Речь Гитлера в Оберзальцберге
— Речь в Оберзальцберге речь, которую Адольф Гитлер произнес в присутствии командиров Вермахта в своем доме в Оберзальцберге 22 августа 1939 года, за неделю до вторжения Германии в Польшу . [ 1 ]
Происхождение «лохнеровской» версии речи в Оберзальцберге
[ редактировать ]В августе 1939 года американский журналист Луи П. Лохнер связался с американским дипломатом Александром Комстоком Кирком и показал ему текст, но Кирк не заинтересовался. [ 2 ] Затем Лохнер связался с британским дипломатом Джорджем Огилви-Форбсом , который действительно передал его обратно в Лондон 25 августа 1939 года. [ 3 ] [ 2 ] Канадский историк Майкл Маррус писал, что Лохнер почти наверняка получил текст от адмирала Вильгельма Канариса , начальника абвера ( немецкой разведки), присутствовавшего на конференции в Оберзальцберге. [ 4 ]
были сгруппированы три документа Во время Нюрнбергского процесса , содержавшие речь Гитлера 22 августа 1939 года (1014-PS, [ 5 ] 798-ПС, [ 6 ] и Л-3, [ 7 ] [ 8 ] ) и только документ Л-3 содержал упоминание о геноциде армян . [ 9 ] Документы 1014-ПС [ 7 ] и 798-PS были захвачены американскими войсками в штаб-квартире Верховного командования Вермахта (ОКВ). [ 10 ] но в документах не было армянской цитаты. 16 мая 1946 года во время Нюрнбергского процесса адвокат одного из обвиняемых, доктор Вальтер Зимерс, потребовал, чтобы суд исключил документ 1014-PS: [ 7 ] но его просьба была отклонена. [ 11 ] Документ L-3 был представлен в суд Лохнером. [ 10 ]
По словам Лохнера, когда он находился в Берлине , он получил от своего информатора копию речи Гитлера. Позже Лохнер опубликовал эту речь (в английском переводе) в своей книге « Что насчет Германии?» (Нью-Йорк: Додд, Мид и компания, 1942) как свидетельство желания Гитлера завоевать мир. В 1945 году Лохнер передал Нюрнбергскому обвинению стенограмму полученного им немецкого документа, имевшего маркировку L-3 . Поэтому он известен как документ L-3 . Речь также находится в сноске к примечаниям к речи Гитлера в Оберзальцберге 22 августа 1939 года и была опубликована в документах внешней политики Германии. [ 7 ] [ 12 ] Когда позже в Нюрнберге его спросили, кто был его источником, Лохнер ответил, что это был немец по имени «герр Маас», но дал о нем расплывчатую информацию. [ 13 ]
Газета «Таймс» цитировала версию Лохнера в статье под названием « Военный путь нацистской Германии », автор которой не указан, от 24 ноября 1945 года. В статье говорилось, что документ был представлен прокурором 23 ноября 1945 года в качестве доказательства. Однако, согласно Akten zur deutschen auswärtigen Politik (сер. D, том 7, 1961 г.), документ не был представлен в качестве доказательства Международному военному трибуналу по нераскрытым причинам и не включен в официальную публикацию документов в доказательство. Два других документа, содержащих протоколы речи Гитлера в Оберзальцберге, были обнаружены среди конфискованных немецких документов и были представлены в качестве доказательства, причем оба без армянской цитаты. [ 14 ]
В «Нацистском заговоре и агрессии» (в просторечии известном как «Красный набор»), сборнике документов, связанных с Нюрнбергским процессом, который был составлен группой прокуроров, редакторы описывают взаимосвязь между соответствующими документами следующим образом: [ 15 ]
Всего за неделю до начала нападения на Польшу Гитлер обратился к своим главным военачальникам в Оберзальцберге 22 августа 1939 года. [Доступны три отчета об этой встрече: (L-3; 798-PS и 1014). -ПС). Первый из трех документов (L-3) был получен через американского журналиста и якобы представлял собой оригинал протокола встречи в Оберзальцберге, переданный газетчику каким-то другим лицом. Не было никаких доказательств фактической доставки посреднику лицом, принимавшим банкноты. Таким образом, этот документ (L-3) послужил лишь стимулом к поиску чего-то лучшего. В результате в файлах ОКВ во Фленсберге были обнаружены два других документа (798-PS) и (1014-PS ) . Эти два документа свидетельствуют о том, что Гитлер в тот день произнес две речи, одну, по-видимому, утром и одну во второй половине дня. Сравнение этих двух документов с первым документом (L-3) привело к выводу, что первый документ представляет собой слегка искаженное слияние двух выступлений и поэтому на него нельзя полагаться.]
