Колдо Мичелена

Колдо Мичелена Элиссальт (англ. Баскское произношение: [kolðo mitʃelena] ) (также известный как Луис Микелена ; 1915, Эррентерия , Гипускоа — 11 октября 1987, Сан-Себастьян ) — выдающийся испанский баскский лингвист. Он преподавал на факультете филологии в Университете Страны Басков и был членом Королевской академии баскского языка .
Его описывают как «величайшего ученого, которого баскский язык ». когда-либо видел [1] Он известен полной реконструкцией протобаскского языка, которую он предпринял в 1950-х годах, а также официальной демонстрацией в 1954 году того, что аквитанский язык был древней формой баскского языка. Мичелена также была одним из главных участников создания «Эускара Батуа» или стандартного баскского языка . В 1987 году он был провозглашен Семе Куттуном из города Эррентерия, что буквально означает «любимый сын».
Жизнь
[ редактировать ]Детство и юность
[ редактировать ]Митхелена родилась в семье, занимавшейся промышленным ремеслом. Еще ребенком болезнь надолго приковала его к постели. Это пробудило в нем интерес к чтению, а также любовь к баскскому языку .
Митхелена происходила из семьи баскских националистов . В молодости он был связан с Эускаль Лангилин Алькартасуна и Баскской националистической партией и узнал о молодежном движении Эускальцалек , возглавляемом Хосе Аристимуньо , известном как «Айцоль». Он начал работать на фабрике, продолжая учебу, а также начал посещать собрания. В это время он заинтересовался довоенной баскской литературой.
Война, смертный приговор, тюрьма
[ редактировать ]
Когда в июле 1936 года произошел испанский переворот, Мичелена вызвалась присоединиться к Эузко Гударостеа , армии баскского правительства . Он был взят в плен в Сантонье и 7 сентября 1937 года приговорен к смертной казни, но приговор был заменен 30 годами тюремного заключения. Таким образом, он познакомился с тюрьмами Эль-Дуэсо , Ларринаги и Бургоса .
В тюрьме Бургоса он познакомился со многими интеллектуалами и профессорами университетов. Именно там Франсиско Хорда (впоследствии профессор археологии ) убедил его поступить в университет. Трудности не позволяли ему сделать это до 1948 года. Большую роль в его мотивации сыграли две книги: « Руководство по » испанской грамматике Менендеса Пидаля и Агуадо Блейе » «История Испании .
Он был освобожден 13 января 1943 года, после 5 лет, 4 месяцев и 5 дней заключения.
Второе заключение
[ редактировать ]Митхелена вернулся в Эррентерию, когда ему было 27 лет, с плохим здоровьем. Хосе Уранга, предприниматель из Эррентерии, предложил ему работу бухгалтера в Мадриде . Он немедленно воспринял это и во время работы начал заниматься подпольной деятельностью. У всей оппозиции была одна надежда: что союзные войска во Второй мировой войне победят и, таким образом, приведут франкистской Испании к падению .
10 апреля 1946 года Мичелена был снова арестован за деятельность, связанную с Национальной конфедерацией труда и Баскской националистической партией. Вместе с этим трое важных галисийцев пали : Рамон Пиньейро и братья Сако. Мичелена была приговорена к двум годам лишения свободы. Он был освобожден 30 января 1948 года, пройдя еще через несколько тюрем: Алькала , Оканья , Есериас и Талавера .
Бедность и интеллектуальное развитие
[ редактировать ]В 1948 году Мичелена снова оказался в Эррентерии, но поступил на факультет философии и литературы в Мадриде, получив поддержку от Франсиско Хорда, своего товарища по тюрьме. Два десятилетия 50-х и 60-х годов были важными для Митчелены. Он претерпел значительное интеллектуальное развитие, но жил скудно, и ему приходилось работать на нескольких работах, чтобы зарабатывать на жизнь. Из-за судимости найти стабильную работу было непросто. К счастью, некоторые из его друзей были знакомы с его достоинствами и навыками ( Арруэ , Товар , Аморос, Агуд , Вальехо …).
В 1949 году он женился на Матильде Мартинес де Илардуя. В 1951 году он принял участие в забастовке.
Университет
[ редактировать ]В 1954 году он был назначен директором Школы баскской филологии Хулио де Уркихо , а также членом редакционной коллегии журнала Egan . В то же время он начал давать занятия в Саламанке по настоянию своего друга Антонио Товара . В 1958 году он получил Ларраменди кафедру баскского языка и литературы в Университете Саламанки (первая такая кафедра, посвященная баскскому языку, в испанском университете). Докторскую степень получил в 1959 году. В 1968 году стал профессором индоевропейской лингвистики . Этот период в Саламанке должен был стать одним из самых счастливых периодов в его жизни как для Митчелены, так и для его семьи.
