Луна на радужном платке
Луна на радужном платке | |
---|---|
Написал | Эррол Джон |
Персонажи |
|
Дата премьеры | 4 декабря 1958 г. |
Место премьеры | Королевский придворный театр Лондона |
Язык оригинала | Английский |
Жанр | Трагедия |
Параметр | Порт-оф-Спейн , Тринидад |
«Луна на радужной шали» — пьеса 1957 года , написанная тринидадским актёром и драматургом Эрролом Джоном . Описан как «новаторский» [ 1 ] и «прорывом в Британии в области черного письма», пьеса была поставлена и возрождена во всем мире с момента ее премьеры в лондонском театре Royal Court Theater . [ 2 ] В 1957 году он выиграл London Observer конкурс драматургов .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Действие пьесы происходит в Порт-оф-Спейне , Тринидад , и начинается жарким поздним вечером во дворе двух полуразрушенных зданий. Ефрем только что возвращается с работы кондуктором троллейбуса и беседует с Эстер Адамс, оставшейся дома наедине с новорожденным братом. Эстер, очень умная и прилежная девочка, рассказывает, что ее семья не может позволить ей пойти в среднюю школу. Ефрем, тайно завидуя ее молодости и возможности обеспечить себе лучшую жизнь, чем он, подбадривает ее. Мать Эстер, София, возвращается домой. Позже, пока Ефрем спит, Роза, возлюбленная Ефремова, возвращается во двор вместе с помещиком и своим работодателем Старым Маком. На ней серьги из цельного золота и другие вещи, которые ей подарил Старый Мак. Старый Мак насилует Розу, несмотря на ее протесты и борьбу. Софья, подслушивая все это, прерывает его, и он уходит. София говорит Розе, что, поскольку она с гордостью носит его подарки, «он имеет право добиваться своих прав». [ 3 ] Затем она спрашивает Розу, «рассказала» ли она еще Ефрему, на что она отвечает, что нет. Роза идет и будит Ефрема. После поцелуя и ее вопроса, хочет ли он переспать с ней, Эфраим переворачивается и говорит ей уйти.
На следующее утро полицейские обыскивают кафе, в котором работает Роза. Пока Эфраим тайно слушает, Роза сообщает Софии, что его ограбили и что она также намерена «рассказать» Ефрему позже той же ночью. Роза уходит с полицейским, который заставляет ее вернуться в кафе. Ефрем выходит во двор, и Софья подозревает, что Ефрем «что-то замышляет». [ 4 ] Чарли, муж Софии, приходит домой пьяный. Когда Роза возвращается и видит Чарли, она сразу же идет в свою комнату.
В тот вечер Роза пытается соблазнить Ефремова, но он не хочет с ней спать. Роза сообщает, что нашла шляпу Чарли в кафе, поэтому она знает, что он ограбил кафе. Из-за этого, а также из-за допроса в полиции она опасается, что Чарли арестуют. Эфраим кричит на то, что она подвергает опасности семью Адамсов, когда богатый и скупой Старый Мак «вполне мог позволить себе проиграть». [ 5 ] украденные деньги, а также за то, что он принял и носил его дорогие подарки. Эфраим сообщает ей, что на следующий день уезжает в Ливерпуль. Роза сообщает, что беременна его ребенком, что не влияет на его решение уйти. Роза в ярости уходит.
На следующий день Чарли, опасаясь, что сотрудник Старого Мака, Стивен, будет арестован за свое преступление, признается Софии, что ограбил кафе, а затем пошел пить. Когда София предлагает, чтобы Роза поговорила со Старым Маком и вернула оставшиеся деньги, Эфраим, подслушивая разговор, требует, чтобы София отдала ему деньги, чтобы он вернул их без участия Чарли. В этот момент появляется полиция и, видя эту перепалку, арестовывает Чарли.
Позже в тот же день Эстер возвращается в пустой дом. София, не имея возможности внести залог, приходит домой и рассказывает Эстер, что произошло. Обезумевшая Эстер винит свою мать и убегает. Роза сообщает Софии, что Старый Мак сказал, что «дело не в его руках». [ 6 ] и что она отказалась от Ефрема, несмотря на то, что знала, что он отец, потому что она больше ни с кем не спала. Вечером Ефрем собирает вещи, а София возвращается домой после тщетных поисков Эстер. Несмотря на то, что Софья обвиняет его в том, что он бросил беременную Розу, Ефрем уезжает со двора на такси. София пытается утешить Розу, что ее поддержат, но ее слова прерываются звуком звонка Старого Мака из комнаты Розы. Пьеса заканчивается возвращением Эстер, горячо зовущей свою мать.
