Jump to content

Аквитанский язык

Аквитанский
Родной для Франция , Испания
Область Западные/Центральные Пиренеи , Гасконь
Вымерший к раннему средневековью
(кроме Северной Страны Басков )
иберийский
Коды языков
ИСО 639-3 xaq
xaq
глоттолог Никто
Географические следы баскского языка. Синие точки: названия мест; красные точки: эпиграфические следы (надгробия и т.п.) в римские времена; синяя нашивка: максимальное расширение.

Аквитанский язык — язык древних аквитанцев , на котором говорили по обе стороны западных Пиренеев в древней Аквитании (примерно между Пиренеями и Гаронной , в регионе, позднее известном как Гасконь ) и в районах к югу от Пиренеев в долинах. до Страны Басков римского завоевания. [1] Вероятно, он сохранялся в Аквитании к северу от Пиренеев до раннего средневековья .

Археологические, топонимические и исторические данные показывают, что это был язык или группа языков, которые представляют собой предшественника баскского языка . [2] [3] Наиболее важными свидетельствами являются серии вотивных и погребальных текстов на латыни , датированные первыми тремя веками нашей эры. [4] которые содержат около 400 личных имен и 70 имен богов.

Аквитанский период (красным) ок. 200 г. до н.э., включая территорию к северу от Пиренеев.

Аквитанский язык и его современный родственник, баскский , обычно считаются доиндоевропейскими языками , остатками языков, на которых говорили в Западной Европе до прибытия носителей индоевропейского языка . [2] Были сделаны некоторые утверждения, основанные на предполагаемом происхождении слов «нож» ( айзто ), «топор» ( айзкора ) и «мотыга» ( айцур ) от слова «камень» ( хаитц ), что язык поэтому должен относятся к каменному веку или периоду неолита , когда эти орудия делались из камня, [5] [6] но эта этимология больше не принимается господствующими васконистами . [7]

Имена людей и имена богов

[ редактировать ]

Почти все аквитанские надписи, найденные к северу от Пиренеев, находятся на территории, отнесенной греческими и римскими источниками к аквитанцам.

  • Антропонимы : Белексея, Лаврко, Борсей, Андересени, Нескато, Сиссонбоннис, Сембеккони, Герексо, Бихосси, Тальсконис, Халскотаррис и др.
  • Теонимы : Байгориксо, Илунно, Ариксони, Артахе , Илурберриксо, Астоилуно, Харавсони, Лехеренно и др.

Некоторые надписи были также найдены к югу от Пиренеев на территории, которую греческие и римские источники относили к Васконам :

  • Антропонимы: Уммесахар, Эдеретта, Серхухорис, Душанхарис, Абисунхар и др.
  • Теонимы: Ларраэ, Loxae/Losae, Lacubegi, Selatse/Stelaitse, Helasse, Errensae .

Отношения с другими языками

[ редактировать ]

Большинство аквитанских ономастических элементов четко идентифицируются с баскской точки зрения и близко соответствуют формам, реконструированным васкологом Колдо Митчеленой для протобаскского языка :

Аквитанский Протобаскский Баскский Баскское значение
возраст *внимание возраст возраст, суждение
другие, являются (h)e *другой другие леди, женщина
андос(ы), андокс *андось господин
Арикс *арис Ариц дуб
Арте, Арте *артехе до каменный дуб
атта *аТа отец отец
белекс ?*в Дауне в это ворона
внутренний *внутренний черный черный
бихос, бихос *бихос сердце сердце
хорошо, -пон *хороший на хороший
грудь *грудь пять пять
цис(ы)он, Гизон *gisoN мужчина мужчина
-с(с)о *-Является - является уменьшительный суффикс
беги, красный *худший красный красный
шея- *шея ольха возраст
есть(н)а ?*анане брат брат
имеет-, -ar *аР с мужской
смола- *смола гарц медведь
отсюда- *herauś херауты кабан
ил(л)ун, илур *ИЛун он(ч)а темный
шея *lehR шея сосна
Нескато *неска девочка, маленькая девочка девушка, молодая женщина
помолись, ммм *неизвестный дыхание ребенок
оксон, оссон *восемь восемь волк
sahar *sahaR старый старый
жертва *сенбэ сын сын
искусство *девушки быть мальчик
-десять *-десять -десять уменьшительный суффикс (окаменелый)
-т(т)о *-К -т(т)о уменьшительный суффикс
-x(s)о *- левый -txo, -txu уменьшительный суффикс

