АСЛ Фаркухарсон


Артур Спенсер Лоат Фаркухарсон (1871–1942), публиковавшийся как ASL Farquharson , был британским классиком, переводчиком и деканом Университетского колледжа Оксфорда . Его самая известная работа — перевод Марка Аврелия книги « Размышления» .
Биография
[ редактировать ]Артур Спенсер Лоат Фаркухарсон родился в 1871 году. Он учился в Университетском колледже Оксфорда с 1890 по 1894 год, где «получил первое место как по модификациям в 1892 году, так и по финалам в 1894 году». Он был научным сотрудником университета с 1899 по 1942 год. Он был деканом и читал лекции по логике . Он участвовал в пересмотре греко-английского лексикона Лидделла и Скотта. Его самая известная работа — перевод Марка Аврелия книги « Размышления» . Он также был полковником территориальной армии . [ 1 ] Он также перевел книгу Аристотеля « Прогресс и движение животных» , опубликованную в 1913 году. [ 2 ] [ 3 ]
Писатель К.С. Льюис описал свою встречу с Фаркухарсоном в письме от 26 января 1930 года своему другу Артуру Гривзу: [ 4 ]
Поскольку во время войны он выполнял некоторую офисную работу в Уайтхолле и ранее бывал в Территориях, с тех пор он называет себя подполковником. Он живет в высоком узком доме бок о бок с Университетом. Библиотека, которая сама по себе похожа на погребальную часовню. Пространство между ними около шести футов в поперечнике; в дом Фарка никогда не проникает дневной свет. Я никогда не выходил за пределы первого этажа: здесь, в широких низких комнатах, заставленных книгами, он большую часть дня работает при искусственном освещении. Где-то наверху живет жена, которую никогда не встретишь. Он скользнул ко мне в сумерках, ростом около пяти футов четырех дюймов, его лицо по форме напоминало яйцо, с рыжими волосами, окаймляющими лысину, маленькими военными усами и бровями, такими высокими на лбу, что это придавало ему вид постоянный вид удивления. [...] Это старый предмет споров о том, насколько безумен Фарк.
Медитации
[ редактировать ]работал над переводом «Размышлений» римского императора Марка Аврелия . Фаркухарсон много лет [ 5 ] Издание состояло из двух томов. Первый том содержал перевод и греческий текст на противоположных страницах, а второй представлял собой пространные комментарии к тексту. [ 6 ] Книга была опубликована во время Второй мировой войны, после смерти Фаркухарсона в 1942 году. Издание подготовили майор Джон Воробей и Дэвид Рис и опубликовали в 1944 году. [ 5 ]
Перевод Фаркухарсона был встречен рецензентами положительно. Его назвали «ясным и изящным переводом… [который] содержит великолепную коллекцию иллюстративных и параллельных отрывков писателей всех возрастов». [ 7 ] Другой рецензент отметил, что «[t] в последнее время, вероятно, не было ни одного ученого, который был бы лучше приспособлен для редактирования и интерпретации медитаций императора-стоика, чем покойный доктор Фаркухарсон» и что «новый перевод почти безупречен». [ 5 ] Другой рецензент назвал это «монументальным и прекрасным произведением», которое «обещает стать стандартным изданием и комментариями Маркуса на долгое время». [ 8 ]
Публикации
[ редактировать ]- Фаркухарсон, ASL (1984). «Развитие животных». В Джонатане Барнсе (ред.). Полное собрание сочинений Аристотеля, Том 1: Пересмотренный Оксфордский перевод . Издательство Принстонского университета. стр. 1097–1110. дои : 10.1515/9781400835843-027 . ISBN 9780691016504 .
- Фаркухарсон, ASL (1937). Движение животных . Классическая библиотека Леба . doi : 10.4159/DLCL.aristotle-movement_animals.1937 .
- Фаркухарсон, ASL, изд. (1944). Размышления императора Марка Антонина. Том. 1: Текст и перевод . Издательство Оксфордского университета. дои : 10.1093/actrade/9780198814276.book.1 . ISBN 9780198814276 .
- Фаркухарсон, ASL, изд. (1944). Размышления императора Марка Антонина. Том. 2: Греческий комментарий . Том. 2. Издательство Оксфордского университета. дои : 10.1093/actrade/9780198814283.book.1 . ISBN 9780198814283 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «UC:S19 Документы Артура Спенсера Лоата Фаркухарсона (научного сотрудника 1899–1942 гг.)» (PDF) . Университетский колледж Оксфорда . Проверено 17 января 2024 г.
