Девушка-квакер

«Девушка-квакер» — эдвардианская музыкальная комедия в трёх действиях по книге Джеймса Т. Таннера , слова Адриана Росса и Перси Гринбэнка , музыка Лайонела Монктона . В своей истории «Девушка-квакер» противопоставляет суровую квакерскую мораль парижской высокой моде. Главную героиню Пруденс выгнали из дома родители-квакеры за то, что она выпила бокал шампанского. Позже, в Париже, ее простое серое платье и шляпка стали пиком моды.
Мюзикл открылся в театре Адельфи в Лондоне 5 ноября 1910 года и дал чрезвычайно успешные 536 представлений. В нем снимались Герти Миллар и К. Хейден Коффин . Филлис Дэйр снялась в парижской постановке в 1911 году. Затем 23 октября 1911 года она открылась в Парк-театре на Бродвее , где было проведено 240 успешных представлений. Переработанная версия была выпущена в лондонском Колизее 25 мая 1944 года, но запуск был прерван бомбардировкой. Затем спектакль гастролировал по британским провинциям и вскоре вновь открылся в Лондоне в театре Столл в феврале 1945 года, после чего последовали обширные гастроли до декабря 1948 года. Спектакль был популярен среди любительских театральных коллективов, особенно в Великобритании, с 1920-х по 1990 год. , получивший за этот период более 250 постановок в Великобритании, но с тех пор он выпускался лишь спорадически. [ 1 ]
Из музыкальных номеров в партитуре по-прежнему хорошо известны только «Come to the Ball», но ключевыми номерами также являются «Тони из Америки» и «Когда плохой плохой мальчик». Отрывки из партитуры были записаны в 2004 году хором и оркестром театра Бель-Этаж под управлением Марта Зандера . Полное представление, включая диалоги, было возрождено на постановочном концерте с фортепиано в июле 2007 года Лирическим театром Сан-Хосе, Калифорния . [ 2 ]
Роли
[ редактировать ]
- Пруденс Пим, девушка-квакерша — Герти Миллар
- Тони Чют, военно-морской атташе посольства США в Париже – Джозеф Койн
- Принцесса Матильда, изгнанная принцесса-бонапартистка – Элси Испания
- Капитан Чартерис, Королевский посланник, жених принцессы Матильды - Гроб Хайдена
- Фиби, служанка принцессы Матильды — Грейси Ли
- Мадам Блюм из Maison Blum, Париж – мадемуазель Комон.
- Принц Карло, помолвленный с принцессой Матильдой - Дж. Карви
- Месье Дюамель, государственный министр – Герберт Росс
- Мсье Лароз, начальник полиции Парижа – DJ Williams
- Миссис Лукин, хозяйка «Шашек» – Луна Лав
- Туанетта, продавщица Maison Blum, Париж – Джина Палерм
- Диана, парижская актриса – Филлис Ле Гранд
- Натаниэль Пим, квакер — Генри Киллс
- Рэйчел Пим, квакер – Дженни Ричардс
- Иеремия, слуга квакера — Джеймс Блейкли
- Ярге, городской глашатай — Джордж Беллами
Краткое содержание
[ редактировать ]- Акт I
Натаниэль и Рэйчел Пим — мрачные и достойные правители квакерской общины начала XIX века в английской деревне. Загадочная молодая француженка и ее не слишком умная горничная Фиби приезжают, чтобы остановиться в отеле миссис Лукин. Дамой оказывается изгнанная принцесса Франции Матильда («О, время, время»). За ней следует капитан Чартерис, за которого она собирается выйти замуж в деревенской церкви, несмотря на свою предыдущую помолвку с принцем Карло. С Чартерисом находится шафер Тони Шют из американского посольства в Париже, а также мадам Блюм, известная парижская портниха.