Создание единого баскского государства
[ редактировать ]В то же время, когда он начал давать занятия в Саламанке, Королевская академия баскского языка возложила на него большую ответственность за объединение письменного баскского языка, в том числе из-за споров, вызванных использованием буквы H. Его точка зрения Его точка зрения не была нейтральной, как у лингвиста, но в его сознании также присутствовал вклад социолингвистики . Он ясно видел, что необходимо будет построить Единый баскский язык на наиболее полезном из центральных баскских диалектов. Точно так же он видел, откуда может прийти будущее, и знал, что нужно учитывать чувства молодых баскофилов того времени.
Обучение в Париже
[ редактировать ]Одним из известных последствий событий мая 1968 года во Франции стала децентрализация и расширение университета. В период с 1969 по 1971 год Мичелена преподавала сравнительное баскское языкознание в Сорбонне в качестве доцента и временного поверенного в Практической школе высших исследований . дружбе Митчелены с Андре Мартине Следует упомянуть о в то время. Вначале он часто посещал дом Мартине и со временем вошел в круг его друзей и ученых, а также в его издательскую сеть.
Многогранный и острый наблюдатель
[ редактировать ]Митхелена был лингвистом настоящего призвания и знал множество языков, но помимо этого он был заядлым читателем литературы, в том числе детективных романов. Он также интересовался кино, написав множество интересных рецензий и критических статей на баскском языке. Его просили войти в состав многих жюри на культурных мероприятиях, и к нему обращались за советом для оценки уровня образования и культуры.
Снова в Стране Басков: создание Университета Страны Басков
[ редактировать ]В период политического перехода в Испании и первых выборов Митчелена все еще находилась в Саламанке. Тем не менее он поддерживал тесные связи со Страной Басков и принимал там участие во многих крупных мероприятиях. Одним из них было создание Университета Страны Басков (EHU-UPV) и культурная нормализация. В последние годы своей жизни, начиная с 1978 года, Мичелена преподавал в ЕГУ-УПВ и принимал активное участие в подготовке первого поколения баскских филологов. Митхелена также много лет потратила на подготовку словаря баскского языка. Первый том Общего баскского словаря был наконец опубликован в 1987 году, но Мичелена не смог его увидеть, так как умер незадолго до этого, в том же году. Позже Ибон Сарасола , работавший с Митчеленой над проектом, продолжал руководить работой над словарем до завершения его публикации в 2005 году.
Работает
[ редактировать ]Митхелена написала двенадцать книг, 260 статей и 236 рецензий и критических статей. Некоторые из его работ:
- «Apellidos vascos» («Баскские фамилии») (1955)
- "Historia de la literatura vasca" ("История баскской литературы") (1960).
- "Fonética histórica vasca" ("Историческая фонетика баскского языка") (1961).
- «Lenguas y protolenguas» («Языки и праязыки») (1963)
- "Textos arcaicos vascos" ("Архаические баскские тексты") (1964).
- «К истории баскского языка» (1964).
- «Избранные сочинения Митчелены» (1972)
- «Колдо Митхелена. Все баскские сочинения» («Колдо Митхелена. Полное собрание баскских сочинений»), Баскская классика 21-29 (1988)
- « Общий словарь баскского языка » (1987–2005)
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Введение Макса В. Уиллера к баскскому этимологическому словарю , стр. 9 «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 июня 2011 г. Проверено 17 сентября 2013 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
Ссылки
[ редактировать ]- Аулестия, Горка (1990), «Луис Митчелена: баск с международной известностью» , Информационный бюллетень программы изучения басков (41), заархивировано из оригинала 11 июня 2010 г.
- Азурменди, Жоксе 1987: Колдо Мичелена мертв , Якин , 45: 165-168. (на баскском языке)
- Судупе, Пако 2011: Баскская литература 50-х годов I. Дебаты о языке и идеологии , Donostia, Utriusque Vasconiae. ISBN 978-84-938329-4-0 (на баскском языке)
- Судупе, Пако 2011: Баскская литература 50-х годов II. Журналистика и очерки , Donostia, Utriusque Vasconiae. ISBN 978-84-938329-5-7 (на баскском языке)
- Луис Вилласанте, КОЛЬДО МИЧСЕЛЕНА ЭЛИССАЛЬТ (PDF) (на баскском языке)
Внешние ссылки
[ редактировать ] медиафайлы по теме: Колдо Митчелена Викискладе есть
- Испанские филологи
- Лингвисты коренных народов
- Лингвисты Басков
- Члены Национальной конфедерации труда
- 1915 рождений
- 1987 смертей
- Академический состав Университета Страны Басков
- Академический состав Университета Саламанки
- Баскские националисты
- Люди из Эррентерии
- Испанские пленные и задержанные
- Испанские военнопленные
- Писатели баскского языка
- Баскские заключенные и задержанные
- Филологи ХХ века