В своей книге « А что насчет Германии?» Лохнер предложил следующий английский перевод третьего параграфа документа L-3 :
Наша сила состоит в нашей скорости и нашей жестокости. Чингисхан повел на резню миллионы женщин и детей – с преднамеренностью и счастливым сердцем. История видит в нем исключительно основателя государства . Мне безразлично, что обо мне скажет слабая западноевропейская цивилизация. Я отдал приказ — и любого, кто скажет хоть одно критическое слово, я расстреляю, — что наша военная цель состоит не в достижении определенных рубежей, а в физическом уничтожении противника. Соответственно, я привел в готовность свое формирование «Мертвая голова» — пока только на Востоке — с приказом отправлять на смерть безжалостно и без сострадания мужчин, женщин и детей польского происхождения и языка. Только так мы получим жизненное пространство ( Lebensraum необходимое нам ). Кто же сегодня говорит об уничтожении армян? [ 16 ] [ а ]
См. также
[ редактировать ]- Антиармянские настроения
- Антипольские настроения
- Антиславянские настроения
- Изгнание поляков Германией
- Споры о функционализме и интенционализме
- Армянская ссылка Гитлера
- Оккупация Польши (1939–1945)
- Тотальная война#Германия
- Война на уничтожение
Примечания
[ редактировать ]- ↑ В оригинальном немецком языке третий абзац гласит: Наша сила — это наша скорость и наша жестокость. Чингисхан сознательно и со счастливым сердцем гнал на смерть миллионы женщин и детей. История видит в нем только великого основателя нации. То, что говорит обо мне слабая западноевропейская цивилизация, не имеет значения. Я отдал приказ — и я прикажу уволить любого, кто скажет хотя бы слово критики, — что цель войны — не достижение определенных рубежей, а физическое уничтожение врага. Итак, пока только на Востоке я предоставил свои черепные повязки с приказом беспощадно и беспощадно отправлять на смерть мужчин, женщин и детей польского происхождения и языка. Только так мы сможем получить необходимое нам жизненное пространство. Кто сегодня еще говорит об истреблении армян? [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дадрян, Ваагн (2003). История Геноцида армян: этнический конфликт от Балкан до Анатолии и Кавказа . Книги Бергана. п. 408. ИСБН 1571816666 .
- ^ Jump up to: а б фон Клемперер, Клеменс Немецкое сопротивление Гитлеру: поиск союзников за рубежом, 1938–1945 , Оксфорд: Oxford University Press, 1993, стр. 133.
- ^ Министерство иностранных дел Великобритании, Документы о британской внешней политике, 1919–1939 , Министерство иностранных дел Великобритании, стр. 257.
- ^ Маррус, Майкл Холокост в истории , Ганновер: издательство Brandeis University Press, 1987, стр. 20–21.
- ^ «Перевод документа 1014-PS» http://library2.lawschool.cornell.edu/donovan/pdf/Batch_2_pdfs/Vol_IV_8_06.pdf
- ^ «Перевод документа 780-ps» http://library2.lawschool.cornell.edu/donovan/pdf/Batch_2_pdfs/Vol_IV_8_05.pdf
- ^ Jump up to: а б с д «IMG Нюрнберг 1014-ps» http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/A-Hitler-08-22-1939-at-Obersalzberg-on-planned-attack-on-Poland-and -истребление-поляков.pdf
- ^ «L-3 находится в сноске документа» http://library.fes.de/library/netzquelle/zwangsmigration/32ansprache.html
- ^ Альбрехт, Ричард (2007). Преступления против человечества, человечества и цивилизации (1-е изд.). Мюнхен: Грин Верлаг. п. 65. ИСБН 978-3638888639 .
- ^ Jump up to: а б «Сто тридцать второй день, пятница, 17 мая 1946 г., стр. 64 » http://avalon.law.yale.edu/imt/05-17-46.asp
- ^ Сто тридцать первый день, четверг, 16 мая 1946 г., стр. 47 " http://avalon.law.yale.edu/imt/05-16-46.asp
- ^ «Образы гитлеровского проекта» http://www.history.ucsb.edu/faculty/marcuse/projects/hitler/hitler.htm
- ^ Райсман, Арнольд, Мог ли Мемориальный музей Холокоста в США ошибиться в важном экспонате? (31 декабря 2010 г.). п. 18. Доступно в SSRN: [1]
- ↑ В своем научном эссе, опубликованном в 2008 году, немецкий исследователь доктор. Рихард Альбрехт обсудил все пять версий второй секретной речи Гитлера, произнесенной его верховному командованию 22 августа 1939 года в Оберзальцберге, и переиздал первую немецкую версию пятой, которая позже была названа версией Лохнера (или L-3-), на впервые опубликовано в немецком журнале в изгнании «Deutsche Blatter. За европейскую Германию / Против немецкой Европы» [Сантьяго де Чили], 2 (1944) 3, 37-39; см. Ричарда Альбрехта, «Кто сегодня еще говорит об истреблении армян?» – Аннотированное переиздание первой публикации секретной речи Адольфа Гитлера 22 августа 1939 года; в: Журнал всемирной истории, 9 (2008) 2: 115–132.
- ^ Офис главного юрисконсульта США по преследованию преступлений стран Оси (1946 г.). «Глава IX – Начало агрессивных войн». Нацистский заговор и агрессия . Том. 1.
- ^ Лохнер, Луи Поль (1942). А что насчет Германии? . Додд, Мид и компания. стр. 11–12.
- ^ Как включено в сноску к файлам по внешней политике Германии (сер. D, том 7, 1961, стр. 193).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Нюрнбергский процесс, заседание 26 ноября 1945 г.
- Научная статья Рихарда Альбрехта 2008 года (на немецком языке): « Кто сегодня все еще говорит об истреблении армян? » Секретная речь Адольфа Гитлера 22 августа 1939 года: исторический документ L-3 », в: Журнал исследований геноцида. 9:1 (2008) ( Журнал Института исследований диаспоры и геноцида Рурского университета в Бохуме ), стр. 93–131.