Jump to content

Маленький остров (роман)

Маленький остров
Первое британское издание
Автор Андреа Леви
Язык Английский
Опубликовано 2004
Издатель Обзор заголовка
Место публикации Великобритания
Награды Оранжевая премия за художественную литературу
Книга года Whitbread
Премия писателей Содружества
Предшественник Плод лимона
С последующим Длинная песня  

«Маленький остров» — роман британской писательницы Андреа Леви .

Роман, опубликованный в 2004 году, рассказывает историю послевоенной миграции в Карибский бассейн через четырех рассказчиков – Гортензию и Гилберта, которые мигрируют с Ямайки в Лондон в 1948 году, и английскую пару Куини и Бернарда, в чьем доме в Лондоне Гортензия и Гилберт. найти жилье.

Персонажи

[ редактировать ]

В романе четыре главных героя — Гортензия, Куини, Гилберт и Бернар, каждый из которых рассказывает историю со своей точки зрения.

В основном действие происходит в 1948 году. Сюжет фокусируется на диаспоре ямайских иммигрантов, которые, спасаясь от экономических трудностей на своем «маленьком острове», переезжают в Англию, Родину, за которую эти мужчины сражались во время Второй мировой войны . В то время как роман фокусируется на повествованиях Гилберта и Гортензии, когда они приспосабливаются к жизни в Англии, после приема, который оказался не совсем теплым объятием, на который они надеялись, межрасовые отношения между Куини и Майклом занимают центральное место в сюжете и связях. которые установлены между всеми персонажами. Поскольку история рассказывается с разных точек зрения, она носит хронологический характер: в ней не обсуждается жизнь каждого персонажа до начала Второй мировой войны. Два персонажа книги были основаны на чернокожем лидере гражданских прав Билли Страчане . [1]

Краткое описание персонажей

[ редактировать ]
  • Куини Блай : уравновешенный персонаж книги. Она справедлива, открыта и имеет очень большое и доброе сердце. После того, как ее муж Бернард ушел на войну, она открыла свой дом для военнослужащих, и тогда она встретила Гилберта. Она является символом Англии: слово «Queenie» относится к королевской семье (ее также окрестили Викторией — в честь королевы Виктории ), а «Bligh» — от «Blighty» , слегка устаревшего слова, обозначающего Англию.
  • Гортензия : очень воспитанная женщина, которая смотрит на других людей свысока. Она родом из Ямайки и переехала в Англию в надежде стать учителем, но у нее есть определенная наивность в отношении того, чего ожидать, когда она приедет. Поскольку она выросла в британской колониальной Ямайке, ей преподали очень много преувеличенных фактов о тонкостях английской жизни. Это становится довольно иронично, поскольку она оказывается более вежливой и красноречивой, чем все, кого она встречает, несмотря на то, что она немного снобистская.
  • Майкл Робертс : военнослужащий ВВС Ямайки, который растет вместе с Гортензией. Майкл — обаятельный и харизматичный человек, и его озорной характер вызывает у него проблемы с религиозным отцом и обществом, в котором он живет. Когда он уходит в ВВС, он остается в пансионе Куини в Англии и начинает с ней отношения, в результате чего Куини забеременеет. Отношения Куини и Майкла недолгие, и он никогда не знает о ребенке, и ни Куини, ни Гортензия никогда не узнают, что они оба знают Майкла.
  • Гилберт Джозеф : милый и забавный персонаж, который всегда изо всех сил старается всем угодить. Очень неуклюжий, но честный, он один из самых симпатичных персонажей. Он довольно спокоен, но чрезвычайно напуган Гортензией, своей женой.
  • Бернард Блай : чрезвычайно сдержанный персонаж, который очень плохо взаимодействует практически со всеми, пока Королевские ВВС не навязали ему взаимодействие. Однако он, хотя и неловко, влюблен в свою жену Куини, хотя их сексуальная жизнь, во многом из-за него, не очень хороша, и этот факт имеет последствия позже. У него есть глубокая склонность к расизму, и хотя Куини, кажется, в некотором смысле свободна от этого, у обоих есть сложные взаимоотношения с расой, кульминацией которых является кульминация книги.