Васколог Хоакин Горрочатеги [ eu ] , написавший несколько работ по аквитанскому языку, [8] и Митхелена указали на сходство некоторых иберийских ономастических элементов с аквитанскими. В частности, Митхелена говорила об ономастическом пуле. [9] из чего и аквитанцы, и иберийцы могли бы извлечь:

иберийский Аквитанский
наш возраст
минуты атта
целовать баэсе, байс
Белес белекс
внутренний внутренний
потому что коробка
лаус лавр
говорить Тальско [10] / ХАЛСКО
таш т(ч)ар [11] / ИМЕЕТ
тутин таутинн / хаутен
тетель тетель [12]
ушке urcha [12]

Другие, более маргинальные теории, см. в разделе «Баскский язык: гипотезы о связях с другими языками» .

Географическая протяженность

[ редактировать ]
Красным выделены доиндоевропейские племена, которые могли говорить на аквитанском, баскском или других, возможно, родственных языках в I веке.

С древних времен существовали признаки взаимоотношений между нынешней Юго-Западной Францией и басками. завоевания Галлии Юлием Цезарем Аквитания Во время римского была территорией между Гаронной и Пиренеями . Его населяли племена всадников, которые, по словам Цезаря, по обычаям и языку сильно отличались от кельтов Галлии. В средние века эта территория называлась Гасконью , происходящей от Васконии и родственной слову Баскский .

Есть много свидетельств того, что на аквитанском языке говорили в Пиренеях, по крайней мере, вплоть до Валь д'Арана . Топонимы, оканчивающиеся на ‑os , ‑osse , ‑ons , ‑ost и ‑oz , считаются аквитанскими по происхождению, например топоним Biscarrosse , который напрямую связан с городом Бискарруэс (обратите внимание на наварро-арагонское фонетическое изменение) к югу от Пиренеев. Бискар (современное баскское написание: bizkar ) означает «линия хребта». Такие суффиксы в топонимах повсеместно распространены на востоке Наварры и в Арагоне , при этом классические средневековые ‑os > ‑ue встречаются в ударных слогах, что указывает на языковой континуум по обе стороны Пиренеев. Этот сильный формальный элемент можно проследить по обе стороны горного хребта вплоть до воображаемой линии, примерно простирающейся от Памплоны до Байонны (сравните Бардос /Бардоз, Оссес /Ортзайзе, Брискус /Бескоитце), где он перестает проявляться.

Если не считать географических названий и небольших письменных свидетельств, картина на западе Страны Басков не очень ясна , поскольку исторические сведения скудны. Эту территорию населяли каристии , вардули и автригоны , и она считалась либо баскской, либо кельтской, в зависимости от автора, поскольку индоевропейские лексические элементы были обнаружены в основе или переплетались в названиях природных объектов, таких как реки. или горы ( Бутрон , Нервион , Деба/Дева , суффикс ‑ ika и т. д.) в обычно баскском лингвистическом ландшафте, или испанский, особенно в Алаве.

Археологические находки в Ирунья-Велея в 2006 году первоначально считались свидетельством древности Басков на юге, но впоследствии были отклонены как подделка . [13]

Кантабрийцы также упоминаются как родственники или союзники аквитанцев: они послали войска сражаться на их стороне против римлян. [ нужна ссылка ]