Персонажи
[ редактировать ]Эфраим: Молодой человек, который чувствует себя пойманным в ловушку тринидадского общества, где возможностей и карьерного роста мало, а богатые жестоко обращаются с бедными. Он хочет большего от жизни и видит жизнь Чарли как будущее, параллельное его собственному: едва сводимому на нет, бедному и с мечтами, которые никогда не смогут осуществиться.
София Адамс: энергичная, хотя физически и эмоционально истощенная женщина, жена Чарли и мать Эстер и ее новорожденного мальчика. Она яростно заботится о будущем Эстер, хочет, чтобы она жила за пределами двора и не закончила, как Мэвис, и в результате применяет жесткую любовь к Эстер и Чарли. Она также заботится о Розе, как о своей семье, и даже предлагает помочь ей позаботиться о ее ребенке, когда он родится.
Роза: молодая женщина, осиротевшая и впоследствии воспитанная монахинями. Ефрем был первым и единственным мужчиной, с которым она занималась сексом, когда он спросил ее, поскольку она не знала, как это сделать, она обратилась за помощью к Софии, так как думала, что она ее мать, но когда Ефрем сказал ей, что он уходит,
though she was pregnant thus she had to be with Old Mack so her child can have a father, is one of a loss and corruption of innocence.
Старый Мак: 65-летний богатый человек. Ему принадлежат хижины, в которых живут Адамы, Эфраим, Роза и Мэвис, а также кафе, где работает Роза. София отмечает, что «он человек, [она] никогда [не отличалась] щедростью». [ 3 ] показывая, что его подарки Розе являются очевидным признаком его привязанности. Его скупой характер разжигает конфликт, происходящий в пьесе.
Эстер Адамс: дочь Софии и Чарли Адамса. Молодая, умная и целеустремленная, Эстер представляет собой, возможно, позитивное будущее для Тринидада. В финальных ремарках отмечается, что призыв Эстер к матери «должен создавать впечатление, что будущее все еще может принадлежать ей». [ 7 ]
Чарли Адамс: бывший игрок в крикет, который мечтал играть профессионально, но не смог добиться этого из-за институционального расизма, с которым он столкнулся. Он чрезвычайно поддерживает свою дочь и ее усилия и, как показывают его действия в пьесе, хочет светлого и благополучного будущего для Эстер.
Мэвис: проститутка, живущая во дворе и которую София ненавидит. В пьесе Мэвис и ее парень (впоследствии жених) Принс служат прежде всего комическим персонажем.
Принц: парень и враг Мавис. Он не особенно любит ее профессию и делает ей предложение во время пьесы, пытаясь помешать ей видеть в американцах клиентов и в качестве извинения за то, что ударил ее.
Сценические постановки
[ редактировать ]Оригинальный состав 1958 года и пересмотренный состав 1962 года.
