Амайя или баски в 8 веке
Amaya o los vascos en el siglo VIII ( Амая, или Баски в VIII веке ) — романтический исторический роман , опубликованный в 1877 году (в журнале Ciencia Cristiana ) [ 1 ] и в 1879 году (в виде книги) Франсиско Наварро-Виллослада , известный роман наваррского автора . [ 2 ] Действие истории происходит во время вторжения Вестготское королевство в мавров . В соответствии с заговорщическим воображением автора, построение истории пронизано антисемитскими предрассудками . [ 3 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Смешивая историю и легенды, он представляет ситуацию, в которой языческие и христианизированные баски объединяются под началом первого короля Наварры и вступают в союз с Пелайо , первым королем Астурии, который защищает католическую Иберию от вторжения мусульман.
Амайя — дворянка-христианка, дочь баскки и Ранимиро, безжалостного генерала вестготов. Она племянница языческого лидера Амагои, который предпочитает свою другую языческую племянницу наследницей тайн Айтора , патриарха баскского предка. Пакомио — еврей, участвующий в замаскированном заговоре между мусульманами, вестготами и басками. Эвдес , герцог Кантабрии , является сыном Пакомио, но, скрывая свое еврейское происхождение, достиг высокого поста в королевстве вестготов и стремится к власти, превышающей ту, которую позволили бы его союзники и отец.
В конце раскрывается секрет Айтора, рекомендующего христианство; языческие баски (за исключением Амагои) обращаются в веру, и Амайя выходит замуж за лидера баскского сопротивления Гарсиа , становясь первыми монархами Наварры. легенды о Теодосио де Гоньи и Сан-Мигеле де Аралар , Каба Румиа , Стол Соломона в Толедо В сюжете также упоминаются и другие.
Влияния
[ редактировать ]Роман написан под влиянием произведений Вальтера Скотта. [ 1 ] и католическое движение Карлизм, представляющее наваррцев защитниками испанской монархии и христианства. Миф об Айторе как о баскском патриархе исходит от Жозефа-Августина Чахо .
Молодой Мигель де Унамуно был впечатлен чтением книги Амайи и Артуро Кампиона « Бланкос и негры» . [ 1 ] Доминго де Агирре решил создать аналогичную работу на бискайском баскском языке и опубликовал Auñamendiko lorea («Цветок Пиренеев»). [ 1 ]
« Амайя » и «Амагоя» (в современном написании) используются сегодня как баскские женские имена. [ 4 ] « Азиер » сегодня используется как баскское мужское имя. [ 5 ]
Хесуса Гуриди Опера «Амайя » (вдохновленная романом) дебютировала в Колизее Альбия в Бильбао в
Киноверсия появилась в 1952 году. [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]- Ирати (фильм) - фильм Пола Уркихо
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Арозамена Айала, Эноа. Наварро Виллослада, Франциско . Энциклопедия Ауньяменди [онлайн], 2019. [Дата консультации: 5 июля 2019 г.].
- ^ Saltus и ager vasconum. Культура и политика в Наварре (1870-1960) . В основном Глава 3 . Диссертация Иньяки Ириарте Лопеса, 11 декабря 1998 г. Включает краткое изложение и анализ некоторых аспектов романа.
- ^ Магги, Эудженио (2021). «Еврейский сюжет как двигатель повествования в Амайе Франсиско Наварро Виллослада» . Spagna contemporanea (60): 39. ISSN 1121-7480 .
- ^ «EODA — Поиск — EODA» (на баскском языке). Эускальцаиндия Проверено 14 июля 2022 г.
- ^ «EODA — Поиск — EODA» (на баскском языке). Эускальцаиндия Проверено 14 июля 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст на испанском языке в Biblioteca Virtual Miguel Cervantes .
- Эсторнес Ласа, Бернардо. АМАЙЯ Энциклопедия Аунаменди [онлайн], 2019. [Дата консультации: 5 июля 2019 г.].