Пруденс Пим, племянница Натаниэля и Рэйчел, жаждет более интересной жизни и любимого человека («Девушка-квакер»). Она встречает Тони, и их тянет друг к другу. Мадам Блюм, пораженная очаровательно простым серым квакерским платьем Пруденс, пытается уговорить ее сопровождать ее обратно в Париж («На цыпочках»). Происходит церемония бракосочетания принцессы и Чартерис, и Пруденс, увлеченная весельем этой сцены, вынуждена сделать глоток шампанского. В этот момент с вином у губ на сцене появляются ее тетя, дядя и другие квакеры. Они строго повелевают ей оставить этих грешных людей. Пруденс решает оставить скучную жизнь позади и последовать за мадам Блюм и принцессой в Париж. От нее отрекается семья.
- Акт II
Когда Пруденс работала манекенщицей в заведении мадам Блюм в Париже, ее простой костюм вызывал всеобщий восторг среди женщин, а сама она пользовалась огромной популярностью среди молодых людей, включая принца Карло (который был помолвлен с принцессой Матильдой) и месье Дюамеля, уважаемый министр правительства. Такое внимание крайне нежелательно для Тони Чюта, у которого все еще есть чувства к Пруденс. Принцесса переодевается под одну из работниц мадам Блюм, поскольку ее сослали за бонапартистку. Бывшая девушка Тони, Диана, энергичная французская актриса, сговаривается помешать зарождающемуся роману Тони и Пруденс. У нее есть любовные письма от Дюамеля, Карло и Тони, и она собирается передать Пруденс письма от Тони. На примерке костюмов, где Пруденс моделирует платье, Дайан кладет письма в карман Пруденс. Но она случайно передает письма Дюамеля, а не Тони.
Принц Карло приглашает Пруденс и всех сотрудников Блюм на бал («Приходите на бал»), но Тони, зная репутацию принца как соблазнителя, умоляет Пруденс не идти. Пруденс обещает, и она получает свой первый поцелуй. Принцессу Матильду преследует месье Лароз, упрямый начальник полиции, и принц узнал принцессу Матильду. Он угрожает раскрыть ее личность Лароузу, если Пруденс не сопровождает его на бал. Ради Матильды Пруденс неохотно соглашается, нарушая данное Тони обещание. Тони в ярости, считая ее неверной.
- Акт III
На роскошном балу Пруденс, уклонившись от принца, оказывается наедине со своим другим женихом, Дюамелем. Она противостоит ему его любовными письмами, показывающими, что он не был ей верен. Дюамель предполагает, что она пытается шантажировать его, чтобы тот позволил Матиде остаться во Франции, но Пруденс говорит ему, что она просто хочет вернуть письма их законному владельцу. Стыдясь своих подозрений и униженный ее простой честностью, Дюамель соглашается позволить Матильде остаться в Париже. Теперь Тони узнает правдивую историю и просит прощения за то, что усомнился в ней. Все заканчивается благополучно: Пруденс сопровождает его обратно в Новый Свет.
Музыкальные номера
[ редактировать ]музыка Лайонела Монктона и слова Адриана Росса и Перси Гринбэнка , если не указано иное.
|
Monckton «Нижние юбки для женщин» были заменены на «Или около того!» это более поздняя интерполяция, как и «Что-то рассказать». |
Ссылки
[ редактировать ]- Обзор, список актеров, фотографии и другая информация
- Аннотация и другая информация
- Краткое содержание
- ^ Бонд, Ян. «Редко исполняемые шоу» . Игроки Сент-Дэвидс, по состоянию на 22 июля 2010 г.
- ^ «История выступлений». Веб-сайт Lyric Theater, по состоянию на 23 июля 2010 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Либретто
- Вокальная партитура, включая оригинальный состав актеров
- MIDI-файлы с партитурой, текстами песен и списком актеров в Лондоне.
- Фотографии девушки-квакера
- Рецензии на записи произведений Монктона, в том числе «Девушка-квакерша»
- Список самых продолжительных пьес в Лондоне и Нью-Йорке
- Путеводитель по музыкальному театру - Девушка-квакерша
- Девушка-квакер в базе данных Internet Broadway