Jump to content

Колдо Мичелена

Портрет Колдо Митчелены

Колдо Мичелена Элиссальт (англ. Баскское произношение: [kolðo mitʃelena] ) (также известный как Луис Микелена ; 1915, Эррентерия , Гипускоа — 11 октября 1987, Сан-Себастьян ) — выдающийся испанский баскский лингвист. Он преподавал на факультете филологии в Университете Страны Басков и был членом Королевской академии баскского языка .

Его описывают как «величайшего ученого, которого баскский язык ». когда-либо видел [1] Он известен полной реконструкцией протобаскского языка, которую он предпринял в 1950-х годах, а также официальной демонстрацией в 1954 году того, что аквитанский язык был древней формой баскского языка. Мичелена также была одним из главных участников создания «Эускара Батуа» или стандартного баскского языка . В 1987 году он был провозглашен Семе Куттуном из города Эррентерия, что буквально означает «любимый сын».

Детство и юность

[ редактировать ]

Митхелена родилась в семье, занимавшейся промышленным ремеслом. Еще ребенком болезнь надолго приковала его к постели. Это пробудило в нем интерес к чтению, а также любовь к баскскому языку .

Митхелена происходила из семьи баскских националистов . В молодости он был связан с Эускаль Лангилин Алькартасуна и Баскской националистической партией и узнал о молодежном движении Эускальцалек , возглавляемом Хосе Аристимуньо , известном как «Айцоль». Он начал работать на фабрике, продолжая учебу, а также начал посещать собрания. В это время он заинтересовался довоенной баскской литературой.

Война, смертный приговор, тюрьма

[ редактировать ]
Дом культуры Колдо Митчелены в Сан-Себастьяне

Когда в июле 1936 года произошел испанский переворот, Мичелена вызвалась присоединиться к Эузко Гударостеа , армии баскского правительства . Он был взят в плен в Сантонье и 7 сентября 1937 года приговорен к смертной казни, но приговор был заменен 30 годами тюремного заключения. Таким образом, он познакомился с тюрьмами Эль-Дуэсо , Ларринаги и Бургоса .

В тюрьме Бургоса он познакомился со многими интеллектуалами и профессорами университетов. Именно там Франсиско Хорда (впоследствии профессор археологии ) убедил его поступить в университет. Трудности не позволяли ему сделать это до 1948 года. Большую роль в его мотивации сыграли две книги: « Руководство по » испанской грамматике Менендеса Пидаля и Агуадо Блейе » «История Испании .

Он был освобожден 13 января 1943 года, после 5 лет, 4 месяцев и 5 дней заключения.

Второе заключение

[ редактировать ]

Митхелена вернулся в Эррентерию, когда ему было 27 лет, с плохим здоровьем. Хосе Уранга, предприниматель из Эррентерии, предложил ему работу бухгалтера в Мадриде . Он немедленно воспринял это и во время работы начал заниматься подпольной деятельностью. У всей оппозиции была одна надежда: что союзные войска во Второй мировой войне победят и, таким образом, приведут франкистской Испании к падению .

10 апреля 1946 года Мичелена был снова арестован за деятельность, связанную с Национальной конфедерацией труда и Баскской националистической партией. Вместе с этим трое важных галисийцев пали : Рамон Пиньейро и братья Сако. Мичелена была приговорена к двум годам лишения свободы. Он был освобожден 30 января 1948 года, пройдя еще через несколько тюрем: Алькала , Оканья , Есериас и Талавера .

Бедность и интеллектуальное развитие

[ редактировать ]

В 1948 году Мичелена снова оказался в Эррентерии, но поступил на факультет философии и литературы в Мадриде, получив поддержку от Франсиско Хорда, своего товарища по тюрьме. Два десятилетия 50-х и 60-х годов были важными для Митчелены. Он претерпел значительное интеллектуальное развитие, но жил скудно, и ему приходилось работать на нескольких работах, чтобы зарабатывать на жизнь. Из-за судимости найти стабильную работу было непросто. К счастью, некоторые из его друзей были знакомы с его достоинствами и навыками ( Арруэ , Товар , Аморос, Агуд , Вальехо …).

В 1949 году он женился на Матильде Мартинес де Илардуя. В 1951 году он принял участие в забастовке.