- ^ «Аристотель, De Motu Animalium и De Incessu Animalium. Перевод ASL Farquharson. (Оксфордский перевод сочинений Аристотеля, под редакцией У.Д. Росс) Оксфорд: Clarendon Press. 2s. net. - Об Аристотеле как биологе (лекция Герберта Спенсера, 1913 г.) . Д'Арси В. Томпсон, Оксфорд: Clarendon Press, 1с . Журнал эллинистических исследований . 33 : 136–137. Ноябрь 1913 г. doi : 10.2307/624102 . ISSN 2041-4099 . JSTOR 624102 . Проверено 18 января 2024 г.
- ^ Маршалл, FHA (декабрь 1913 г.). «Работы Аристотеля - De Motu Animalium; De Incessu Animalium. А.С.Л. Фаркухарсона. Переведено на английский язык под редакцией С.А. Смита и У.Д. Росса. Оксфорд: Clarendon Press, 1913. 2S.net» . Классический обзор . 27 (8): 283–284. дои : 10.1017/S0009840X00006296 . ISSN 1464-3561 . S2CID 164092004 . Проверено 18 января 2024 г.
- ^ Льюис, Клайв Стейплс (1986). Письма К.С. Льюиса Артуру Гривзу (1914–1963) . Книги Кольера. стр. 335–336. ISBN 978-0-02-022340-5 . Проверено 19 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Уилрайт, Филип (1946). «Обзор размышлений императора Марка Антонина» . Философское обозрение . 55 (1): 97–100. дои : 10.2307/2181576 . ISSN 0031-8108 . JSTOR 2181576 . Проверено 17 января 2024 г.
он представляет собой плод многолетнего интереса к этому предмету, как продемонстрировал майор Джон Воробей на примере библиотеки Фаркухарсона — «сотни томов с обильными примечаниями и лесами перекрестных ссылок на полях, написанные его деликатным, ровным языком». рука и свидания, некоторые из них еще со студенческих времен
- ^ Маас, П. (ноябрь 1945 г.). «ΜΑΡΚΟΥ ΆΝΤωΝΙΝΟΥ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΟΣ ΤΑ ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΝ. Размышления императора Марка Антонина. Отредактировано с переводом и комментариями А.С.Л. Фаркухарсона. 2 тома. Оксфорд: В Кларенде on Press, Лондон: Хамфри Милфорд, 1944. Стр. lxxxiv + 936, с 2. тарелки 2 фунта стерлингов 2 шиллинга» . Журнал римских исследований . 35 (1–2): 144–146. дои : 10.2307/297299 . ISSN 1753-528X . JSTOR 297299 . Проверено 17 января 2024 г.
Впервые со времен Гатакера (1652 г.) «Размышления» Марка Антонина были отредактированы с полным собранием критического и экзегетического материала. Издание и перевод, напечатанные на противоположных страницах (4-25I), обрамлены Введением (83 стр.), кратким изложением текста, понятным читателям без знания греческого языка, но не предназначенным только для них (172 стр.), комментарием. (470 стр.), жизнеописание, библиографический список, две пластины и различные указатели (работа г-на Дэвида Риса, Оксфорд). ... Большая часть информации, содержащейся в работе, конечно же, взята из более ранней литературы, особенно из Гатакера. Но многое принадлежит одному Ф.: текст, выбранный с рассудительным эклектизмом на основании свидетелей и догадок последних пяти столетий; полдюжины привлекательных новых поправок; новая подборка MS. А основано на фотографиях (которые г-жа Фаркухарсон щедро предоставила в распоряжение издательства Оксфордского университета в 1945 году); новый перевод; множество новых интерпретаций; параллели современных поэтов и философов; и наблюдения по истории текста от Ареты до Транного (1925).
- ^ Слиман, Дж. Х. (декабрь 1945 г.). «Марк Аврелий - ASL Фаркухарсон: Размышления императора Марка Антонина. Отредактировано с переводом и комментариями. 2 тома. Стр. lxxxiv + I – 432; 433–936. Оксфорд: Clarendon Press, 1944. Ткань, 42 с. нетто» . Классический обзор . 59 (2): 60–62. дои : 10.1017/S0009840X00087904 . ISSN 1464-3561 . S2CID 162468094 . Проверено 17 января 2024 г.
- ^ К., ПО; Фаркухарсон, ASL (25 апреля 1946 г.). «Размышления императора Марка Антонина». Журнал философии . 43 (9): 250. дои : 10.2307/2019126 . JSTOR 2019126 .