[ редактировать ]Спектакль в первом воплощении был поставлен в Royal Court Theater театре в Лондоне 4 декабря 1958 года. Актерский состав был следующий:
- Эрл Хайман, как Эфраим
- Жаклин Чан в роли Эстер
- Барбара Ассон в роли Мэвис
- Роберт Джексон — американский солдат
- Виннетт Кэрролл в роли Софии
- Лайонел Нгакане в роли Старого Мака
- Сорая Рафат, как Роза
- Джонни Секка, как полицейский
- Беррил Бриггс в роли Джанетт
- Лео Карера, как принц
- Джон Буи, как Чарли
- Леонард Дэвис в роли американского солдата
- Клифтон Джонс в роли молодого Мюррея
Переработанная версия пьесы была впервые поставлена 15 января 1962 года в Театре на 11-й улице в Нью-Йорке. Актерский состав был следующим:
- Джеймс Эрл Джонс в роли Ефрема
- Роберт Хилл II, как Кетч
- Келли Мари Берри в роли Эстер Адамс
- Сисили Тайсон в роли Мэвис
- Майкл Бартон, как моряк
- Виннетт Кэрролл в роли Софии Адамс
- Мелвин Стюарт в роли Старого Мака
- Эллен Холли в роли Розы
- Рональд Мак, как полицейский
- Билл Ганн, как принц
- Роберт Эрл Джонс в роли Чарли Адамса
- Питер Оуэнс, как солдат
- Кэролайн Стрикленд в роли Джанетт
- Уэйн Грайс в роли мальчика
- Уоррен Берри — таксист [ 8 ]
Заметные возрождения
[ редактировать ]В 1988 году лондонский театр Алмейда возродил спектакль в постановке Майи Анжелу . [ 9 ] [ 10 ] произошло возрождение В марте 2012 года в Национальном театре , о котором The Observer из Кейт Келлауэй написала: «Занимательная постановка Майкла Буффонга нежна и правдива». [ 11 ]
Награды и номинации
[ редактировать ]Премия | Получатель | Выигран/номинирован |
---|---|---|
Премия наблюдателя 1957 года лучшему новому драматургу | Эррол Джон [ 12 ] | ВЫИГРАЛ |
1962 Оби как лучший внебродвейский актер | Джеймс Эрл Джонс ( Тайна на утренней линии , Яблоко и луна на радужной шали ) [ 13 ] [ 14 ] | ВЫИГРАЛ |
1962 Оби за выдающуюся роль актрисы | Виннетт Кэрролл (София Адамс) [ 15 ] | ВЫИГРАЛ |
Премия Time Out 1988 года за лучшую роль актрисы | Клэр Бенедикт (София Адамс) [ 16 ] | ВЫИГРАЛ |
Премия Whatsonstage.com 2012 за лучшую женскую роль второго плана в пьесе | Дженни Джулс (Мэвис) [ 17 ] |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Надеясь на лучшую жизнь» . Бристоль Ивнинг Пост . 27 февраля 2003 года . Проверено 12 апреля 2013 г.
- ^ Чемберс, Колин (2002). Континуум-компаньон театра двадцатого века . Лондон: Континуум. п. 407. ИСБН 0-8264-4959-Х .
- ^ Jump up to: а б Джон, Эррол (2012). Луна на радужной шали . Лондон: Фабер и Фабер Лимитед. п. 18. ISBN 978-0-571-29010-9 .
- ^ Джон, Эррол (2012). Луна на радужной шали . п. 29.
- ^ Джон, Эррол (2012). Луна на радужной шали . п. 51.
- ^ Джон, Эррол (2012). Луна на радужной шали . п. 84.
- ^ Джон, Эррол (2012). Луна на радужной шали . п. 94.
- ^ Джон, Эррол (2012). Луна на радужной шали . стр. VII–VIII.
- ^ Вольф, Мэтт (20 марта 2012 г.). «Глобальное чутье Национального театра» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 февраля 2014 г.
- ^ Уордл, Ирвинг (6 мая 1988 г.). «Искусство (Театр): Избегая мечтаний о поражении / Рецензия на «Луну на радужном платке» в Алмейде» . Таймс . Проверено 12 апреля 2013 г.
- ^ Келлауэй, Кейт (18 марта 2012 г.). «Луна на радужном платке; Можем ли мы поговорить об этом?; Вздрогнула – рецензия» . Наблюдатель . Проверено 1 февраля 2014 г.
- ^ «Эррол Джон; Голос Вест-индийского театра; Некролог» . Таймс . 16 июля 1988 года . Проверено 12 апреля 2013 г.
- ^ «Премии Оби 1961–1962 годов» . Pearson Education, Infoplease . Проверено 12 апреля 2013 г.
- ^ Гиллиам, Дороти (4 декабря 1977 г.). «Джеймс Эрл Джонс почти доволен; он говорит, что пришло время для детей - и для« трагедии »Поля Робсона» . Вашингтон Пост . Проверено 12 апреля 2013 г.
- ^ МакКинли, Джесси (7 ноября 2002 г.). «Виннетт Кэрролл, драматург и режиссер, умерла в 80 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 апреля 2013 г.
- ^ Уильямс, Рой (22 января 2014 г.). Подарок . ISBN 9781408148341 . Проверено 8 апреля 2017 г.
- ^ «Полный список: объявлены победители премии Whatsonstage.com Awards 2013» . Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 года . Проверено 12 апреля 2013 г.