
Логотип программы MDR до 30 апреля 2017 г.

После Мирной революции система вещания ГДР была пересмотрена. Вновь созданная региональная телекомпания взяла на себя сербскую программу, начиная с 1990 года.

1 января 1992 года начали работу новые общественные вещатели. С этого момента верхнелужская редакция принадлежит MDR, а нижнесербская редакция - ORB , который стал частью RBB. [ 7 ] [ 6 ] Существование контента на сербском языке защищено законодательством земли Бранденбург и Саксония. [ 10 ] [ 4 ]

19 апреля 1992 года ОРБ впервые транслировало нижнесербское издание «Лужица». [ 11 ] [ 12 ] В 2001 году последовало верхнесербское издание MDR Wuhladko . [ 13 ] [ 14 ] С 1996 года Sandmännchen доступен и на сербском языке. [ 15 ]

С 6 января 2020 года Sorbische Rundfunk of MDR вещает 27,5 часов в неделю (в отличие от 21,5 часов, которые он производил раньше), [ 16 ] а Картофельное сербское радио транслирует 11,5 часов программ в неделю. [ 11 ]

Программа RBB называется Bramborske Serbske Radijo (Английское сербское радио Бранденбурга ) и вещает из Котбуса на нижнесербском языке . (Доступ к нему можно получить онлайн по адресу www.rbb-online.de/radio/sorbisches_programm/sorbisches_programm.html в течение целого дня после выброса.) [ 11 ]

Верхнесербская сербское программа MDR Serbski Rozhłós (англо- вещание ) производится в Баутцене (доступна в Интернете только в прямом эфире по адресу www.mdr.de/serbski-program/rundfunk).

График вещания

[ редактировать ]

Сербская программа транслируется не целый день, а только несколько часов в день. В остальное время на этих каналах будут доступны другие программы на немецком языке. Временные интервалы: [ 4 ]

  • С понедельника по пятницу с 5 до 9 утра – завтрак MDR.
  • С понедельника по пятницу с 12:00 до 13:00 – программа RBB.
    • Понедельник: Łužyca cora a źinsa (англ. Lusatia тогда и сегодня )
    • Вторник: Muzika – rad słyšana (Английская музыка – приятно слушать )
    • Среда: Magacin k połudnju ( текущий дневной выпуск на английском языке )
    • Четверг: Lužyske impresije (английские лужицкие впечатления ).
    • Пятница: Muzika a porucenja (английская музыка и обслуживание )
  • С понедельника по пятницу с 19:00 до 20:00 – программа RBB.
    • Первый четверг месяца: ок. 12:10, тридцать минут молодежный выпуск Бубак [ 12 ]
  • Понедельник с 20:00 до 22:00 – Молодёжное издание Радио Саткула от MDR. [ 17 ]
  • Суббота с 6 до 10 утра – утренний выпуск MDR
  • Воскресенье и праздничные дни с 11:00 до 14:30 – семейная программа MDR.
  • Воскресенье и праздничные дни с 12:30 до 14:00 – семейная программа RBB.

Радиоприем

[ редактировать ]
Канал Сайт ERP-система Программа вне расписания сербского вещания
0 93,4 МГц Котбус / Калау 30,2 кВт
Информационное радио
100,4 МГц Хойерсверда/Цейсиг 30,0 кВт
MDR Саксония (с региональной программой из Баутцена )
DAB+
Канал 9А

Хойерсверда
Лейпциг/Мессегрунд
Ошац/Кольмберг
Гёрлиц/Фихтенхёэ
Лёбау/Шафберг
Дрезден Вахвиц
Нойштадт (Саксония)/Унгер
Фрайберг Восток
Циттау
Хемниц-Райхенхайн
Хемниц/Гейер
Шёнек (Фогтланд)

0 8,5 кВт
10,0 кВт
0 9,3 кВт
0 2,0 кВт
0 7,0 кВт
10,0 кВт
10,0 кВт
0 1,0 кВт
0 2,0 кВт
10,0 кВт
10,0 кВт
10,0 кВт

MDR Саксония (пакеты каналов) [ 18 ]

телепрограмма

[ редактировать ]

MDR и RBB транслируют телепрограммы на сербском языке через спутники SES Astra . Поэтому он доступен практически везде в Европе.