Университет

[ редактировать ]

В 1954 году он был назначен директором Школы баскской филологии Хулио де Уркихо , а также членом редакционной коллегии журнала Egan . В то же время он начал давать занятия в Саламанке по настоянию своего друга Антонио Товара . В 1958 году он получил Ларраменди кафедру баскского языка и литературы в Университете Саламанки (первая такая кафедра, посвященная баскскому языку, в испанском университете). Докторскую степень получил в 1959 году. В 1968 году стал профессором индоевропейской лингвистики . Этот период в Саламанке должен был стать одним из самых счастливых периодов в его жизни как для Митчелены, так и для его семьи.

Создание единого баскского государства

[ редактировать ]

В то же время, когда он начал давать занятия в Саламанке, Королевская академия баскского языка возложила на него большую ответственность за объединение письменного баскского языка, в том числе из-за споров, вызванных использованием буквы H. Его точка зрения Его точка зрения не была нейтральной, как у лингвиста, но в его сознании также присутствовал вклад социолингвистики . Он ясно видел, что необходимо будет построить Единый баскский язык на наиболее полезном из центральных баскских диалектов. Точно так же он видел, откуда может прийти будущее, и знал, что нужно учитывать чувства молодых баскофилов того времени.

Обучение в Париже

[ редактировать ]

Одним из известных последствий событий мая 1968 года во Франции стала децентрализация и расширение университета. В период с 1969 по 1971 год Мичелена преподавала сравнительное баскское языкознание в Сорбонне в качестве доцента и временного поверенного в Практической школе высших исследований . дружбе Митчелены с Андре Мартине Следует упомянуть о в то время. Вначале он часто посещал дом Мартине и со временем вошел в круг его друзей и ученых, а также в его издательскую сеть.

Многогранный и острый наблюдатель

[ редактировать ]

Митхелена был лингвистом настоящего призвания и знал множество языков, но помимо этого он был заядлым читателем литературы, в том числе детективных романов. Он также интересовался кино, написав множество интересных рецензий и критических статей на баскском языке. Его просили войти в состав многих жюри на культурных мероприятиях, и к нему обращались за советом для оценки уровня образования и культуры.

Снова в Стране Басков: создание Университета Страны Басков

[ редактировать ]

В период политического перехода в Испании и первых выборов Митчелена все еще находилась в Саламанке. Тем не менее он поддерживал тесные связи со Страной Басков и принимал там участие во многих крупных мероприятиях. Одним из них было создание Университета Страны Басков (EHU-UPV) и культурная нормализация. В последние годы своей жизни, начиная с 1978 года, Мичелена преподавал в ЕГУ-УПВ и принимал активное участие в подготовке первого поколения баскских филологов. Митхелена также много лет потратила на подготовку словаря баскского языка. Первый том Общего баскского словаря был наконец опубликован в 1987 году, но Мичелена не смог его увидеть, так как умер незадолго до этого, в том же году. Позже Ибон Сарасола , работавший с Митчеленой над проектом, продолжал руководить работой над словарем до завершения его публикации в 2005 году.

Работает

[ редактировать ]

Митхелена написала двенадцать книг, 260 статей и 236 рецензий и критических статей. Некоторые из его работ:

  • «Apellidos vascos» («Баскские фамилии») (1955)
  • "Historia de la literatura vasca" ("История баскской литературы") (1960).
  • "Fonética histórica vasca" ("Историческая фонетика баскского языка") (1961).
  • «Lenguas y protolenguas» («Языки и праязыки») (1963)
  • "Textos arcaicos vascos" ("Архаические баскские тексты") (1964).
  • «К истории баскского языка» (1964).
  • «Избранные сочинения Митчелены» (1972)
  • «Колдо Митхелена. Все баскские сочинения» («Колдо Митхелена. Полное собрание баскских сочинений»), Баскская классика 21-29 (1988)
  • « Общий словарь баскского языка » (1987–2005)

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Введение Макса В. Уиллера к баскскому этимологическому словарю , стр. 9 «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 июня 2011 г. Проверено 17 сентября 2013 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
[ редактировать ]

медиафайлы по теме: Колдо Митчелена Викискладе есть

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c5fd91cd4e9e3bf019ba4cd63c94e2fe__1717514940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/fe/c5fd91cd4e9e3bf019ba4cd63c94e2fe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Koldo Mitxelena - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)