Критический прием и другое признание

[ редактировать ]

Он был опубликован Headline Review и имел успех у критиков. [2] По данным Book Marks , книга получила «восторженные» отзывы на основе 7 рецензий критиков, 4 из которых были «восторженными», а 3 — «положительными». [3] В выпуске Bookmarks Magazine за май/июнь 2005 года, журнале, объединяющем критические рецензии на книги, книга получила высокую оценку. (3,5 из 5) на основе рецензий критиков с критическим резюме, в котором говорится: «Леви, дочь родителей, приплывших из Карибского бассейна во время первой волны послевоенной иммиграции, беллетризует опыт иммигрантов в своем четвертом романе. Опираясь на мемуары и устные рассказы истории, она с душераздирающими подробностями описывает жизни четырех человек в Англии 1948 года». [4]

5 ноября 2019 года BBC News включила «Маленький остров» в список 100 самых влиятельных романов . [5] ее в The Guardian описал Майк Филлипс как «большую книгу» Леви. [6]

В 2004 году Леви сказал: «Когда я начинал «Маленький остров» , я не собирался писать о войне. Я хотел начать в 1948 году с двух женщин, белой и черной, в доме в Эрлс-Корт , но когда я спросил себя: , «Кто эти люди и как они сюда попали?» Я понял, что 1948 год был настолько близок к войне, что без него ничто не имело бы смысла, если бы каждый писатель в Британии писал о военных годах, то все равно были бы истории, которые можно было бы рассказать, и никто из нас не приблизился бы к тому, что есть на самом деле. Это был такой удивительный раскол в середине столетия. И жители Карибского бассейна не участвовали в повествовании этой истории, поэтому я пытаюсь вернуть их в нее. Но я рассказываю это не только с точки зрения Ямайки. Я хочу рассказывать истории из черно-белого опыта. Это общая история». [7]

В 2009 году The Guardian назвала «Маленький остров» одной из определяющих книг десятилетия. [8] Книга получила три награды: « Книга года Whitbread» , «Оранжевую премию» и « Премию писателей Содружества» . [9] [10]

В 2022 году « Маленький остров» был включен в список « Большого юбилейного чтения » из 70 книг авторов Содружества , выбранных в честь платинового юбилея Елизаветы II . [11]

Адаптации

[ редактировать ]

Роман был адаптирован для телевидения в двух частях BBC в 2009 году. [12] Сценическая адаптация Хелен Эдмундсон. [13] открылся в Национальном театре в апреле 2019 года. [14] и постановка обсуждалась с актерами программы BBC Radio 4 « Женский час» в мае 2019 года. [15]

  1. ^ Андермар, Соня (15 июля 2019 г.). «Деколонизация культурной памяти на маленьком острове Андреа Леви» . Журнал постколониальной письменности . 55 (4): 558–559. doi : 10.1080/17449855.2019.1633554 – через Taylor & Francisco Online.
  2. ^ Аллардис, Лиза (21 января 2005 г.). «Профиль: Андреа Леви» . Хранитель .
  3. ^ «Маленький остров» . Книжные знаки . Проверено 16 января 2024 г.
  4. ^ «Маленький остров Андреа Леви» . Журнал «Закладки» . Архивировано из оригинала 8 сентября 2015 года . Проверено 14 января 2023 г.
  5. ^ «100 самых вдохновляющих романов, представленных BBC Arts» . Новости Би-би-си . 5 ноября 2019 года . Проверено 10 ноября 2019 г. . Это открытие положило начало ежегодному празднику литературы BBC.
  6. ^ Филлипс, Майк (14 февраля 2004 г.). «Маневр корней» . Хранитель .
  7. ^ Саланди-Браун, Марина , «АНДРЕА ЛЕВИ: «ЭТО БЫЛА НЕ МАЛЕНЬКАЯ ИСТОРИЯ»» , Caribbean Beat , выпуск 70 (ноябрь/декабрь 2004 г.).
  8. ^ «Ваши книги десятилетия: Что мы читали» , Лондон: The Guardian , 5 декабря 2009 г. Проверено 6 февраля 2012 г.
  9. ^ Эзард, Джон (4 октября 2005 г.). «Роман «Маленький остров» получил самую большую оранжевую премию» . Хранитель . Проверено 15 февраля 2019 г.
  10. ^ «Автор Леви побеждает лучших из лучших» . Новости Би-би-си. 3 октября 2005 г. Проверено 15 февраля 2019 г.
  11. ^ «Большое юбилейное чтение: литературное празднование рекордного правления королевы Елизаветы II» . Би-би-си . 17 апреля 2022 г. Проверено 18 июня 2022 г.
  12. ^ Деннис, Тони (11 декабря 2009 г.). «Маленький остров – это упущенная возможность» . Хранитель . Проверено 15 февраля 2019 г.
  13. ^ Браун, Марк (3 октября 2018 г.). «Роман Андреа Леви «Маленький остров» будет поставлен в следующем году» . Хранитель . Проверено 16 февраля 2019 г.
  14. ^ «Маленький остров» , Театр Оливье, Национальный театр.
  15. ^ Ведущий: Дженни Мюррей (2 мая 2019 г.). «Маленький остров, Эстер Войжитски, Натали Хейнс» . Женский час . 21:55 минута. BBC. Радио Би-би-си 4 . Проверено 7 мая 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c9d634a99c300f8568a7f6d51f2cdb19__1722226020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/19/c9d634a99c300f8568a7f6d51f2cdb19.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Small Island (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)