В первую субботу месяца с 11:45 до 12:15 MDR транслирует шоу «Вухладко» в саксонской программе (в Тюрингии и Саксонии-Анхальт в это время будет транслироваться другое шоу). [ 19 ] Оно будет повторено в следующий вторник в 5:50 утра и на канале RBB во вторую субботу месяца с 13:30 до 14:00. RBB транслирует сербское телешоу «Лужица» каждую третью субботу месяца с 14:00 до 14:30. Это повторяется в следующий вторник ночью и в MDR (Саксонская программа) в четвертую субботу месяца в 12:20. [ 4 ]

Общей точкой критики является то, что из-за важности сербского языка и культуры в средствах массовой информации для выживания языка объем вещания необходимо значительно увеличить. [ 12 ] [ 20 ] [ 21 ] Помимо выпуска с завтраком, программа на сербском языке транслируется, когда обычно ее мало кто пользуется. [ 4 ] [ 21 ]

Кроме того, предлагаемая программа далека от завершения. Предоставляемая информация в основном представляет собой местные или культурные новости. [ 20 ] [ 22 ] Чтобы быть в курсе национальных или международных событий, необходимо использовать средства массовой информации на другом языке. [ 17 ] Кроме того, при доступе к онлайн-версии Sorbischer Rundfunk необходимо знание немецкого языка, поскольку интерфейс потоковой платформы только на немецком языке. [ 4 ] Это означает, что носителям сербского языка по-прежнему приходится использовать немецкий язык, даже когда они используют свои вещательные компании, и им приходится потреблять другие средства массовой информации на немецком языке.

Есть жалобы на то, что программа на верхнелужском языке более разнообразна и качественна, чем программа на нижнелужицком языке. [ 4 ] Сообщается, что в обеих программах мало развлечений. [ 20 ] [ 22 ] Хотя существуют радиопередачи, ориентированные на более молодую аудиторию, они считаются тусклыми и не отвечают потребностям подростков. [ 22 ] [ 4 ] Качество и дизайн программы оценивают немецкоязычные журналисты, составляющие подавляющее большинство сотрудников MDR/RBB. Поэтому вряд ли Сербский Рундфанк может разработать уникальный сербский стиль/программы. [ 13 ] [ 22 ] Кроме того, поскольку MDR/RBB предоставляют Sorbischer Rundfunk определенные временные интервалы, посвященные определенным программам или темам, сербским журналистам трудно обслуживать аудиторию или привносить новшества в свои передачи. [ 13 ] Детская программа, транслируемая Sorbischer Rundfunk, представляет собой синхронизированную версию Sandmännchen. Это рассматривается как пример отсутствия программы, основанной на сербской культуре, поскольку она не основана на сербской мифологии или традициях. [ 23 ]