Васконов , оккупировавших современную Наварру, обычно отождествляют с басками ( васкос по-испански), и их имя является одним из наиболее важных свидетельств. В 1960 году была найдена стела с аквитанскими именами в Лерге , что могло подкрепить идею о родстве басков и аквитанцев. Этническое и языковое родство подтверждает Хулио Каро Бароха , который считает аквитанско-баскские отношения древней и средневековой стадией, предшествовавшей хорошо засвидетельствованному процессу территориального сокращения, которому подвергся баскский язык в Новое время. [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ См. позднюю баскизацию .
  2. ^ Jump up to: а б Траск, Р.Л. (1997). История Басков . Рутледж. ISBN  0-415-13116-2 .
  3. ^ Лакарра, Хосеба А. (2017). «Баскский язык и реконструкция изолированных языков». В Кэмпбелле, Лайл (ред.). Языковые изоляты . Лондон: Рутледж.
  4. ^ Даттер, Ларс. «Баскская ономастика восьмого-шестнадцатого веков - Приложение 4: Имена, идентифицированные по аквитанским камням римской эпохи» . larsdatter.com .
  5. Журнал Манчестерского географического общества , тома 52–56 (1942), стр. 90.
  6. ^ Келли Липскомб, Испания (2005), стр. 457
  7. ^ С.Ф. Пушкарева, Первичные и вторичные в баскских названиях металлов, Fontes linguae vasconum: Studia et documenta , vol. 30, №79 (1998), с. 417-428.
  8. ^ Горрочатеги (1984, 1993)
  9. ^ Микелена (1977), стр. 547–48: « ...Я все более скептически отношусь к иберо-баскскому языковому родству. В области ономастики, и в частности антропонимики, имеются, однако, несомненные совпадения между иберийским и аквитанским и, следовательно, между иберийским и баскским языками. Как я уже указывал в другом месте, по-видимому, существовал своего рода ономастический пул , из которого несколько языков, от аквитанского до языка латиноамериканских надписей в южной письменности, могли взять свои собственные компоненты имени » .
  10. ^ Траск (1997), с. 182
  11. ^ Траск (2008) считает, что это может быть связано с суффиксом баскского этнонима -(t)ar , но это маловероятно, поскольку личные имена, в которых он появляется (иногда в качестве первого элемента, как в Tarbeles), совсем не похожи на этнонимы.
  12. ^ Jump up to: а б Для Горрочатеги (1984) личное имя Урчатетелли (№ 381) «явно иберийское».
  13. ^ Тремлетт, Джайлз (24 ноября 2008 г.). «Находки, которыми гордились баски, являются подделкой, говорят эксперты» . Хранитель . Проверено 2 декабря 2008 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Баллестер, Ксаверио (2001): «Adfinitas аквитанского и иберийского языков», Palaeohispanica 1, стр. 21–33.
  • Горрочатеги, Хоакин (1984): Ономастика коренных народов Аквитании , Бильбао.
  • Горрочатеги, Хоакин (1993): Аквитанская ономастика и ее связь с иберийской, Язык и культура в доримской Испании: протоколы V коллоквиума по языкам и культурам Пиренейского полуострова: (Колония, 25–28 ноября, 1989) (Франсиско Вильяр и Юрген Унтерманн, ред.), ISBN   84-7481-736-6 , стр. 609–34.
  • Горрочатеги, Хоакин (1995): «Баскский язык и его соседи в древности», « К истории баскского языка» , стр. 31–63.
  • Горрочатеги Чуррука, Хоакин (2020). «Аквитанский и Васконский». В: Palaeohispanica: Журнал о языках и культурах древней Испании , № 20 (ноябрь). стр. 721-48. https://doi.org/10.36707/palaeohispanica.v0i20.405 .
  • Хоз, Хавьер де (1995): «Древнее население Пиренеев с лингвистической точки зрения», Горы и население. Прошлое Пиренеев с междисциплинарной точки зрения , стр. 271–97.
  • Микелена, Луис (1954): «De onomastica aquitana», Pirineos 10, стр. 409–58.
  • Микелена, Луис (1977): Историческая фонетика басков , Сан-Себастьян.
  • Нуньес, Луис (2003): Архаичная Эускера. Расширение и отношения. Архивировано 9 февраля 2012 г. в Wayback Machine , Тафалла.
  • Ордунья Аснар, Эдуардо (2021). «Иберийская и баскско-аквитанская ономастика: новые подходы». В: Palaeohispanica: Журнал о языках и культурах древней Испании, 21 (декабрь). стр. 467-94. https://doi.org/10.36707/palaeohispanica.v21i0.414 .
  • Родригес Рамос, Хесус (2002): «Гипотеза баскско-иберийского происхождения с точки зрения иберийской эпиграфики», Fontes Linguae Vasconum 90, стр. 197–219.
  • Родригес Рамос, Хесус (2002): «Критический индекс формантов ономастического типа в иберийском языке», Cypsela 14, стр. 251–75.
  • Траск, Л.Р. (1995): «Происхождение и родственники баскского языка: обзор доказательств», « К истории баскского языка» , стр. 65–99.
  • Траск, ЛР (1997): История басков , Лондон/Нью-Йорк, ISBN   0-415-13116-2
  • Траск, ЛР (2008): « Этимологический словарь баскского языка » (PDF) . (отредактировано Максом Уилером для веб-публикации), Университет Сассекса
  • Велаза, Хавьер (1995): «Эпиграфика и лингвистические области на территории басков», Рим и зарождение эпиграфической культуры на Западе , стр. 209–18.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 350934122c4580366bff85389659c0c3__1720856040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/c3/350934122c4580366bff85389659c0c3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aquitanian language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)