  1. ^ Национальные меньшинства, языки меньшинств и региональный язык Нижненемецкий язык в Германии (PDF) (на немецком языке) (4-е изд.), Берлин: Федеральное министерство внутренних дел, строительства и безопасности, ноябрь 2020 г., стр. 64 , получено 29 ноября 2022 г.
  2. ^ Гудауските, Вигилия (2006). «Национальные меньшинства и иммигранты в Федеративной Республике Германия» . Региональные исследования (1). Каунас: Университет Витаутаса Великого: 21–34 . Проверено 24 декабря 2022 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Рихтер, Гельмут. "Рундфанк" [Трансляция]. Сорабикон (на немецком языке). Баутцен: Институт Сербского . Проверено 29 ноября 2022 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Липельт, Мартин (2010). Роль работы средств массовой информации в обеспечении существования сербской культуры [ Роль средств массовой информации и отношений со СМИ для выживания сербской культуры ] (PDF) (Диссертация) (на немецком языке). Митвайда: Университет Митвейда . Проверено 22 декабря 2022 г.
  5. ^ Велек, Виктор (2008). «Исторические записи сербского языка и музыки 1907–1938 годов» [Исторические записи сербского языка и музыки 1907–1938 годов]. Ежегодник (на чешском языке). 55 (2). Баутцен: Сербский институт: 17–41 . Проверено 23 декабря 2022 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Гердесова, Моника (2003). «50 лет Сербского рожлоса - голоса сербов сербам». Рожлад (на верхнесербском языке). 53 (3). Баутцен: Домовина Верлаг: 81–82.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Хемминга, Пит (2000). «Зерб в Германии». Политика в отношении уникальных региональных языков: исследование политики и разработки политики в отношении трех уникальных региональных языков: фризского в Нидерландах и северо-фризского и сербского в Германии (на голландском языке). Леуварден: Фриске Академия. стр. 299–382. ISBN  9789061719014 .
  8. ^ Лил, Вольфганг (27 апреля 2018 г.). "Sorbischer Rundfunk Studio Görlitz Heinzelstrasse" . www.radiomuseum.org (на немецком языке) . Проверено 29 ноября 2022 г.
  9. ^ Карбонно, Жан-Реми (2022). « лужицких лужичек Институциональная полнота» как измерение культурной безопасности: на примере Летопись (на немецком языке). 69 (1). Баутцен: Институт Сербского: 21–53. ISSN   0943-2787 .
  10. ^ Фой, Тодд; Тиле, Кармен (1996). «Правовой статус сербского меньшинства в Федеративной Республике Германия». Международный журнал по правам меньшинств и групп . 4 (1). Брилл: 41–77. ISSN   1385-4879 . JSTOR   24674577 .
  11. ^ Перейти обратно: а б с Стенсель, Мэрион. «Рбб-сербская/вендская программа и Лужица» (на немецком языке). Котбус Сити . Проверено 29 ноября 2022 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с Бадде, Ваня (9 ноября 2017 г.). «Меньшинства в средствах массовой информации – радиовещание как спаситель сербского языка?» [Меньшинства в средствах массовой информации - Радиовещание как спаситель сербского языка] (на немецком языке). Дойчландфанк . Проверено 29 ноября 2022 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б с Хавеллек, Маргит (2007). Телевизуальные выступления в сфере средств массовой информации этнических меньшинств: стратоанализ лужицко-лужицких программ на немецком общественном радиовещании . Университет Огайо . Проверено 23 декабря 2022 г.
  14. ^ «Сорбское MDR-шоу «Вуладко» отмечает свой юбилей» [Сербское MDR-шоу «Вуладко» отмечает свой юбилей]. Sächsisches Zeitung (на немецком языке). Дрезден: Медиа-группа DDV. 1 ноября 2021 г. . Проверено 29 ноября 2022 г.
  15. ^ Альтманн, Йози (22 января 2021 г.). «Учите сербский язык с Песочным человеком» . Сербский? Конечно, конечно. (на немецком языке). Государственное министерство науки, культуры и туризма — Свободная земля Саксония . Проверено 24 декабря 2022 г.
  16. ^ «С 2020 года больше эфирного времени для MDR SAKSKA - SERBSKI ROZHŁÓS» . www.minderheitensekretariat.de (на немецком языке). Секретариат меньшинств четырех автохтонных национальных меньшинств и этнических групп. 7 июля 2019 г. Проверено 23 декабря 2022 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б Доловы-Рыбинская, Николь (2013). «СМИ европейских языковых меньшинств: состояние, вызовы и угрозы» ( PDF) . Культура и общество (на польском языке). 57 (3). Варшава: Институт политических исследований Польской академии наук: 27–44. дои : 10.2478/культура-2013-0021 . ISSN   0023-5172 . Проверено 23 декабря 2022 г.
  18. ^ «Таблица станций Саксонии (DAB)» . Рабочая группа по УКВ/ТВ e. В. Проверено 27 февраля 2017 г.
  19. ^ Мириам, Шенбах (6 мая 2022 г.). "Журнал Сербского телевидения с новым руководителем" . Саксонская газета (на немецком языке). Дрезден: Медиа-группа DDV . Проверено 29 ноября 2022 г.
  20. ^ Перейти обратно: а б с Фогт, Матиас Теодор (декабрь 2012 г.). «Рекомендации по укреплению сербского меньшинства». Европейский журнал по вопросам меньшинств (на немецком языке). 5 (4). Австрия Издательство: 211–429. дои : 10.1007/s12241-012-0056-0 . ISSN   1865-1089 .
  21. ^ Перейти обратно: а б Пейер, Элизабет (2004). Сербский, шотландский гэльский и ретороманский: жизнеспособность трех языков коренных европейских меньшинств (PDF) (Диссертация). Фрибур: Фрибурский университет . Проверено 24 декабря 2022 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б с д Доловы-Рыбинская, Николь (2014). «Верхнелужинские языки и использование языка меньшинств в Интернете: некоторые преимущества для верхнесербского языка и сообщества». Славия - часопись про слованскую филологию (2): 127–143.
  23. ^ «Культурная гегемония: почему сербская культура почти не играет роли в общественном вещании» . Lausitzer Allgemeine Zeitung (на немецком языке). Монтевидео. 6 сентября 2021 г. . Проверено 24 декабря 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c20b31891187e8cb44d7c90af4e20efa__1708268760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/fa/c20b31891187e8cb44d7c90af4e20efa.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sorbischer Rundfunk - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)